|
|
|
Валгина Н.С.
Орфография и пунктуация
|
|
|
|
|
Начало
|
|
|
|
|
Печатный оригинал
|
|
|
|
|
Об электронном издании
|
|
|
|
|
Оглавление
|
|
|
|
|
Предисловие
|
|
|
|
| 1. |
Орфография
|
|
|
|
| 1.1. |
Правописание гласных в корне слова
|
|
|
|
| 1.1.1. |
Проверямые безударные гласные
|
|
|
|
| 1.1.2. |
Непроверямые безударные гласные
|
|
|
|
| 1.1.3. |
Чередующиеся гласные
|
|
|
|
| 1.1.4. |
Гласные после шипящих
|
|
|
|
| 1.1.5. |
Гласные после ц
|
|
|
|
| 1.1.6. |
Буквы э
-
е
|
|
|
|
| 1.1.7. |
Буква й
|
|
|
|
| 1.2. |
Правописание согласных в корне
|
|
|
|
| 1.2.1. |
Звонкие и глухие согласные
|
|
|
|
| 1.2.2. |
Двойные согласные в корне и на стыке корня и приставки
|
|
|
|
| 1.2.3. |
Непроизносимые согласные
|
|
|
|
| 1.3. |
Разделительные ъ и ь
|
|
|
|
| 1.3.1. |
Употребление ъ
|
|
|
|
| 1.3.2. |
Употребление ь
|
|
|
|
| 1.4. |
Правописание приставок
|
|
|
|
| 1.4.1. |
Приставки, оканчивающиеся на согласную
|
|
|
|
| 1.4.2. |
Приставка С-
|
|
|
|
| 1.4.3. |
Приставки, оканчивающиеся на з
|
|
|
|
| 1.4.4. |
Безударные гласные в приставках
|
|
|
|
| 1.4.5. |
Приставки пре- и при-
|
|
|
|
| 1.4.6. |
Гласные ы
-
и после приставок
|
|
|
|
| 1.5. |
Гласные е
-
о после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях разных частей речи
|
|
|
|
| 1.5.1. |
Гласные е
-
о в суффиксах
|
|
|
|
| 1.5.2. |
Гласные е
-
о в окончаниях
|
|
|
|
| 1.5.3. |
Гласные после ц
|
|
|
|
| 1.6. |
Правописание имен существительных
|
|
|
|
| 1.6.1. |
Падежные окончания существительных в единственном числе
|
|
|
|
| 1.6.2. |
Падежные окончания существительных во множественном числе
|
|
|
|
| 1.6.3. |
Окончания существительных после суффиксов
|
|
|
|
| 1.6.4. |
Суффиксы существительных
|
|
|
|
| 1.6.5. |
Существительные с н и нн
|
|
|
|
| 1.7. |
Правописание имен прилагательных
|
|
|
|
| 1.7.1. |
Падежные окончания прилагательных
|
|
|
|
| 1.7.2. |
Суффиксы прилагательных, образованных от имен
|
|
|
|
| 1.7.3. |
Суффиксы прилагательных, образованных от глаголов
|
|
|
|
| 1.8. |
Правописание сложных слов
|
|
|
|
| 1.8.1. |
Сложные слова с соединительной гласной
|
|
|
|
| 1.8.2. |
Сложные слова без соединительной гласной
|
|
|
|
| 1.8.3. |
Сложные существительные
|
|
|
|
| 1.8.4. |
Сложные прилагательные
|
|
|
|
| 1.9. |
Правописание имен числительных
|
|
|
|
| 1.9.1. |
Количественные числительные
|
|
|
|
| 1.9.2. |
Порядковые числительные
|
|
|
|
| 1.9.3. |
Дробные числительные
|
|
|
|
| 1.9.4. |
Собирательные числительные
|
|
|
|
| 1.10. |
Правописание местоимений
|
|
|
|
| 1.10.1. |
Личные местоимения
|
|
|
|
| 1.10.2. |
Неопределенные местоимения
|
|
|
|
| 1.10.3. |
Отрицательные местоимения
|
|
|
|
| 1.11. |
Правописание глаголов
|
|
|
|
| 1.11.1. |
Личные окончания глаголов
|
|
|
|
| 1.11.2. |
Буква ь в глагольных формах
|
|
|
|
| 1.11.3. |
Суффиксы глаголов
|
|
|
|
| 1.11.4. |
Глаголы в прошедшем времени
|
|
|
|
| 1.12. |
Правописание причастий
