Московский государственный университет печати

Карайченцева С.А.


         

Книговедение: Литературно-художественная и детская книга. Издания по филологии и искусству

Учебник для вузов


Карайченцева С.А.
Книговедение: Литературно-художественная и детская книга. Издания по филологии и искусству
Начало
Печатный оригинал
Об электронном издании
Оглавление

Предисловие

1.

Глава 1.Искусство и литература: функции и структура

1.1.

Искусство, его социальные функции и морфология

1.2.

Систематизация (классификация и типология) литературы

1.3.

Книга и издание как способы существования произведений литературы и искусства

2.

Глава 2. Литературно-художественная книга

2.1.

Виды литературно-художественных книжных изданий

2.2.

Типы литературно-художественных книжных изданий

2.3.

Литературно-художественные книжные серии

2.4.

Отечественный опыт издания произведений художественной литературы: конец ХIХ - начало ХХ века

2.4.1.

Издательская деятельность русских символистов

2.4.2.

Издательская деятельность русских кубофутуристов (1910-е годы)

2.4.3.

Литературно-художественные издания Кружка любителей русских изящных изданий (1903-1917)

2.5.

Литературно-художественное книгоиздание в СССР

2.5.1.

Издательство «Всемирная литература» (1918-1924): общая характеристика репертуара

2.5.2.

Издательство «Academia» (1921-1937): общая характеристика литературно-художественного раздела репертуара

2.5.3.

Общая характеристика литературно-художественного раздела репертуара 70-80-х годов ХХ века

2.5.4.

Система издательств. Наиболее значительные издательские проекты

2.6.

Современная система литературно-художественного книгоиздания в Российской Федерации

2.6.1.

Общая характеристики репертуара

2.6.2.

Основные группы издательств. Наиболее значительные издательские проекты

3.

Глава 3. Детская книга

3.1.

Типология изданий для детей

3.1.1.

Издания художественной литературы для детей

3.1.2.

Издания научно-популярной литературы для детей

3.1.3.

Издания справочной литературы для детей

3.1.4.

Издания «деловой» (практической) литературы для детей

3.1.5.

Издания политико-воспитательной литературы для детей

3.1.6.

Издания учебной литературы для детей

3.1.7.

Издания религиозной литературы для детей

3.1.8.

Издания текстово-изобразительной и изобразительной детской книги (книжки-картинки)

3.2.

Основные этапы развития отечественного репертуара детской книги в ХVIII-ХХ веках

3.2.1.

Детская книга в России ХVIII - начала XIX века

3.2.2.

Детская книга второй четверти ХIХ - начала XX века

3.2.3.

Детская книга советского периода (1917-1990)

3.3.

Современная система детского книгоиздания в Российской Федерации

3.3.1.

Общая характеристика репертуара

3.3.2.

Основные группы издательств. Значительные издательские проекты

4.

Глава 4. Издания по филологии

4.1.

Филология как комплексная научная дисциплина

4.2.

Типы и виды изданий по филологии

4.3.

Современная система выпуска филологических изданий в Российской Федерации

4.3.1.

Общая характеристика репертуара

4.3.2.

Основные группы издательств. Значительные издательские проекты

5.

Глава 5. Издания по искусству

5.1.

Типы и виды изданий искусствоведческой литературы

5.2.

Типы и виды изоизданий

5.3.

Систематизация нотных изданий

5.4.

Современная система выпуска изданий по искусству в Российской Федерации

5.4.1.

Общая характеристика репертуара

5.4.2.

Основные группы издательств. Значительные издательские проекты

6.

Глава 6. Литературно-художественная, детская книга, издания по филологии и искусству в действующих классификационных схемах. Библиография разделов курса

6.1.

Литературно-художественная, детская книга, издания по филологии и искусству в УДК, ББК, ЕКЛ, ТБК и других классификациях

6.2.

Библиография литературно-художественной, детской книги, изданий по филологии и искусству

Заключение

Библиографический список

Приложения

Детская литература является исторически сложившимся типом литературы, возникновение которого было вызвано объективно сформировавшимися на определенном историческом этапе общественными потребностями, выделением процесса воспитания и образования подрастающих поколений в относительно самостоятельную сферу человеческой деятельности, формированием в общественном сознании целостного представления о феномене детства как особом периоде в жизни человека, основным содержанием которого является планомерная социализация ребенка - превращение его в гражданина конкретной страны.

Собственно освоение опыта предшествующих поколений, правил и норм человеческого общежития происходило уже на начальных этапах развития общества, однако до определенного времени оно носило стихийно-утилитарный характер и сводилось к простому, бессистемному восприятию детьми соответствующих трудовых и прочих навыков в процессе повседневных наблюдений за деятельностью взрослых. При этом в качестве первичных форм закрепления и передачи необходимой информации использовались ритуальные действия, танцы, некоторые формы устного народного творчества. Однако лишь последовательное изучение специфики восприятия детей способствует в ХVII-ХVIII веках выработке особых форм книжного издания, учитывающих эту специфику, т.е. появлению детской книги. Создававшаяся в ХVIII веке в качестве инструмента для осуществления конкретной программы воспитания и образования подрастающих поколений, детская книга из механического соединения изданий произведений разных типов литературы для взрослых (справочной, научно-популярной, художественной, учебной и пр.), приспособленных для детского чтения, постепенно превратилась в живую, развивающуюся по своим законам модель книги вообще. В этом особом книжном мире (репертуаре детской книги каждой страны и всей планеты в целом) мы найдем как издания произведений, разными способами вводимых в круг детского чтения из «большой» литературы, так и многочисленные издания произведений собственно детской литературы, успевшей за три столетия превратиться из простого инструмента воспитания в искусство.

Типология изданий для детей в значительной степени связана с типологией детской литературы в целом, поскольку большинство изданий составляют именно издания литературных произведений. Поступательный характер развития общественной практики определяет комплексность задач, решаемых в процессе воспитания и образования подрастающих поколений, требует обязательного, последовательного ознакомления каждого ребенка с системой форм общественного сознания, т.е. обусловливает сложность структуры литературы для детей как оригинального способа социальной коммуникации.

В составе данного типа литературы правомерно сосуществуют произведения, отражающие действительность как с помощью системы художественных образов, так и с помощью научных понятий, поскольку детская литература фиксирует результаты и словесной художественной деятельности, и деятельности научно-познавательной. С этой точки зрения литература для детей может рассматриваться как своеобразная модель литературы в целом, в которой черты основных составляющих типов предстают в корректированном спецификой читательского (детского) восприятия виде.

Основными типами литературы для детей являются: художественная, научно-популярная, справочная, «деловая» (практическая - аналог производственно-технической литературы для взрослых), учебная и политико-воспитательная (аналог массово-политической общей литературы). В состав детской литературы включаются и религиозные произведения, специально отобранные, приспособленные или написанные для детей разных возрастов.

Типы детской литературы в основном определились уже в момент создания специальной литературы для детей и развивались параллельно, тесно взаимодействуя друг с другом, при этом каждая историческая эпоха накладывала свой отпечаток не только на соотношения отдельных типов в структуре детской литературы, но и на содержание каждого из них, их жанровый состав, тематику и т.д. Достигнутый к началу 90-х годов ХХ века уровень развития отечественной детской литературы и книги дает возможность выявить и охарактеризовать наиболее существенные черты, признаки каждого из относительно самостоятельных типов литературы для детей и характерных для них видов издания.

Говоря о типологии детской книги, необходимо помнить, что помимо сложной типо-видовой она имеет и неоднородную возрастную структуру: включая кроме собственно «детской» (книги для дошкольников - от 1 до 6 лет, младших школьников - от 7 до 10 лет) книги для подростков (средний школьный возраст - от 11 до 13 лет) и юношества (старший школьный возраст - от 14 до 16 лет). Чем старше потенциальный читатель, тем больше детская книга походит на «взрослую», постепенно сближаясь с последней и по характеру литературного и изобразительного текста, и по материально-конструктивной форме.

Художественная литература является наиболее развитым и исследованным типом детской литературы. Пройдя сложный и длительный путь развития, отечественная детская художественная литература в лучших своих образцах воплотила свойственные классике черты: гуманистический пафос, демократизм, понимание природы детства и уважительное отношение к читателю-ребенку, стремление к художественному совершенству и т.д. В качестве наиболее характерных черт данного типа детской литературы могут быть названы: широта и сложность жанровой и тематической структуры, полифункциональность, проявляющаяся в постоянном повышении значения, действенности не только нравственно-воспитательной, но и эстетической и познавательной функций. Специфика детской литературы находит выражение как в соответствии содержания и формы литературных произведений масштабу и манере восприятия читателя, так и в отборе и интерпретации жанров различных родов художественной литературы: эпоса, лирики, драмы.

Жанровое разнообразие детской художественной литературы изучено достаточно подробно, при этом большинство исследователей исходят из того, что литература для самых маленьких более однородна, в ней преобладают лирический рассказ и сказка. Литература для детей среднего и старшего возраста отличается проблемно-тематическим и жанровым разнообразием. В выборе и интерпретации «взрослых» литературных жанров органично проявляется специфика литературы для детей, ее прямая воспитательная направленность, функциональное многообразие.