|
|
|
|
| 1.12.1. |
Суффиксы причастий
|
|
|
|
| 1.12.2. |
Н и нн в причастиях и отглагольных прилагательных
|
|
|
|
| 1.13. |
Правописание наречий
|
|
|
|
| 1.13.1. |
Гласные на конце наречий
|
|
|
|
| 1.13.2. |
Наречия, оканчивающиеся на шипящие
|
|
|
|
| 1.13.3. |
Отрицательные наречия
|
|
|
|
| 1.13.4. |
Дефисное написание наречий
|
|
|
|
| 1.13.5. |
Слитное написание наречий
|
|
|
|
| 1.13.6. |
Раздельное написание наречий и наречных сочетаний
|
|
|
|
| 1.14. |
Правописание предлогов
|
|
|
|
| 1.14.1. |
Непроизводные предлоги
|
|
|
|
| 1.14.2. |
Производные предлоги и предложные сочетания
|
|
|
|
| 1.14.3. |
Слитное написание предлогов
|
|
|
|
| 1.14.4. |
Раздельное написание предлогов
|
|
|
|
| 1.15. |
Правописание союзов
|
|
|
|
| 1.15.1. |
Слитное написание союзов
|
|
|
|
| 1.15.2. |
Раздельное написание союзов
|
|
|
|
| 1.16. |
Правописание частиц
|
|
|
|
| 1.16.1. |
Раздельное написание частиц
|
|
|
|
| 1.16.2. |
Дефисное написание частиц
|
|
|
|
| 1.16.3. |
Правописание не и ни
|
|
|
|
| 1.16.4. |
Разграничение не и ни
|
|
|
|
| 1.17. |
Правописание междометий и звукоподражательных слов
|
|
|
|
| 1.18. |
Употребление прописных букв
|
|
|
|
| 1.18.1. |
Положение в начале текста и после знаков препинания
|
|
|
|
| 1.18.2. |
Собственные имена лиц
|
|
|
|
| 1.18.3. |
Прилагательные и наречия, образованные от индивидуальных названий
|
|
|
|
| 1.18.4. |
Названия исторических событий, эпох, геологических периодов
|
|
|
|
| 1.18.5. |
Названия праздников и знаменательных дат
|
|
|
|
| 1.18.6. |
Названия организаций, учреждений и фирм
|
|
|
|
| 1.18.7. |
Наименования должностей, званий, титулов
|
|
|
|
| 1.18.8. |
Названия документов, памятников старины, произведений искусств, литературных произведений, органов печати
|
|
|
|
| 1.18.9. |
Астрономические названия
|
|
|
|
| 1.18.10. |
Географические названия
|
|
|
|
| 1.18.11. |
Сложносокращенные слова и аббревиатуры
|
|
|
|
| 2. |
Пунктуация
|
|
|
|
| 2.1. |
Знаки препинания в конце и в начале предложения. Конечные знаки в середине предложения
|
|
|
|
| 2.1.1. |
Знаки препинания в конце предложения
|
|
|
|
| 2.1.2. |
Вопросительный и восклицательный знаки внутри предложения
|
|
|
|
| 2.1.3. |
Многоточие в начале и внутри предложения
|
|
|
|
| 2.1.4. |
Многоточие в цитатах
|
|
|
|
| 2.1.5. |
Точка при членении предложения
|
|
|
|
| 2.2. |
Знаки препинания в простом предложении
|
|
|
|
| 2.2.1. |
Тире между подлежащим и сказуемым
|
|
|
|
| 2.2.2. |
Тире в эллиптическом и неполном предложениях
|
|
|
|
| 2.2.3. |
Соединительное тире
|
|
|
|
| 2.2.4. |
Выделительное тире
|
|
|
|
| 2.2.5. |
Знаки препинания при именительном темы
|
|
|
|
| 2.3. |
Знаки препинания при однородных членах предложения
|
|
|
|
| 2.3.1. |
Однородные члены, соединенные и не соединенные союзами
|
|
|
|
| 2.3.2. |
Однородные члены с обобщающими словами
|
|
|
|
| 2.3.3. |
Однородные и неоднородные определения
|
|
|
|
| 2.3.4. |
Однородные и неоднородные приложения
|
|
|
|
| 2.4. |
Знаки препинания при повторяющихся членах предложения
|
|
|
|
| 2.5. |
Знаки препинания при обособленных членах предложения
|
|
|
|
| 2.5.1. |
Знаки препинания при обособленных определительных оборотах
|
|
|
|
| 2.5.2. |
Обособленные и необособленные несогласованные определения
|
|
|
|
| 2.5.3. |
Знаки препинания при обособленных приложениях
|
|
|
|
| 2.5.4. |
Знаки препинания при обособленных обстоятельствах
|
|
|
|
| 2.5.4.1. |
Деепричастные конструкции и обороты с производными предлогами
|
|
|
|
| 2.5.4.2. |
Обстоятельства, выраженные существительными и наречиями
|
|
|
|
| 2.6. |
Знаки препинания при ограничительно-выделительных оборотах
|
|
|
|
| 2.6.1. |
Обороты со значением включения, исключения и замещения
|
|
|
|
| 2.7. |
Знаки препинания при уточняющих, пояснительных и присоединителных членах предложения
|
|
|
|
| 2.7.1. |
Уточняющие члены предложения
|
|
|
|
| 2.7.2. |
Пояснительные члены предложения
|
|
|
|
| 2.7.3. |
Присоединительные члены предложения
|
|
|
|
| 2.8. |
Знаки препинания при вводных и вставных конструкциях
|
|
|
|
| 2.8.1. |
Вводные слова, сочетания слов и предложения
|
|
|
|
| 2.8.2. |
Вставные конструкции
|
|
|
|
| 2.9. |
Знаки препинания при обращениях, междометиях и частицах
|
|
|
|
| 2.9.1. |
Обращения
|
|
|
|
| 2.9.2. |
Междометия и междометные предложения
|
|
|
|
| 2.10. |
Знаки препинания при утвердительных, отрицательных и вопросительно-восклицательных словах
|
|
|
|
| 2.11. |
Знаки препинания в сложном предложении
|
|
|
|
| 2.11.1. |
Сложносочиненное предложение
|
|
|
|
| 2.11.2. |
Сложноподчиненное предложение
|
|
|
|
| 2.11.3. |
Обороты, не являющиеся придаточными
|
|
|
|
| 2.11.4. |
Бессоюзное сложное предложение
|
|
|
|
| 2.11.5. |
Сложные синтаксические конструкции
|
|
|
|
| 2.12. |
Знаки препинания при прямой речи и цитатах
|
|
|
|
| 2.12.1. |
Знаки препинания при прямой речи
|
|
|
|
| 2.12.2. |
Знаки препинания при цитатах
|
|
|
|
| 2.13. |
Употребление кавычек
|
|
|
|
| 2.13.1. |
Выделение цитат и «чужих» слов
|
|
|
|
| 2.13.2. |
Выделение названий
|
|
|
|
| 2.13.3. |
Выделение необычно или особо употребляемых слов
|
|
|
|
| 2.14. |
Сочетание знаков препинания и последовательность их расположения; комбинации знаков в сложных конструкциях
|
|
|
|
| 2.14.1. |
Сочетание знаков препинания и последовательность их расположения
|
|
|
|
| 2.14.2. |
Комбинации знаков препинания в сложных конструкциях
|
|
|
|
| 2.15. |
Пунктационное оформление перечней
|
|
|
|
| 2.15.1. |
Правила рубрицирования и знаки препинания при оформления перечней
|
|
|
|
| 2.16. |
Нерегламентированная пунктуация. Авторская пунктуация
|
|
|
|
| 2.16.1. |
Причины появления нерегламентированной пунктуации
|
|
|
|
| 2.16.2. |
Авторская пунктуация
|
|
|
|
|
Рекомендуемая литература
|
|
|
|
|
Условные сокращения
|
|
|
|
|
|
|
|
1.1.
Правописание гласных в корне слова
1.1.1.