Например, сказка является одним из наиболее распространенных, наиболее органичных жанров детской литературы именно потому, что в наибольшей степени созвучна мироощущению ребенка, воплощает в себе с предельной обнаженностью специфические черты детской литературы: яркую образность, четкость авторской позиции, оптимистичность, веру в победу добра над злом. Воспитательный потенциал сказки огромен: «…до тех пор, пока дети находятся в радостном состоянии доверчивого созерцания мира, до тех пор, пока сказочный способ мышления является, пожалуй, основным и самым главным для них, у взрослых есть возможность яркими и простыми образами сказки донести до сознания детей те сложные, но самые главные принципы нравственности и морали, по которым живут люди»Панков В.И. Ваши помощники книги. М.,1978. С. 100..

Народные (волшебные и бытовые) и литературные сказки имеют широкий читательский адрес, потребность в произведениях данного жанра в значительной мере присуща и старшим возрастным группам детских читателей , что обусловливает неизменную популярность такого направления детской фантастической литературы, как фэнтези. Однако наиболее действенна сказка в литературе для дошкольников и младших школьников, поскольку здесь сказка не только забава, но «большая литература» малыша. Хорошая, умная сказка, народная или литературная, направляет сердце ребенка, формирует душу, открывает доброту и красоту мира. При этом сказка учит ребенка чувствовать, заставляет детское сердце не только сопереживать, сострадать, но и приходить к радости через сострадание. Сказка - настоящая, апробированная столетиями школа воспитания добрых чувств. В ХХ веке в отечественной детской литературе были созданы талантливые произведения, ставшие классикой жанраОлеша Ю. Три толстяка. М., 1924; Толстой А.Н. Золотой Ключик, или Приключения Буратино. М., 1936; Некрасов А. Приключения капитана Врунгеля. М., 1939; Лагин Л. Старик Хоттабыч. М., 1940; Волков А. Волшебник Изумрудного города. М., 1939; Томин Ю. Шел по городу волшебник. М., I963; Туричин И. Крайний случай. М., 1965; Носов Н. Приключения Незнайки и его друзей. М., 1954 и др., продолжившие традиции русской волшебной сказки. Высокий уровень развития сказочного жанра в детской прозе позволяет исследователям выделить философские, лирические, сатирические, героические, фантастические, научно-познавательные сказки; в советский период получили широкое распространение повести-сказки и романы-сказкиСм., например: Носов Н. Приключения Незнайки и его друзей: Роман-сказка. М., 1954; Его же. Незнайка на Луне. М., 1970 и др. .

В детской прозе традиционно широко распространены жанры рассказа и повести; причем для произведений, адресованных младшим возрастным группам, в большей степени характерны лирический рассказ и повесть в коротких новеллах, в том числе научно-художественные. В литературе для средних и старших возрастов развиваются самые разнообразные проявления этих жанров: социально-бытовые, приключенческо-героические, исторические, детективные, биографические, юмористические и другие повести и рассказы. Роман - объемный, с разветвленным сюжетом, с широким охватом лиц и событий - получил распространение, главным образом, в приключенческой и фантастической прозе для среднего и старшего возраста.

Наряду с прозой в составе художественной литературы для детей значительное место занимают поэтические произведения. Специфическими чертами поэзии для детей в ХХ веке стали принципиальная новизна и многогранность ее содержания, разнообразие форм и жанров, которыми она оперирует. Они определены содержанием воспитательной задачи, стоявшей перед поэзией в ХХ веке: «...подвести детей к пониманию серьезного… через шутку, игру, через близкое детям действие, а потом через раздумье, и, наконец, через героику и подвиг... вовлечь ребят с самого нежного возраста в круг нравственных понятий, в круг вопросов и интересов, волнующих всю страну»Бегак Б. Сложная простота: Очерки об искусстве детской литературы. М., 1980. С. 163..

Разнообразное по тематике содержание воплощается в детской поэзии в формы, соответствующие ее законам, определенным, в свою очередь, спецификой детского восприятия на разных этапах его развития; при этом детская поэзия широко пользуется изобразительными средствами народной поэзии. В лучших стихах для детей есть гипербола, повторы, звукоподражание, меткая игра слов, считалка, загадка, для них характерны приподнятость интонации, яркость колорита, резкость красок, разговорная живость, фантастичность образов, четкое построение, несовместимое с вялостью, аморфностью, внешним описательством, а также динамичность и стремительность развития. Воплощение педагогической идеи, выраженной не прямолинейно, а художественно убедительно, определяет в поэтических произведениях и точность психологической мотивировки поведения героев.

Близость фольклора и детской поэзии более всего проявляется в произведениях для дошкольников: из народной поэзии в детскую пришли действенность мечты, убежденность в конечной победе добра над злом и затейливость, живописность языка, музыкальность звучания строкиСм.: Капица О.И. Детский фольклор. Л., 1928; Чуковский К.И. От двух до пяти. М., 1970; Бегак Б. Дети смеются: Очерки о юморе в детской литературе. М., 1979; Галанов Б. С.Я. Маршак: Жизнь и творчество. М., 1955; Сарнов Б. Самуил Маршак. М., 1968; Рассадин С. Так начинают жить стихом: Книга о поэзии для детей. М., 1967; Соловьев Б. Агния Барто: Очерк творчества. М., 1971 и др.. Именно фольклорные традиции во многом определяют национальную специфику детской поэзии и в то же время несут те общечеловеческие начала, которые составляют духовные ценности всего человечества. Для поэтических произведений, адресованных младшим читателям, характерно широкое обращение к поэтическим жанрам фольклора: песни (в том числе колыбельные), потешки, дразнилки, небывальщины (небылицы), загадки, считалки, скороговорки, игры, наконец, сказки. Они заимствованы у детской народной поэзии, которая, в свою очередь, прошла длинный путь, пока вылилась в те формы, которые нам известны и закреплены в записях: из тех многочисленных песен и прибауток, которые слышали дети от взрослых, запомнилось и передавалось из поколения в поколение только то, что отвечало органическим запросам детей. Выжило то, что по форме и содержанию приспособлено к пониманию, интересам, вкусам маленьких детей. Одновременно в детской поэзии разрабатываются литературные жанры баллады, сюжетного рассказа в стихах, поэмы (героической, исторической, сатирической), жанры лирические и юмористические (пародии, эпиграммы). Популярность различных поэтических жанров у читателей в значительной степени определяется спецификой возраста: если у детей младших возрастных групп наибольший отклик получают произведения малых фольклорных форм и сказки, то читателей среднего и старшего школьного возраста привлекает в стихотворных произведениях в первую очередь острая сюжетность, они предпочитают стихи на героические темы, написанные в жанре поэмы или баллады; естественное для данного возраста стремление определить свое собственное отношение к предметам и явлениям общественной жизни приводит к тому, что даже откровенная «поучительность» не отпугивает подростков.

В качестве необходимой составной части в структуру детской художественной литературы традиционно входят и драматургические произведения, представленные в детской литературе советского периода пьесами-сказками (Т. Габбе, С. Маршака, Н. Гернет, Е. Шварца и др.), комедиями, драмами, посвященными современной действительности, жизни детей за рубежом, биографиям великих людей (пьесы С. Михалкова, В. Розова, А. Хмелика, М. Шатрова, Е. Рысса, А. Зака и И. Кузнецова и др.). Принципиально новым явлением в детской литературе ХХ века может считаться научно-художественная драматургия, которая интенсивно развивалась в составе научно-художественной литературы для детей и была связана с детским радиовещанием, такими программами, как «Клуб знаменитых капитанов», «КОАПП» и др. Значительную часть репертуара детских пьес составляли инсценировки сказок (народных и литературных), произведений русской и мировой классики, произведений современных писателей; нередко инсценировки приобретали самостоятельную художественную ценность, превращаясь в оригинальные драматические произведения.

Таким образом, художественная литература для детей представляет в настоящее время тип детской литературы (и вполне оригинальный вид искусства), предмет которого тождествен предмету художественной литературы вообще; по выражению одного из замечательных детских писателей Николая Носова, «это все человеческое, то есть то, благодаря чему художественная литература получила название человековедения»Носов Н.Н. О писательском труде // Вслух про себя. М., 1978. Кн. 2. С. 260. . Целевое назначение типа - обеспечение процесса нравственного, эстетического воспитания и образования подрастающего поколения в духе определенных идеалов. При этом эстетическая, воспитательная и познавательная функции неразрывно связаны, поскольку только «информация, выраженная специфическими средствами искусства, способна формировать душу человека, развивать в нем великую способность сопереживания, сочувствия - эту главную и единственную, ничем иным не заменимую базу нравственного и идейного содержания личности»Мотяшов И. Правофланговый: (Перечитывая Гайдара) // Детская литература, 1979 год. М., 1979. С. 98..

Издания художественной литературы для детей представлены собраниями сочинений (в основном собраниями избранных сочинений и реже - неполными собраниями сочинений, адресованными средним и старшим возрастным группам), сборниками (во всем их видовом многообразии, включая альманахи, антологии и хрестоматии) и отдельными изданиями одного произведения.