Проверямые безударные гласные
В безударном положении в корне пишется та же гласная, что и в соответствующем ударном слоге однокорневого слова: закалить (закалка)
-
заколоть (заколка), запевать (запеть)
-
запивать (запить), задрожать (дрожь)
-
раздражать (дразнит), иссякать (иссякнуть)
-
иссекать (иссечь), озимь (зимний)
-
оземь (о землю), приведение (приведший)
-
привидение (видеть), примерять (примерить)
-
примирять (мир), развеваться (веять)
-
развиваться (развитие), старожил (старый житель)
-
сторожил (сторож).
Примечание 1. Если в корне пишется ё
, то в безударном положении в однокорневых словах следует писать е
: испещрённый (пёстрый), звездопад (звёзды), весенний (вёсны), гнездится (гнёзда) [О правописании е(ё)-о в корне после шипящих и после ц см. раздел 1.1.4.].
Примечание 2. Нельзя проверять безударные а
-
о
в корнях глаголов совершенного вида формами несовершенного вида на ыватъ (ивать)
. Так, в словах затопить, опоздать, проглотить, раздвоить, затоптать и др. гласная о проверяется однокорневыми словами топит, поздно, глотка, двое, топчет, хотя есть глаголы затапливать, опаздывать, проглатывать, раздваивать, затаптывать.
Примечание 3. Безударные а
-
о
в корнях с неполногласными сочетаниями ра, ла (брадобрей, прекратить, влачить, облако) нельзя проверять соответствующими полногласными сочетаниями в корне оро, оло (борода, укоротить, волоку, оболочка). Неполногласные сочетания характерны для старославянских корней, и в них всегда пишется а
.
Примечание 4. Нельзя проверять безударную гласную е в словах седок, седло, седалищный (нерв) однокорневыми словами сидя, сидеть. В этом корне гласный [э] восходит к древнерусскому (ять): с д ти.
Примечание 5. Данное правило не распространяется на иноязычные слова, так как в них проверяемая и проверочная гласные могут относиться к морфемам различного происхождения. Так, в слове аккомпанемент суффикс -емент
французского происхождения, а в глаголе аккомпанировать суффикс -ирова-
-
немецкий; ср.: абонемент
-
абонировать, ангажемент
-
ангажировать.
1.1.2.
Непроверямые безударные гласные
Написание безударных гласных, не проверяемых ударением, определяется по орфографическому словарю. Их содержат как исконно русские, так и заимствованные слова:
антагонизм, апартеид, абракадабра, бадминтон, бравада, валидол, ватрушка, возражать, диапазон, каморка, каракатица, катаклизм, катастрофа, катавасия, кабала, лампас, лассо, мадаполам, макака, макулатура, мастодонт, наваждение, нафталин, панегирик, палисадник, палитра, панорама, пантеон, парапет, партитура, пластилин, трафарет, филателист, эстакада, эскалация;
абордаж, абориген, афоризм, бордюр, вояж, досконально, кобура, когорта, колибри, компоновать, конгломерат, кордебалет, корифей, кощей, новокаин, нотация, обаяние, обоняние, понтон;
вентиляция, вестибюль, деликатес, дегенерат, интеллигент, клептоман, кретин, менингит, мегера, меценат, пеликан, периферия, пескарь, президиум, резюме, снегирь, снеток, трепанг, увертюра, фюзеляж, энцефалит, эксперимент, эсперанто;
бифштекс, бриолин, винегрет, виртуоз, диабет, дифирамб, диапазон, дизентерия, дивиденд, дивертисмент, диорама, иждивение, инициатива, криминология, контингент, корифей, манипуляция, милитарист, нигилизм, нивелировать, привилегия, утилитарный, филигранный, экипировать, эликсир.
Примечание 1. Устаревшими являются написания туннель, эксплоатация, нумер. Следует писать тоннель, эксплуатация, номер; слова нумеровать, нумерация, нумеровка, нумератор пишутся только через у
.
Примечание 2. Адекватными по значению являются слова ноль и нуль, но написание их зависит от формы слова: в именительном и винительном падежах допускаются написания с о
и у
, в остальных падежах
-
написание только у
: равняться нулю, свести к нулю, держаться на нуле. Производные слова образуются от основы нул'-
: нулевая температура, нулевой цикл, нуллифицировать, нуллификация. Только с о
: ноль-ноль (в пять ноль-ноль), ноль внимания, ноль целых (хотя слово ноль здесь в именительном падеже).
1.1.3.
Чередующиеся гласные
Написание чередующихся в корнях гласных и
-
е, а
-
о, им
-
а(я), ин
-
а(я)
может зависеть от: 1) ударения; 2) качества согласной, перед которой находится гласная в корне; 3) суффикса, следующего за корнем; 4) значения корней.
Ударением определяется написание гласных в следующих корнях:
-гар-
-
-гор-
-
под ударением пишется а: загар, угар, нагар; без ударения
-
о: загорелый, догореть, подгорать, погорелец, выгорание.
Исключения: выгарки (спец.), изгарь (диал.), пригарь (диал.);
-зар-
-
-зор-
-
под ударением пишется гласная в соответствии с произношением: зарево, зори, зорька; без ударения
-
а: заря, зарница, озарять, озарение, заревой, зарянка.
Примечание. Слово заревой предпочтительнее писать через а
, хотя есть вариант написания зоревой;
-клан-
-
-клон-
-
под ударением пишется гласная в соответствии с произношением: кланяться, поклон; без ударения
-
о: поклониться, поклонение, склониться;
-твар-
-
-твор-
-
под ударением пишется гласная в соответствии с произношением: творчество, тварь; без ударения
-
о: творить, претворять, затворить.
Исключение: утварь (непроизводное);
-плав-
-
-плов-
-
в безударном положении буква о
пишется только в двух словах: пловец, пловчиха. В остальных случаях пишется а: плавучий, поплавок, плавник, плавунец (жук-плавунец). В слове плывун (спец.) пишется ы
в соответствии с произношением.
Качеством согласной, перед которой находится корневая гласная, определяется написание корней:
-кас-
-
-кос(н)-
-
перед согласной н
пишется о
: коснуться, прикосновение: в остальных случаях
-
а: касаться, касательная;
-лаг-
-
-лож-
-
перед согласной г
пишется а
: излагать, полагать, предлагать; перед согласной ж
пишется о: изложить, предложить, положить.
Исключение: полог
(непроизводное);
-рост-
-
-ращ-
-
-рос-
-
в безударном положении пишется а
только перед следующими ст
и щ: вырасти, выращенный, позарасти, проращенный (но: пророщенный
-
спец.), возраст, растение; в остальных случаях
-
о: выросла, водоросли, поросль.
Исключения: отрасль (хотя нет сочетания ст), росток, выросток (спец.), ростовщик, Ростов, Ростислав, прорость, заросток (хотя есть сочетание ст) и производные от них;
-скач-
-
-скоч-
-
без ударения а
пишется только перед к: прискакать, обскакать, на скаку; перед ч
пишется о: заскочить, выскочка.
Примечание. Различаются в написании формы 1-го лица будущего времени, а также повелительного наклонения у глаголов заскакать ('начать скакать') и заскочить ('зайти ненадолго'); соответственно: заскачу и заскачи
-
заскочу и заскочи.
От следующего за корнем суффикса зависит написание корней:
-бир-
-
-бер-, -дир-
-
-дер-, -мир-
-
-мер-, -пир-
-
-пер-, -тир-
-
-тер-, -блист-
-
-блест-, -жиг-
-
-жег-, -стил-
-
-стел-, -чит-
-
-чет-
-
гласная и
пишется, если после корня следует суффикс -а-
; в остальных случаях пишется е: прибирать
-
приберу; задирать
-
задеру; замирать
-
замереть; умирать
-
умереть; запирать
-
запереть; стирать
-
стереть
-
вытереть; блистать
-
блестеть, блесна, блеснуть; выжигать
-
выжег; устилать
-
устелить; вычитать
-
вычет, вычесть (но: вычитать
-
вычитка
-
от читать).
Исключения: сочетать, сочетание, чета (от корня -чёт-);
в чередующихся корнях им
-
а(я), ин
-
а(я)
пишутся сочетания им, ин
, если за корнем следует суффикс -а-: сжимать
-
сжать, взимать
-
взять, отнимать
-
отнять, занимать
-
занять, внимать
-
внять (ср.: внемлешь); приминать
-
примять, обнимать
-
обнять (ср.: объемлет).