Собрание сочинений встречается среди изданий художественной детской литературы достаточно редко. При этом под собранием сочинений для детей следует понимать как собрания сочинений собственно детских писателей, т.е. писателей, адресовавших (или адресующих) свои произведения только (или преимущественно) детскому читателю (что само по себе явление довольно редкое в литературе), так и собрания сочинений писателей, чьи произведения, будучи в свое время адресованы взрослому читателю, прочно вошли в круг детского чтения, его «золотой фонд». Собрания сочинений, адресованные детям, и в том, и в другом случае чрезвычайно близки к собраниям сочинений массового типа для взрослых. Причина в том, что четко сформулированная, осознанная потребность в ознакомлении со всем творчеством того или иного автора, интерес к нему формируются за пределами детского возраста или в старших возрастных группах детских читателей, когда читатель-подросток одинаково просто обращается к детским изданиям и изданиям для взрослого читателя. В данном возрасте границы круга чтения детей все более размываются, происходит постепенное слияние его с кругом чтения взрослого читателя. С другой стороны, характерное сегодня усиление внимания взрослого читателя к произведениям детской литературы (один из последних примеров - книги о Гарри Поттере), а также произведениям, составляющим круг детского чтения, определяет устойчивый интерес взрослого читателя к изданиям, адресованным детям, в том числе к собраниям сочинений.

Специфика издания собраний сочинений, адресованных детям, проявляется, главным образом, в принципах отбора и расположения текстов, составе и содержании справочного аппарата, в то время как принципы (этапы) текстологической подготовки являются общими у изданий для детей и для взрослых. Отбираются для публикации в основном произведения законченные, адресованные (или доступные) детям. Читательский адрес определяет и состав нехудожественных текстов, включаемых в издание.

В изданиях собраний сочинений отсутствует единый принцип расположения текстов, они могут быть организованы по жанрово-хронологическому, хронологическому или даже тематическому принципу. Практикуется выделение нехудожественных текстов и незавершенных произведений (имеющих самостоятельную художественную ценность) в отдельный том.

В значительной степени специфика детского читательского восприятия отражается в составе и содержании справочного аппарата: вступительные статьи представляют собой (как правило) биографические научно-художественные очерки, которые с большей или меньшей полнотой характеризуют специфические черты творчества писателя в целомСм.: Камов Б. Жизнь и творчество писателя // Гайдар А. Собр. соч.: В 4 т. М., 1979. Т. 1. С. 7-34; Кожевников В. Анатолий Алексин и его книги // Алексин А. Собр. соч.: В 3 т. М.,1979.Т. 1. С. 3-5 и др.. Комментарии помимо краткой текстологической информации содержат в основном информацию реально-историческую, иногда состав справочного аппарата собрания сочинений ограничен вступительной статьей и оглавлениями каждого тома, происходит это в том случае, если в состав издания входят только художественные произведенияСм., например: Алексин А. Собр. соч.: В 3 т. М., 1979-1981.. Отсутствие вспомогательных указателей ко всему изданию определяется направленностью на сквозное прочтение.

В 70-80-е годы ХХ века собрания сочинений выдающихся советских детских писателей, адресованные детям, наряду с воспитательно-образовательной задачей пытались решать задачи научно-популярного и даже научного типа собраний сочиненийСм., например: Комментарии // Гайдар А. Собр. соч.: В 4 т. М., 1979. Т. 1. С.  366-381.; при этом бросается в глаза эклектичность справочного аппарата. Причиной такого явления следует считать отсутствие четкого представления о целях данного вида изданий для детей. Общелитературная значимость творчества ряда детских писателей обусловливает потенциальную возможность создания собраний сочинений научно-массового и научного типа, однако попытка решить (даже частично) задачи, присущие данным типам издания, в книгах, адресованных детям, представляется нецелесообразной.

Сборник как вид издания художественных произведений, представляющий часть творчества одного или нескольких авторов, более характерен для детских изданий. Формирование сборников (авторских и коллективных) осуществляется по признакам, аналогичным для изданий, адресованных взрослому читателю: жанр, тема в сочетании с хронологическим, национальным, территориальным и другими признаками. Возрастная дифференциация детских читательских интересов, приверженность детского читателя к произведениям определенных жанров и тем влияют, в свою очередь, на характер сборников, адресованных читателям разных возрастных групп детей.

Среди сборников (авторских и коллективных), адресованных читателям младших возрастных групп, преобладают тематические сборники стихотворений и рассказов небольшого объема (3-10 произведений); наиболее значительную группу при этом составляют сборники сказок и произведений малых фольклорных жанров.

В процессе формирования, подготовки и издания сборников сказок и фольклорных произведений для детей принципиально важной является проблема выбора источников, их обработки и т.д., исходя из четкого представления о специфике детского восприятия. Возможность интерпретации текстов фольклорных произведений (в том числе народных сказок) в зависимости от возраста читателя-ребенка заложена в самой природе народной сказки, ее мобильности и многовариантности, ее откровенной дидактической направленности.

Сборники сказок, сформированные по принципу жанра, темы, национальной принадлежности, по ведущему образу народного героя, характерного для данной национальности и культуры, и адресованные детям младших возрастных групп, содержат в основном литературные обработки (литературная запись, пересказ и т.д.) народных сказок, сказочных сюжетов. Главная задача литературных обработок заключается в том, чтобы сохранить народный дух произведения, его художественную подлинность и оригинальность. Значительная часть современных переложений фольклорных произведений, издающихся частными издательствами, грешит упрощенчеством и безликостью. Для детей издаются и подлинные тексты фольклорных произведений, подготовленные учеными-фольклористами, они включаются в состав сборников, адресованных только среднему и старшему школьному возрасту. При этом, как правило, расширяется состав справочного аппарата изданий за счет введения в него вступительных статей и комментариев, которые отсутствуют в изданиях сборников для младших читателей.

Среди сборников, адресованных старшим возрастным группам, значительную часть составляют издания произведений иных литературных жанров: приключенческого, фантастического, исторического романа, повести и др. Увеличивается число антологий, альманахов, хрестоматий. Следует отметить, что антологии и альманахи для детей формируются преимущественно в соответствии с конкретной темой. Сборник выступает в качестве основного вида издания литературно-художественной книги для детей потому, что именно эта форма позволяет с наибольшей полнотой воплотить в издании определенную воспитательную идею. Этот же момент определяет необходимость создания литературно-художественных книжных серий для разных возрастных групп. Наиболее явно присущая детским изданиям цикличность проявляется в издании хрестоматий, альманахов.

Третий вид литературно-художественных изданий для детей - отдельное издание одного произведения. Отличительной чертой его существования в изданиях для детей следует считать то, что наряду с произведениями крупных жанров всех родов художественной литературы - роман, повесть, поэма, пьеса - в данном виде издания очень часто воплощаются и отдельные произведения малых форм (жанров): стихотворения, рассказы и т.д., адресованные детям младших возрастных групп.

Абсолютное большинство литературно-художественных изданий, адресованных детям, могут быть квалифицированы как издания массового (как правило, комментированного - для среднего и старшего школьного возраста и некомментированного - для дошкольного и младшего школьного возраста) типа. Репертуар изданий этого раздела включает помимо произведений, специально написанных для детей в разные исторические периоды, многочисленные издания произведений мировой классической литературы, в том числе представленные в адаптированном (сокращенном) виде.

В научных исследованиях, разного рода публикациях, практике книжного дела достаточно широкое распространение получили термины «познавательная» («научно-познавательная», «познавательная и развивающая» и т.д.) и «развивающая» литература для детей, которые применяются для обозначения массива произведений, не относящихся к собственно художественной литературе. При этом в составе «познавательной» литературы главным образом рассматриваются произведения научно-популярные (и научно-художественные), практического направления и справочные. Остановимся на каждом из этих типов отдельно.

Научно-популярная литература, наряду с художественной, является одним из фундаментальных, высокоразвитых типов литературы для детей, действенным средством формирования материалистического мировоззрения подрастающих поколений. Именно научно-популярные произведения в формах, определенных спецификой детского восприятия, традиционно способствуют последовательному осуществлению комплексного процесса познания ребенком реальной действительности. Если в научно-популярной литературе для взрослых, с момента ее становления и до наших дней, дискутируется вопрос о целесообразности и соотношении воспитательных, образовательных, информационных функций, то для научно-популярной детской литературы данная проблема не была актуальной: ей присуще органическое единство всех названных функций, как изначально необходимых; это естественно вытекает из содержания и целей самого процесса воспитания и образования новых поколений.

Обеспечение процесса познания мира в первоначальном, наиболее полном значении этого понятия, требует от детской литературы как сообщения универсальной, абсолютно достоверной информации о достигнутом обществом уровне знания о мире, так и пробуждения интереса к самому процессу познания, его отдельным этапам, способам получения реальных результатов, конкретным участникам процесса, формирования первичных навыков научной (познавательной) деятельности. На каждом этапе развития ребенка все эти задачи решаются в разном объеме и разными средствами. При этом присущая научно-популярной детской литературе универсальность тематики реализуется в произведениях для различных групп читателей с помощью способа постепенного раскрытия и усложнения темы, перехода от простого к более сложномуНаиболее полно данный способ был реализован, например, Л.Н. Толстым в его «Азбуке» (М., 1872) и «Новой азбуке» (М., 1875). Подобных принципов придерживался в основном и К.Д. Ушинский в книгах «Детский мир и хрестоматия» (СПб., 1861) и «Родное слово» (СПб., 1864).. Подобный способ определяет не только принципы отбора фактического материала, но и использование художественных и собственно популяризаторских средств в точном соответствии с уровнем детского восприятия, общего развития в каждой конкретной возрастной фазе.

Необходимость обращения к различным типам детского читательского восприятия определяет традиционность существования и в составе современной научно-популярной литературы для детей двух основных направлений: дидактического (или собственно научно-популярного) и художественно-образного (или научно-художественного), отличающихся при единстве предмета, целевого назначения различными литературными методамиМноговариантность научной популяризации для детей, соотношение дидактического и художественно-образного направлений служили предметом многочисленных дискуссий, проходивших на страницах журнала «Детская литература» (основан в 1932 году): «Дискуссия о технической книге» (1935), «Дискуссия о научно-популярной литературе» (1960), «Дискуссия о научно-познавательной книге для дошкольников и младших школьников» (1979) и др.. Воспитание материалистического мировоззрения, интереса к науке, навыков научного мышления и т.д. осуществляется в произведениях первого направления средствами популярного изложения, доступными детскому восприятиюПервые образцы произведений данного направления, опубликованные на страницах журнала Н.И. Новикова «Детское чтение для сердца и разума», собственно положили начало отечественной научно-популярной литературе для детей. . При этом свойственная подобного рода произведениям занимательность (как необходимое качество любого детского произведения) достигается за счет полноценного раскрытия самого существа науки, ее методов, наиболее ярких и значительных достижений, конкретных результатов и нерешенных проблем, а также выявления героизма и целеустремленности научного поиска, связей между научными открытиями, иногда даже самыми парадоксальными, и явлениями обыденной жизни.

Именно в пределах дидактического направления был создан один из наиболее значительных и оригинальных жанров научно-популярной литературы для детей - так называемая «занимательная популяризация». Возникнув в конце XIX - начале XX века в результате борьбы прогрессивных ученых и педагогов против педагогических догм, приводивших к тому, что наука вызывала у детей скуку и отвращение, «занимательная популяризация» получила в детской литературе очень широкое распространениеСм.: Рюмин В.В. Занимательная химия. Л., 1925; Ферсман А.Е. Занимательная минералогия. Л., 1928; Цингер А.Я. Занимательная ботаника. Л., 1927; Аронов М., Поликарпов Г. Страницы занимательной биологии. Минск, 1959; Плавильщиков Н. Занимательная энтомология. М., 1960; Моргенштерн И., Уткин Б. Занимательная библиография. М., 1978 и др.. Произведения данного жанра не только информируют читателей о конкретных результатах развития науки и техники, но и воспитывают в детях смекалку, самостоятельность мышления, любовь и уважение к научным поискам, к методам научного познания, наконец, к людям науки. Активность «занимательной популяризации» отвечает специфике детского возраста: не ставя своей задачей научить ребенка какой-либо науке, не подменяя учебную литературу, она способна внушить читателю увлеченность наукой, расширить его представление о научной деятельности, приучить мыслить в духе конкретной науки. Для произведений этого жанра характерна подчеркнутая документальность, использование материала только твердо доказанного, без изложения догадок, гипотез; умение увидеть в обыденном необычное, взглянуть на привычные явления под новым, неожиданным углом зрения определяет здесь природу занимательности.

В качестве авторов произведений дидактического направления уже во второй половине ХIХ века часто выступают известные ученые, реже - писатели, подобная традиция получила в советское время дальнейшее развитиеСм.: Кайгородов Д.И. Беседы о русском лесе. СПб., 1879; Тимирязев К.А. Жизнь Растения. 8-е изд. М., 1914; Перельман Я.И. Занимательная физика. СПб., 1913; Рюмин В.В. Занимательная электротехника. Л., 1926; Ферсман А.Е. Занимательная минералогия. Л., 1928; Бронштейн М.П. Солнечное вещество. Л., 1936; Бронштейн М.П. Лучи икс. М.; Л., 1937; Верзилин Н.М. Путешествие с домашними растениями. М., 1949; Бабат Г. Страна Пээф. М., 1944; Халифман И.А. Пчелы. М., 1950 и др.; см. также серии: «Ученые - школьникам» (Детгиз, 1945-1948), «В помощь школьнику» (Детгиз, 1948-1959); «Библиотечка детской энциклопедии «Ученые - школьнику» («Педагогика», с 1974) и др.. Обращаясь к читателю-ребенку, ученые исходят, как правило, из того, что хотя «беллетристическая форма изложения вызывает интерес, завлекает, но жизнь в значительной мере состоит из труда. Научное исследование требует нередко больших волевых усилий. И представлять все это ребенку только в сугубо занимательной, точно нарочито облегченной форме - значит оказать ему плохую услугу, значит его обмануть. Научно-популярная книга должна учить работе, эксперименту, приучать не щадить усилий для достижения цели» (М.М. Завадовский, известный ученый-биолог).

В силу своей специфики дидактическая детская научно-популярная литература обращается в основном к читателям, у которых определенный интерес к науке уже сформировался, существует конкретное (первичное или более развитое) представление о предмете, потребность в расширении своих знаний. Такой читатель (в основном среднего и старшего школьного возраста) склонен рассматривать беллетристические элементы произведений в качестве лишь отягчающих, отвлекающих от сущности предмета. В то время как произведения художественно-образного направления научно-популярной литературы обращаются к читателям, чей интерес к науке еще не сформировался (или не до конца сформировался). Произведения данного направления как раз и стремятся пробудить у детей интерес к науке и технике, научному поиску.

Если классическая научно-популярная литература дидактического направления обращается, как правило, к уму читателя, к его логическому восприятию, расширяя и углубляя знания, отвечая на конкретно поставленные вопросы полно, точно и увлекательно, вводя непосредственно в суть предмета, выделяя главное, намечая исторические вехи и перспективы развития науки и техники, то художественная популяризация в лучших своих образцах обращается не столько к уму, сколько к чувствам ребенка, стремясь воспитать, развить творческую фантазию детей, дать им почувствовать себя хозяевами Вселенной, творцами мировой истории. Именно поэтому одной из наиболее характерных черт произведений данного направления является публицистичность.

Широкое использование художественно-образных средств, обращение к наиболее ярким событиям в истории науки составляют истоки занимательности данного направления в детской научно-популярной литературе. В частности, этим определяется широкое распространение жанра беллетризированной биографии в этом комплексе произведений. Обращение к жизни талантливого ученого, изобретателя, писателя, художника (любого другого деятеля искусства) дает благодатный материал для рассказа о самой сути творческой деятельности, о перипетиях научной мысли, романтике исследовательской, творческой работы. В русле художественного направления детской научно-популярной литературы параллельно существуют и произведения, условно называемые «информационной беллетристикой», в которых художественные средства лишь обрамляют сугубо научный материал, придают ему стройность, объединяют общим сюжетом и т.д. Большинство этих произведений адресовано младшим и средним возрастным группам детских читателей, особенно восприимчивым к художественно-образному строю произведений. При этом само применение художественного метода не приобретает в научно-популярных произведениях самодовлеющего характера. В противном случае речь будет идти о произведении художественной литературы для детей на соответствующую (научную) темуСами дети, как правило, четко улавливают разницу между научно-популярными произведениями и художественными, об этом свидетельствуют их отклики на наиболее значительные художественные популяризации, полученные в разные годы издательством «Детская литература». Приведем отзыв ученика 5-го класса о широко известной книге Я. Ларри «Необыкновенные приключения Карика и Вали»: «...когда я прочитал название и посмотрел обложку, я подумал, что в этой книге будет что-нибудь сказочное. В действительности это не сказка, а все существует. Насчет же уменьшения и увеличения героев этой книги (фантастическая завязка сюжета. - С.К.), то здесь автор придумал это для того, чтобы лучше обрисовать жизнь разных насекомых. Книгу эту вернее отнести не к художественной, а к научной литературе». (Цит. по: Голоса детей-читателей // О литературе для детей. Л., 1959. Вып. 4. С. 215). , однако провести разделительную черту между художественной и научно-художественной литературой для детей очень трудно.

Собственно специфические литературно-художественные средства, по мнению большинства исследователей детской литературы, не противопоказаны и детской дидактической популяризации, но только в том случае, если они не отвлекают от научной основы книги и не затрудняют работу мысли читателя. На практике это означает, что между произведениями различных направлений в научно-популярной литературе для детей не существует строгого различия и речь может идти лишь об условном размежевании. Необходимо подчеркнуть, что детская популяризация наиболее отчетливо подтверждает выявленную еще при исследовании воздействия научно-популярных произведений на взрослого читателя закономерность: «...чем менее подготовлен читатель, тем более требуется образности описания, тем меньше следует вводить отвлеченных понятий»Иваницкий B.Ю. O популяризации современных достижений науки и техники // Книга. Исслед. и материалы. М., 1966. Сб. 12. С. 74..

Отечественной научно-популярной детской литературе ХХ века свойственно жанровое многообразие: наряду с традиционными для ХVIII - ХIХ веков жанрами экскурсии, путешествия, рассказа, беседы, биографии, «занимательной популяризации» и т.д., создавались и новые - детская популяризация второй половины ХХ века тяготела к жанрам философских очерков и эссеизму со свободой ассоциаций и высказываемых догадок.

Развиваясь в тесном взаимодействии с аналогичным типом литературы для взрослого читателя, современная научно-популярная литература для детей все более отчетливо выявляет свойственную ей специфику, которая сосредоточивается не только в принципах отбора фактического материала, оригинальности средств популяризации, близких именно детскому восприятию, но и в стремлении сформировать фундаментальный многоступенчатый круг детского чтения из научно-популярных произведений, которые представляют на своих страницах необходимую для разных возрастных групп информацию.