По значению различается написание корней:
-мок-(-моч-)
-
-мак-
-
в словах со значением 'пропускать жидкость; терять свои качества, находясь долгое время в воде' пишется корень -мок-(-моч-): промокательная бумага, непромокаемый плащ, вымоченная рыба; в словах со значением 'погружать в жидкость' пишется корень -мак-: макать хлеб в сметану, обмакнуть кисть в краску;
-равн-
-
-ровн-
-
в словах со значением 'равный, наравне, одинаковый' пишется корень -равн-: поравняться с грузовиком, равнение по росту; в словах со значением 'прямой, гладкий, ровный' пишется корень -ровн-: выровнять клумбы, выровненная площадка, подровнять челку.
Исключения: равнина, ровесник, поровну, уровень.
Примечание. Если после глагола следует дополнение с предлогом с
, то всегда пишется корень -равн-: Не сравнивай себя с ним; однако в устаревшем обороте сровнять с землей ('разрушить до основания') пишется о
.
1.1.4.
Гласные после шипящих
После шипящих ж, ш, ч, щ
пишутся гласные и, е, у, а: живой, жесть, журавль, жаворонок, шило, шесть, щука, щавель, честь, чуткий, частный.
Гласные ы, э, ю, я
после шипящих могут писаться в словах иноязычного происхождения:
1) в нарицательных существительных и производных от них: брошюра, брошюровать, жюри, монтежю
('аппарат для подачи жидкости'), фишю
(устар. 'кружевная косынка'), шэн
-
('китайский музыкальный инструмент'), шютте ('болезнь хвойных деревьев');
2) в именах собственных и производных от них: Жюль Верн, жюльверновский, Лонжюмо, Мкртчян, Чюрлёнис, Шяуляй.
Примечание. Данное правило не распространяется на аббревиатуры: ЖЭТФ, ЖЭУ, ЖЭС, ЧЭАЗ, ЧЭЦЗ.
Под ударением в корне после шипящих пишется е(ё)
, если при образовании слов того же корня пишется е
, независимо от ударения: бечёвка
-
бечева, жёлудь
-
желудевый, жёрдочка
-
жердь, жёрнов
-
жернова, зачёс
-
зачесать, кошёлка
-
кошель, печёнка
-
печень, пощёчина
-
щека, решётка
-
решето, сажёнки
-
сажень, чёботы
-
чеботаръ, чёрствый
-
черстветь, шёпот
-
шептать, щётка
-
щетина; если такого соотношения нет, пишется (под ударением и без ударения) о: артишок, боржоми, джонка, джоуль, жокей, жонглер, изжога, капюшон, крыжовник, обжора, ранчо, трущоба, чокаться, шов, шоколад, шорник, шорох, шорты, шоры, шоссе, шотландка, а также в именах собственных: Джованни Боккаччо, Шоу, Шолом-Алейхем, Шостакович, Щорс, Ижора, Печорин (но: Печерская лавра, Мельников-Печерский).
Примечание 1. Слова шорох и шероховатый не являются однокорневыми.
Примечание 2. Следует различать написание корня существительных: ожог (на руке), поджог (сарая), пережог (угля), прожог (на ткани), углежог (рабочая профессия) и корня глаголов в форме прошедшего времени: ожег (руку), поджег (сарай), пережег (уголь), прожег (ткань).
Примечание 3. Беглый гласный под ударением после шипящих обозначается буквой о: кишка
-
кишок, рожна
-
рожон (лезть на рожон
).
После ц
буквы э, ю, я
пишутся в именах, фамилиях, географических названиях нерусского происхождения: Друцэ, Коцюбинский, Цюрих, Цявловский.
В корне слов после ц
пишется и
(а не ы): аукцион, нарцисс, цианистый, цивилизация, цигарка, цигейка, цикада, цикл, цикламен, циклевать, цикорий, цимбалы, цинга, цирк, циркуль, цирюльник, цитата, цифра.
Исключения: цыган, цыкать, на цыпочках, цыпленок, цып-цып (междометие), цыпки и производные от них: цыганочка, цыганский, цыканье, цыплятник, цыплячий.
В ударном слоге в соответствии с произношением после ц
пишется о: цок (междометие), цокать, цо
коль, цо
кот. В безударном положении о
также сохраняется: цокотать, цокотание, цокотуха.
Примечание. В иноязычных словах в безударном положении пишется как о
, так и е
: Герцеговина, герцог, герцогиня.