Комплексный характер данного типа литературы для детей традиционно сближает его с учебным, произведения которого также образуют систему, в составе которой одни и те же понятия рассматриваются неоднократно, на разных уровнях, постепенно усложняясь. Очевидна связь научно-популярной литературы и с литературой художественной (наиболее ярко это проявляется в произведениях для младших возрастных групп), справочной, практической («деловой») и политико-воспитательной. В этих условиях основанием для установления своеобразия научно-популярного типа может стать определение специфики его предмета и целевого назначения. С нашей точки зрения, предмет научно-популярной литературы для детей составляет информация о достижениях науки, техники, искусства и других сфер человеческой деятельности, характеризующих современный уровень их развития, изложенная в форме, доступной детскому восприятию. Целевое назначение данного типа, сформированное спецификой детской литературы в целом, можно определить как сообщение информации о научных открытиях или технических достижениях, о методах и задачах науки, о ее движении, во-первых, и воспитание в детях интереса к науке и навыков научного мышления, во-вторых.

Издания научно-популярной литературы для детей представлены главным образом сборниками и отдельными изданиями одного произведения, изредка встречаются собрания избранных научно-популярных произведений детских писателей-популяризаторов (Я. Перельмана, В. Бианки и др.). Среди сборников преобладают тематические (авторские и коллективные). Научно-популярные издания для младших возрастных групп представляют в основном произведения научно-художественных жанров разнообразной тематики (природоведческой, исторической и пр.). Издания для среднего и старшего возраста представляют произведения классических научно-популярных (дидактических) жанров - научно-популярного очерка, рассказа, повести, биографии (жизнеописания) - универсальной тематики. Для этого типа детских изданий характерно образование серий: детская популяризация требует систематического подхода. Серии обычно ориентированы на определенный возрастной круг читателей и носят универсальный (энциклопедический) или тематический характер.

Закономерность существования в составе детской литературы справочного типа подтверждается всей историей отечественной и зарубежной литературы для детей.

Собственно выделение детской литературы в качестве оригинального и относительно самостоятельного типа литературы связано с интенсивным развитием именно справочных литературных форм. Энциклопедия является наиболее распространенным жанром литературы для детей в ХVIII веке. Первые детские энциклопедии воплощали в себе черты, присущие произведениям разных типов: в них формировались и использовались жанры научно-популярной, художественной, учебной литературы; их отличала многоцелевая направленность. Справочная (энциклопедическая, главным образом) литература продолжала существовать и развиваться в составе отечественной литературы для детей и в течение XIX-ХХ веков, хотя и не такими быстрыми темпами, как в Европе. Наиболее значительные справочные издания советского периода, созданные в 50-80-е годы, не утратили своего значения до настоящего времени.

Довольно быстрое развитие детской справочной литературы во второй половине ХХ века было обусловлено объективными причинами, среди которых потребность общества в резком повышении общеобразовательного, профессионально-технического уровня производительных сил. Одним из средств реализации данной потребности, ее удовлетворения традиционно является совершенствование научно-информационной деятельности (сбор, хранение, распространение информации), определяющей и развитие специальных типов литературы (научно-информационной, справочной и др.). Справочная литература, обеспечивающая оптимальные условия получения частной справки по всем или отдельным отраслям знания, производственной деятельности, требует от своего читателя (потребителя информации) навыков научно-поисковой деятельности. При этом достигнутый в ХХ веке уровень развития науки и производства определил в этот период значительное снижение возрастного читательского ценза: становится совершенно необходимым внедрение справочной литературы в детское чтение на самых ранних этапах развития интеллекта ребенка, формирование устойчивых навыков работы с различными формами справочной литературы уже в школьный период.

Для детской справочной литературы характерна тесная связь с другими типами, основой которой служит четко выраженная воспитательная направленность всей детской литературы. Собственно тесная взаимосвязь научно-популярной и справочной литературы долгие годы определяла существование точки зрения на детскую справочную литературу как направление научно-популярной. Справочная литература для детей использует средства научной популяризации (дидактической и художественно-образной), что в значительной степени соответствует специфике ее читательского адреса. В справочной литературе для младших возрастов детского читателя заложена потенциальная возможность сквозного прочтения материала, проявляющаяся в систематическом характере его изложения, образной форме (например, энциклопедическая статья в изданиях для данного возраста тяготеет к жанру научно-художественного очерка и т.д.). В то же время научно-популярная литература для младших читателей иногда использует отдельные справочные формы организации материала, тяготеет к энциклопедичности.

Все это лишь подтверждает достаточно условный характер дифференциации детской литературы на типы (особенно массива произведений для дошкольного возраста), впрочем, закономерность подобного явления и для литературы общей была отмечена еще В.Г. Белинским в обращении к тем авторам, которые «хотят видеть в искусстве своего рода умственный Китай, резко отделенный точными границами от всего, что не искусство в строгом смысле слова. Искусство, по мере приближения к той или другой своей границе, постепенно теряет нечто от своей сущности и принимает в себя от сущности того, с чем граничит, так что вместо разграничивающей черты является область, примиряющая обе стороны»Белинский В.Г. Взгляд на русскую литературу 1847 года // Собр. соч. М.,1956. Т. 10. С. 318.. Однако подобное явление не должно рассматриваться как непреодолимое препятствие для типологии детской литературы, оно означает лишь то, что систематизация литературных произведений (в том числе детских) возможна лишь на основе укрупнения основного типологического критерия. Применительно к детской литературе речь должна идти, в первую очередь, об уточнении целевого назначения, т.е. о выделении основной цели (функции) и второстепенных.

Собственно детская специфика данного типа проявляется в принципах отбора, характере изложения фактического материала в справочных статьях, которые определяются уровнем развития конкретной возрастной группы: спецификой восприятия, объемом накопленной информации, сложившейся у детей системой понятий. Жанр энциклопедической, справочной статьи варьируется, например, в детской литературе в пределах от научно-художественного очерка, рассказа до статьи-справки; при этом читательский адрес формирует все элементы текста, в том числе присутствие и характер пристатейной библиографии.

Сжатость, концентрированность информации как характерные черты всех жанров справочной литературы для взрослых не являются показательными для детского типа в целом; существует определенная закономерность, заключающаяся в том, что степень концентрации справочного материала увеличивается прямо пропорционально возрасту детского читателя. Представленные в репертуаре изданий отечественной (в том числе советской) детской справочной литературы основные виды - энциклопедия (универсальнаяСм.: «Детская энциклопедия» (три издания); энциклопедия «Что такое? Кто такой?» (три издания). и отраслеваяСм.: Пекелис В. Маленькая энциклопедия о большой кибернетике. М., 1970; Энциклопедия школьника: Неорганическая химия. М., 1975; Сворень Р. Электроника шаг за шагом. М., 1979 и др. ), энциклопедический словарьСм.: Энциклопедический словарь юного географа-краеведа. М., 1981; Энциклопедический словарь юного филолога. М., 1984 и др. , словарьСм., например, лингвистические словари: Потиха З.А. Школьный словообразовательный словарь. М., 1964; Павлов-Шишкин В.Д., Стефановский П.Я. Учебный словарь синонимов русского литературного языка. М., 1980; Лапатухин М.С. Школьный толковый словарь русского языка. М., 1981 и др. , собственно справочникСм., например: Игнатов Е.О., Синкевич В.О. Справочник ученика. Киев, 1978; Мотренок В.Г. Краткий справочник по истории. Киев, 1983. - обладают значительной оригинальностью по сравнению со своими зарубежными аналогами: они отличаются в первую очередь большей глубиной и фундаментальностью сообщаемой информации, «серьезностью» литературного стиля. В наибольшей степени это проявляется в изданиях, адресованных школьникам, поскольку они тесно связаны с содержанием и структурой отдельных учебных дисциплин. Даже справочные (литературные) издания для дошкольников (и младших школьниковСм.: Сахарнов С. По морям вокруг земли. М., 1976; Дмитриев Ю. Большая книга леса. М., 1974 и др. См. серию энциклопедических словариков «От А до Я со всеми остановками» (изд-во «Детская литература»): Дмитриев Ю. Кто в лесу живет и что в лесу растет. М., 1965; Осипов В. В воде и у воды. М., 1965; Дижур Б. От подножья до вершины. М., 1967 и др. ) стремятся дать систематическое и глубокое представление о предмете изложения.

Детские справочные издания, сохраняя черты традиционных видов изданий справочной литературы - энциклопедии, словаря и справочника, отличаются значительным своеобразием, поскольку несут воспитательную нагрузку и ориентированы на определенный тип детского читательского восприятия. Детские энциклопедии советского времени, в частности, преследуют цель воспитания материалистического мировоззрения у ребенка, создание у него целостной системы представлений об окружающем его мире; а справочная функция осуществляется в пределах данной задачи, дополняет ее.

Воспитательная направленность детских энциклопедических изданий определяет возможность их сплошного прочтения (а не только выборочного); при этом занимательность, реализованная в содержании материала, форме его изложения, способах организации издания, способствует выполнению не только воспитательно-образовательной задачи, но и справочной. Стремление сделать энциклопедические издания занимательными, интересными (т.е. удерживающими внимание детского читателя и стимулирующими дальнейшую работу со справочными изданиями вообще) определяет большую свободу в выборе приемов организации текста, многообразие материально-конструктивных форм изданий. Дифференциация типа читательского восприятия диктует значительную внутривидовую дифференциацию изданий даже в пределах таких устоявшихся форм, как энциклопедия (и энциклопедический словарь).

Отличие детских энциклопедических изданий, адресованных младшим возрастным группамСм., например: Что такое? Кто такой?: В 2 кн. М., 1968; Что такое? Кто такой?: В 3 кн. 2-е изд. М., 1975-1978; Что такое? Кто такой?: В 3 кн. 3-е изд. М.,1990., от аналогичных изданий для старших школьниковСм.: Детская энциклопедия: В 10 т. М., 1958-1961; 2-е изд. в 12 т. (М., 1964-1969); 3-е изд. в 12 т. (М., I971-I977). заключается в принципах составления словника (в изданиях для старших возрастных групп словник значительно расширяется за счет разукрупнения понятий и т.д.); в выборе жанра энциклопедической статьи (научно-художественный рассказ, статья-обзор, справка и др.); в объеме и содержании пристатейной библиографии, в выборе принципа расположения справочного материала, соотношении и информативной насыщенности текстового и изобразительного ряда издания и пр.

Значительно меняется в изданиях для разных возрастных групп и характер иллюстративного материала. Обилие сюжетно-образных иллюстраций в изданиях для младшего возраста, позволяющих заменить пространные описания и выразить в образной форме то, что не всегда можно объяснить ребенку словами, в изданиях для старшего возраста заменяется более информативными таблицами, формулами, схемами, чертежами и т.д., позволяющими обеспечить необходимое свертывание информации. Для детских энциклопедических изданий в целом обилие иллюстративного материала является исторической закономерностью и традицией, оно воплощает важнейший педагогический принцип - наглядности обучения, сформулированный впервые Я.А. Коменским (1592-1672) и примененный им в энциклопедии «Orbis pictus» («Мир в картинках». 1658).

Своеобразие словарей проявляется в детских изданиях менее ярко, чем в энциклопедических формах. Данные издания отличаются, как правило, от аналогичных изданий для взрослого читателя лишь объемом и принципами отбора иллюстративного (текстового) материала, несущего определенную воспитательно-образовательную нагрузку, часто эти параметры диктуются объемом и содержанием школьных учебных предметов, помощь в изучении и освоении которых призваны оказывать и справочные издания. С этой точки зрения они могут рассматриваться в кругу учебных пособий, которые наряду с учебником являются основными разновидностями учебных изданий для детей. Итак, издания справочной литературы для детей представлены всеми основными видами изданий справочной литературы для взрослого читателя: универсальными и отраслевыми энциклопедиями, разнообразными словарями и справочниками.

«Деловая» литература для детей возникла в России в конце ХVIII - начале ХIХ века, ее предметом стала информация о разнообразных (игровых и практических) занятиях, способных увлечь детей в свободное время, а целевым назначением - организация детского досуга, развлечение и обучение детей каким-либо игровым или практическим навыкам в доступной (и безопасной) форме.

Первоначально в составе «деловой» литературы существовало, главным образом, игровое, развлекательное направление: произведения стремились, вовлекая детей в игру, самостоятельное занятие с элементами игры, сообщить им необходимые полезные сведения в области конкретной науки, способствовать более легкому и быстрому усвоению учебного материала либо развлечь детей. Постепенно границы этого типа детской литературы расширяются, произведения все больше стремятся организовать свободное время детей с помощью каких-либо практических занятий, опытов, рекомендаций в тех сферах практической деятельности, состав которых определялся в каждую историческую эпоху как успехами в развитии производства, техническими открытиями, так и социальным статусом разных слоев русского общества, содержанием процесса воспитания и образования в целом, наконец - модой.

Игровой характер детская «деловая» литература, адресовавшаяся в основном детям состоятельных слоев, сохраняла целое столетие - вплоть до Октябрьской социалистической революции. Советская эпоха, на долгие годы в корне изменившая цели и задачи воспитания и образования, создавшая новую школьную систему, придала «деловой» литературе большую практическую направленность, превратив ее в производственно-техническуюИспользование этого термина возможно в том случае, если иметь в виду следующую трактовку составляющих: «производство» - процесс создания материальных предметов, «техника» - совокупность навыков и приемов, используемых в каком-либо деле или в искусстве. В специальной литературе разных периодов в качестве синонимов или близких по значению понятий использовались термины: «производственная», «техническая», «практическая» литература для детей.. Сформулированный еще в работах К. Маркса и Ф. Энгельса тезис о необходимости политехнического, трудового воспитания подрастающих поколений был развит В.И. Лениным, который решительно утверждал, что «нельзя себе представить идеала будущего общества без соединения обучения с производительным трудом молодого поколения: ни обучение и образование без производительного труда, ни производительный труд без параллельного обучения и образования, не могли быть поставлены на ту высоту, которая требуется современным уровнем техники и состоянием научного знания»Ленин В.И. Перлы народнического прожектерства // Полн. собр. соч. Т. 2. С. 485.. В отличие от дореволюционной практики вся новая бессословная система воспитания и образования строилась с учетом этого высказанного В.И Лениным положения. Трудовое воспитание трактовалось в самом широком и гуманистическом смысле этого понятия; оно находило воплощение не только в методике школьного образования (ориентация на развитие самостоятельного мышления детей) и практике формирования принципов внутренней организации жизни детских коллективов, но и в плане широкого предметного изучения и усвоения определенных форм и приемов, конкретных навыков (трудовое обучение в школе, широкое развитие внешкольных, кружковых форм самодеятельности детей и т.д.), которое органически сочеталось с воспитанием детей в духе уважения к труду.

Подобная постановка вопроса, не имевшая аналогов в мировой практике, предопределяла первоначально значительное изменение содержания всей «деловой» литературы, которая, перешагнув через прежние тематические границы, решительно обратилась к требованиям реальной жизни, насущным задачам развития народного хозяйства; становление новых направлений в ее составе в 20-30-е годы неразрывно связано с деятельностью специальных детских журналов: «Юный натуралист» (с 1928), «Техника - молодежи» (с 1935), «Знание - сила» (с 1926), «Затейник» (1929-1952) и др.

Сообщая детям информацию, необходимую для технического моделирования, развивая у них практические навыки в различных сферах трудовой деятельности, произведения данного типа одновременно настойчиво вводили читателей в соприкосновение с современным уровнем развития науки и техники, сочетая эти задачи с воспитанием духа коллективизма, взаимной помощи и других нравственно-этических категорий. «Деловая» литература для детей становится в этот период важнейшим средством организации кружковой работы читателей-школьников. В советский период продолжает развиваться и традиционное игровое направление: расширяется круг игр и занятий, создаются новые литературные формы, видоизменяются старые, этот процесс затрагивает и произведения, адресованные младшим группам детских читателей. Практически уже в первые годы определяются все основные направления развития этого типа детской литературы: опытное - вовлекающее детей в самостоятельное выполнение тех или иных экспериментов разной степени сложности в области естественных наук - физики, химии, биологии и т.д.; ремесленное - способствующее овладению навыками реальной практической (профессиональной) деятельности, конкретных ремесел (в том числе художественных); техническое моделирование, непосредственно связывающее приобретаемые детьми знания с их приложением и конкретными трудовыми навыками в процессе изготовления разнообразных моделей и материальных предметов, имеющих реальное применение; игровое, развлекательное направление, способствующее физическому, интеллектуальному, эстетическому развитию детей, выявлению их природных способностей и т.д.Все основные направления с исчерпывающей полнотой представлены, в частности, книгами серии «Библиотечка пионера «Знай и умей»» (Детгиз - «Детская литература», с I960), входящей в состав «Школьной библиотеки».

Издания «деловой» (практической) литературы для детей представлены сборниками и моноизданиями разного рода практических пособий, рекомендаций, советов.

Документально-публицистические и мемуарные произведения для детей, знакомящие с моделями политического устройства государств и идеологическими концепциями и ставящие своей целью формирование определенной идеологии - политических, правовых, нравственных и прочих взглядов и принципов, появляются уже в ХVIII веке в русле «нравоучительной литературы».

В ХIХ веке в русской детской литературе политическая тематика серьезно ограничивается, и лишь в советский период этот тип под названием «политико-воспитательная литература для детей» вновь становится одним из наиболее значительных и развитых. Его востребованность была вызвана тем коренным изменением идеологии и самого отношения государства и общества к феномену детства, которое произошло в нашей стране в результате Октябрьской социалистической революции. Внедрявшийся в сознание передовых рабочих и крестьян тезис о том, что «будущее их класса, и, следовательно, человечества, всецело зависит от воспитания подрастающего рабочего поколения»Маркс К. Инструкция делегатам Временного Центрального Совета по отдельным вопросам // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд.Т. 16. С. 198., нашел реальное воплощение в создаваемой системе государственного обеспечения детства, воспитания и образования строителей социализма, в основе которой лежали ликвидация эксплуатации детского наемного труда, отказ от сословного принципа образования, от его религиозной основы и т.д.

Свойственная отечественной системе воспитания и образования ХIХ (с 20-х годов) - начала ХХ века достаточно ощутимая изоляция детей от реальной жизни общества, от острых социально-экономических конфликтов - в первую очередь, была ликвидирована, вместо нее выдвинут принцип широкого приобщения подрастающих поколений уже на самых ранних этапах их развития к общественным интересам, к участию в социалистическом строительстве; развернулась острая борьба за идеологическое влияние на молодежь.