Буква э
пишется:
1) в начале слов иноязычного происхождения: эволюция, эгоизм, экватор, экземпляр, экран, экскурс, экскурсия, эмоция, энергия, энтузиазм, эпатаж, эпиграмма, эпитет, эпопея, эра, эрудиция, эскалатор, эскимо, эстетика, этап, этикет, этнография, эфир; Эдуард, Экзюпери, Элеонора, Эмиль, Эмма, Эммануил, Эрнест, Эверест, Эгейское море, Эквадор, Эльба, Эльбрус;
2) в середине и в конце иноязычных слов после гласных а, о, у: маэстро, фаэтон, алоэ, каноэ, орфоэпия, поэма, поэт, дуэль, дуэнья, дуэт, менуэт, пируэт, силуэт, статуэтка; Моэм, Уэллс, Хемингуэй, Пуэрто-Рико;
3) в русских словах в основном разговорного характера: эва, эвон, эвот (прост.), эге, эдак, эдакий, эка (прост.), экий, этак, этакий, эти, это, эхма.
Примечание 1. Гласная э
сохраняется при словообразовании: антиэстетический, двухэтажный, диэлектрик, медэксперт, переэкзаменовка, полиэтилен, полиэфирный, санэпидемстанция, Новоэкспорт, ГЭС, ЛЭП, РОЭ
.
Примечание 2. Слово проект и производные от него пишутся через е: проектный, проектировать.
Примечание 3. Слово ЮНЕСКО пишется через е
.
Буква е
пишется:
1) в иноязычных словах после твердых согласных (как в середине, так и в конце слова): адекватный, анестезия, варьете, галифе, гофре, декольте, денди, кабаре, кафе, кашне, кеб, койне, коттедж, купе, кюре, модель, партер, пенсне, плиссе, портмоне, пюре, синтез, стек, стенд, теннис, тент, тире, турне, филателист, фонема, шатен, шоссе
.
Исключения: мэр, пэр, сэр, пленэр, удэ, удэге, рэкет и производные от них пишутся вопреки правилу через э
, а также некоторые имена собственные: Бэкон, Бэлла, Улан-Удэ
;
2) в иноязычных словах после гласной и: авиетка, ариетта, аудиенция, гигиена, диез, пациент, полиомиелит, реквием, Триест;
3) в иноязычных собственных именах, фамилиях географических названиях: Вагнер, Верди, Бизе, Доде, Лютер, Нансен, Пастер, Ромен Роллан (но: театр «Ромэн»), Стельмах, Стендаль, Стефан, Тельман, Торез, Туапсе, Хосе, Штефан;
4) в частицах де, дель, ден, дер
и т.п., а также словах сен, тер
, входящих в состав иноязычных имен и фамилий: Бодуэн де Куртенэ, Ги де Мопассан, Лопе де Вега, Дель Монако, Гербранд ван ден Экгоут, Гуго ван дер Гус, Сен-Пьер, Сен-Симон, Тер-Гевондян.
Примечание 1. Выражение тет-а-тет (фр.) пишется через е
.
Примечание 2. Буква э
пишется после и
в названии американского агентства «Ассошиэйтед пресс», а также в некоторых собственных именах: Габриэль, Генриэтта Мариэтта.
Примечание 3. Названия иностранных газет и журналов могут писаться как через е
, так и через э: «Юманите», «Реалите», «Твентис сенчури»
-
«Фратернитэ» «Ревю милитэр женераль».
Буква й
пишется:
1) в начале иноязычных слов перед о, е: йог, йогурт, йод, йот, Йемен и в производных от них: йодистый, йодный, йодоформ, йотация, йотированный, йеменский, также в именах собственных: Йован, Йожеф, Йорген, Йорк, Йошкар-Ола, Нью-Йорк и в производных от них: йоркширский, йошкаролинцы;
2) после гласной в конце слов: край, май, сарай
-
и в середине иноязычных слов: майолика, майонез, майор, майя (во всех значениях: 'индейский народ'; 'понятие древней философии', 'хл.-бум. ткань'); также в именах собственных: Майнц, Майори, Майсур.
Примечание. После согласной в иноязычных словах пишется сочетание ьо: батальон, бульон, каньон, компаньон, медальон, миньон, павильон, почтальон, шампиньон, шиньон.
|