Общественно-политическая тематика, считавшаяся до революции недоступной, чуждой детскому восприятию, становится необходимым содержанием новой детской литературы: происходит не только актуализация проблематики художественной, научно-популярной и других устоявшихся типов детской литературы, но и одновременно интенсивно формируется оригинальная группа произведений, в которых «коммунистическое содержание» становится основным. Новый тип литературы должен был занять в процессе формирования мировоззрения советских детей место религиозной литературы, попавшей на этом (атеистическом) этапе российской истории под прямой запрет. По выражению Н.К. Крупской, первые общественно-политические документальные произведения не только «излагали программу партии и резолюции съездов, но и «давали детям те понятия, те живые образы, которые помогут им стать сознательными коммунистами», их целью становится формирование социалистического («марксистско-ленинского») мировоззрения, внесение в жизнь детей политического содержания.

Основу вновь создающегося типа политико-воспитательной литературы для детей составили документально-публицистические и мемуарные произведения, как правило, сначала публиковавшиеся на страницах детской периодической печати. Формирование нового типа литературы для детей протекало в тесном взаимодействии с организацией пионерского и комсомольского движения в стране, которому партия придавала большое значение. Читателями этих произведений и стали, главным образом, подростки и юношество, т.е. дети, наиболее восприимчивые к новым идеям, героико-романтической интонации.

Становление нового типа детской литературы сопровождалось активными поисками форм проявления специфики литературы для детей, адекватных сложности общественно-политического содержания. Наряду с многочисленными попытками механического соединения новой проблематики с традиционными художественными формами существовали и подлинно новаторские документально-публицистические, художественно-публицистические произведения, отличительными чертами которых были оперативность, широта и актуальность тематики, оригинальность и простота (но не упрощенность) литературной формы. Многие из этих произведений (книги М. Ильина, К. Паустовского, В. Шкловского и др.) завоевали широкую популярность у взрослого читателя у нас в стране и за рубежом. Значительную роль в формировании данного типа детской литературы сыграли видные государственные и партийные деятели, в частности Н.К. Крупская, которая выступает в качестве автора публицистических писем-обращений к пионерам и воспоминаний о В.И. Ленине, адресованных детям.

В 20-30-е годы в детской политико-воспитательной литературе уже сложились основные тематические направления, ставшие впоследствии традиционными: идейно-политическое, военно-патриотическое, нравственно-этическое. Во второй половине 30-х годов целую серию книг о принципиально новом, социалистическом отношении к труду создали для детей представители «стахановского» движения в промышленности и сельском хозяйстве.

Между тем со второй половины 30-х годов в новых внутриполитических условиях (разрушение партийной демократии, запрещение каких-либо политических дискуссий, преследование инакомыслящих - все, что впоследствии было названо «культом личности И. Сталина») в развитии политико-воспитательной литературы для детей наблюдается определенный спад (как и в развитии всей детской литературы в целом): уменьшается число произведений, сужается их тематика. Цель, которая была поставлена перед советской детской литературой (в том числе и в первую очередь - перед политико-воспитательной) в первые послереволюционные годы, - воспитание сознательных коммунистов с активной жизненной позицией, была достигнута; к концу 30-х годов в стране выросло поколение, полностью принявшее идеалы нового времени и готовое за них бороться. Эта готовность была причиной массового героизма советских людей во время Великой Отечественной войны 1941-1945 годов.

Новый подъем в развитии детской литературы начинается лишь в середине 50-х годов, когда социалистическое государство и общество поставили задачу активного создания произведений для детей с «ярко выраженной направленностью, отвечающей партийным устремлениям сегодняшнего дня»Детская литература 1959 года // Детская литература, I960. М., I960. С. 10. . Со второй половины 50-х годов возобновляется интенсивное развитие публицистики и мемуарной литературы для детей, призванной усилить идеологическое воспитание подрастающих поколений в условиях очередного обострения противоречий теперь уже между капиталистическим и формирующимся в послевоенный период социалистическим лагерем, в контексте научно-технической революции. Во времена «хрущевской оттепели», после публичного осуждения культа личности И. Сталина и возвращения незаконно репрессированных людей повышение общественной активности в стране вызвало резкое увеличение потребности читателей (как взрослых, так и детей) разобраться в реальных фактах, глубже узнать действительность.

Социологические исследования, проводимые в 60-х годах среди детей среднего и старшего школьного возраста, зафиксировали постоянное усиление внимания читателей к документальным жанрам литературы, к книгам о реальных героях и «литературе факта»См., например, работы специальной проблемной группы кафедры детской литературы и библиотечной работы ЛГИК: Житомирова Н. Читательские запросы современного подростка // Тр. Гос. ин-та культуры им. Н.К. Крупской. Л., 1968. Т. 10. С. 53-89; Свирская И. Об изучении читателей-школьников // О литературе для детей. Л., 1972. Вып. 16. С. 154-172; Свирская И., Хузе О. О читателе-подростке // О литературе для детей. Л., 1974. Вып. 18. С.180-188 и др.. Общий процесс «документализации», охвативший все типы отечественной литературы и искусство, усиление идеологической борьбы, в частности пропаганды преимуществ социалистического строя, проявились в детской литературе прежде всего в активизации создания политико-воспитательных произведений: их тематика начинает неуклонно расширяться, охватывая не только актуальные проблемы внутренней политики советского государства, но и важнейшие внешнеполитические акции страны, проблемы создания и развития социалистического лагеря, важнейшие аспекты декларировавшегося пропагандой «углубляющегося кризиса капитализма» и т.д.

В конце 50-х - начале 60-х годов формируется социологическая, социально-экономическая, социально-политическая и философская публицистика для детей, развивается мемуарная литература, посвященная в первую очередь различным этапам подготовки и осуществления Великой Октябрьской социалистической революции, гражданской войне. Именно в этот период в литературную практику все шире входит социальный заказ, с помощью которого формируются значительные тематические серии политико-воспитательной литературы для детейСм., например, серии Детгиза: «Беседы с пионерами и школьниками о семилетнем плане. Путешествие в семилетку» (1959-1960), «Люди и события» (1959-1969) и др., постепенно расширяется их читательский адрес. Однако авторы детских книг все более отчетливо начинают осознавать тот факт, что «в политической книге для детей чрезвычайно важно, чтобы гипноз сложившихся формул, привычных словосочетаний, читанных в газете, слышанных по радио, не усыплял мысль»Новиков А. Книги о будущем - книги о коммунизме // О литературе для детей. Л., 1964. Вып. 9. С. 7.; информативность политико-воспитательных произведений в целом резко повышается. По свидетельству фундаментальных исследований чтения, проводимых в 70-е годы в СССР, читатели среднего и старшего школьного возраста постоянно обращались к произведениям данного типа, рассматривая их в качестве наиболее значительного источника социальной информацииСм.: Книга и чтение в жизни небольших городов. М., 1973. С. 116-154..

В середине 70-х годов исследователи детской литературы зафиксировали устойчивую тенденцию к снижению «возрастного порога» документальных произведений, которая проявилась как в значительном расширении проблематики в произведениях, адресованных младшим возрастным группам читателей, главным образом, за счет тем общественного звучания, так и в усложнении форм литературы для детей в целом, в более сбалансированном соотношении между различными ее типамиДля младших возрастных групп см.: Пермяк Е. Наше государство. М., 1972; Черников Н. Награды Родины. М., 1973; Воскресенская З. Дорогое имя. М., 1970; Прилежаева М. На Двадцать четвертом съезде. М., 1972; Баруздин С. Страна, где мы живем. М., 1972 и др. Для старших возрастных групп см.: Зорин В. Владыки без масок. М., 1972; Берников В. Салют компаньеро!: Книга о Кубе. М., 1975; Ломунов К. Ленин читает Толстого. М., 1973; Волков Г. Путь гения. М., 1976; Новиков А. Заговор справедливых. М., 1977; см. также: Серии «Люди. Время. Идеи» («Детская литература», с 1976 г.); «Герои нашего времени» («Детская литература», с 1973 г.) и др.. В области политико-воспитательной литературы для детей интенсивно идет процесс синтеза и взаимопроникновения различных литературных жанров, повышения художественного уровня, интеллектуализма, философичности произведений для детей, однако ее воспитательный эффект в 70-80-е годы заметно снижается: пропагандируемые идеи и идеалы вступают во все более заметное противоречие с фактами реальной жизни.

Таким образом, политико-воспитательная литература представляет собой исторически сложившийся тип детской литературы, который формирует политические, этические аспекты мировоззрения подрастающего поколения, документально отображает и идейно-политически осмысливает исторические факты и явления современной жизни. Характерными чертами его являются пропагандистская направленность, оперативность, тесная связь с самыми актуальными проблемами жизни общества. Необходимость соответствия авторских форм мышления формам творческого читательского восприятия, с одной стороны, и эволюция последних - с другой, обусловливают широкое использование в политико-воспитательных произведениях для разных возрастных групп детских читателей логически-отвлеченных и конкретно-образных литературных форм.

Наиболее значительными составляющими данного типа являются публицистические и мемуарные произведения, конкретно возрастная специфика которых ярко проявляется как в художественно-публицистических произведениях и беллетризированных воспоминаниях, адресованных младшим возрастным группам, так и в проблемно-аналитических, научно-публицистических произведениях и строго документальных воспоминаниях, адресованных среднему и старшему возрасту. При этом специфика детской литературы не ограничивает жанровое многообразие публицистики, которая представлена жанрами очерка, документального рассказа, повести (в том числе «повести-поиска»), путевого дневника, хроники, сатирического памфлета, авторского комментария к фундаментальным политическим исследованиям (например, в советское время работам К. Маркса, Ф. Энгельса, В.И. Ленина) и т.д., так же как и мемуарной литературы, оперирующей жанрами очерка, рассказа, биографических записок, дневника, статьи и т.д.

Наиболее характерным образцом отечественной «политической» литературы для детей ХХ века является созданная в советский период документальная «Лениниана», охватывающая практически все периоды жизни руководителя, идеолога Октябрьской революции, первого главы советского государства - В.И. Ленина. Произведения мемуарной литературы о В.И. Ленине, написанные специально для детей: воспоминания родных и близких (сестер - А.И. Ульяновой-Елизаровой, М.И. Ульяновой, жены - Н.К. Крупской), соратников (В.Д. Бонч-Бруевича, Е.Д. Стасовой, Ф.А. Петрова, Г.М. Кржижановского, И.В. Бабушкина и др.), людей, знавших В.И. Ленина или встречавшихся с ним (С.Г. Гиля, В.С. Дридзо и др.), - вместе с произведениями-воспоминаниями о выдающихся революционерах, партийных и государственных деятелях составляли в советский период и основу, фундамент художественной детской Ленинианы, всей художественной историко-революционной литературы для детей.

Политико-воспитательная детская литература развивается в тесном взаимодействии с другими типами литературы для детей, при этом она обладает оригинальным предметом изложения, в качестве которого выступают идеологические и политические аспекты жизни общества. Целевым назначением данного типа следует считать обеспечение процесса гражданского, политического воспитания, формирование основ мировоззрения; читательский адрес предполагает обращение ко всем возрастным формам читательского восприятия, поскольку в цивилизованном обществе основы гражданского (и политического) воспитания закладываются уже в раннем детстве. В настоящее время издания этого типа литературы встречаются на отечественном рынке детской книги достаточно редко: государство не занимается планомерным формированием новой идеологии у подрастающих поколений, его функции частично выполняют учебные издания по дисциплинам цикла «Обществознание» для средней общеобразовательной школыРубе В.А., Шабельник Е.С. Зачем нужны налоги: Учеб. пособие для начальной школы. М.: Вита-Пресс,1999; Королькова Е.С. Путешествие юного гражданина: Пособие для учащихся общеобразовательных учебных заведений. М.: Дрофа: Наталис, 1997 и др..

Издания политико-воспитательной литературы для детей выпускаются в виде сборников (в основном жанрово-тематических) и отдельных изданий одного произведения.

Учебная литература для детей традиционно выносится за пределы собственно детской литературы и рассматривается в качестве составной части общей учебной литературы, что обусловлено достаточно четко определенными особенностями данного типа: строгой систематичностью изложения, близкой к систематике конкретной науки, особой методикой преподнесения материала и т.д. Между тем специфика проявления данных черт в учебной литературе для дошкольников и общеобразовательной школы свидетельствует о ее тождественности самой природе специфики литературы для детей, вытекающей из оригинальности предмета, целевого и читательского назначения последней. Столетиями отмечаемые отечественными педагогами, литературными критиками и исследователями детской литературы недостатки учебных произведений для детей (упрощенность или, наоборот, усложненность материала, его «огрубление», неприемлемая сухость изложения и т.д.) есть, по сути дела, следствие недостаточной изученности авторами учебных сочинений специфики детского восприятия в разных фазах его развития, нежелания учитывать влияние данной специфики на литературное произведение и т.д.

Для истории формирования отечественной концепции детской литературы характерно стремление не выделять из состава детской литературы в качестве чужеродного тела учебные произведения для детей, а установить общие закономерности развития, определить специфику учебной литературы в системе типов литературы для детей. Основанием для этого служит ход исторического развития детской литературы, для начальных этапов которого характерно преобладание учебных произведений, воплощающих в себе черты будущих самостоятельных типов детской литературы. Например, первые буквари и азбуки содержали в себе произведения художественной литературы, а первые детские энциклопедии, созданные с учебной целью, выполняли функции научно-популярной и справочной литературы для детей. Крупнейшие зарубежные и отечественные педагоги и писатели Я.А. Коменский, К.Д. Ушинский, Л.Н. Толстой и др., обращавшиеся к созданию произведений учебной литературы для детей, стремились добиться органического соединения дидактических (методических) аспектов с художественными и научно-популярными. В результате, например, «Русская книга для чтения» Л.Н. Толстого «является непревзойденным образцом художественного произведения и вместе с тем образцом учебной книги, в которой писатель, ставя и разрешая важные вопросы нравственного воспитания ребенка, не забывал и о развитии его художественного вкуса»Николаева В. О языке детских рассказов Л.Н. Толстого // О литературе для детей. Л., 1961. Вып. 6. С. 165.. Созданные в качестве учебных пособий произведения Я.А Коменского, К.Д. Ушинского, Л.Н. Толстого, С. Лагерлеф и др. получили широкое распространение как произведения художественные, научно-художественные, справочные для детей разных возрастных групп.

Еще в 30-е годы ХХ века в статьях С.Я. Маршака «Высокой страсти не имея...», «Литература - школе» и др. обосновывается насущная необходимость отношения к учебной книге как к книге детской в первую очередь и доказывается, что «задача создания талантливых, свежих, хорошо задуманных и хорошо написанных книг для нашей школы может быть разрешена лишь совместными усилиями педагогов и литераторов»Маршак С. Литература - школе // Советская детская литература. М.; Л., 1953. С. 140..

Для 70-80-х годов было характерно осознанное стремление к привлечению детских писателей, критиков, литературоведов к работе по созданию учебной литературы, воплощенное, главным образом, в процессе подготовки учебных пособий для младших классов, в которых близость с другими типами детской литературы прослеживается наиболее четко. В частности, над учебными книгами работали детские писатели и критики С. Вангели и Г. Виеру (молдавский букварь «Абечедар»), Я. Османис (стабильная «Азбука» для латышских школ; совместно с О. Нестеровым), С. Алексеев (учебник «История СССР» для начальной школы; совместно с В. Карцевым)См.: Рассадин С. Право написать букварь // Детская литература, 1973 год. М., 1973. С.151-168; Баруздин С. Заметки о детской литературе. М., 1975; Шишов В. Певец родной истории // Детская литература, 1964 год. М., 1964. С. 147-170 и др. и др. Однако специфика детской литературы проявляется и в учебной литературе для средних и старших школьников, поскольку школьный учебник принципиально отличается, например, от учебника вузов-ского, он должен быть написан с точки зрения восприятия юного человека, а это значит, художественно, интересно, увлекательно. Именно с целью повышения эффективности воздействия учебной литературы необходимо стремиться к тому, чтобы у ребят появились любимые учебники, подобно тому, как бывают любимые художественные, научно-популярные детские книжки. Одним из средств достижения данной цели является умелое использование опыта научно-популярной (в том числе научно-художественной литературы) для детей. Близость, существующая между научно-популярной и учебной литературой для детей, так же, как близость учебной литературы для младших возрастных групп школьников к художественной детской литературе, неоднократно подчеркивалась и литераторами, и педагогами. В настоящее время решительно встает вопрос о необходимости создания увлекательных учебников, сведения до минимума разрыва между учебной литературой и другими типами детской литературы, взаимного обогащения накопленным опытом.

Предметом учебной литературы для детей являются основы наук о природе и обществе; целевым назначением - обеспечение процесса обучения детей в условиях конкретной системы образования. Издания учебной литературы для детей представлены разнообразными учебниками и учебными пособиями, которые образуют продуманную систему. Комплексный характер учебных изданий обеспечивает преемственность, логическую последовательность всего процесса школьного образования.

В состав детской литературы изначально входили и религиозные произведения. Большую часть религиозных изданий для детей в отечественном репертуаре традиционно составляли православные издания. Сразу оговоримся, что проблемы систематизации православной религиозной книги для детей не рассматривались в отечественных светских книговедческих работах, поэтому при характеристике произведений и изданий этого типа мы будем опираться на систематизацию, предложенную в фундаментальном издании «Православие: Библиографический указатель книг на русском и церковнославянском языках за 1918-1993 гг.», подготовленном и выпущенном Православным Свято-Тихоновским Богословским институтом и Российской государственной библиотекой в 1999 году.

История русской православной детской книги начинается задолго до появления регулярного детского книжного репертуара. Само распространение грамотности в России целые столетия было связано в первую очередь с деятельностью церкви. Уже в древнерусской литературе существовало несколько жанров, по своему содержанию и форме близких детской литературе в нашем нынешнем понимании. В первую очередь это поучения и жития. Многие произведения житийной литературы, в той или иной степени адаптированные применительно к специфике детского восприятия (жития русских князей Александра Невского, Дмитрия Донского, Андрея Боголюбского, Андрея Смоленского и др.), оставались в круге детского чтения вплоть до 1918 года и вновь переиздаются в настоящее время.

Первые рукописные и печатные книги ХVI- ХVII веков, которые адресовались в том числе и детскому читателю, наполнены религиозным содержанием, в первую очередь азбуки, буквари и азбуковники, обязательно включавшие в свой состав религиозные разделы: заповеди, притчи, наставления, проповеди. Религиозные сюжеты в значительной степени составляли содержание и популярных во всех слоях русского народа «потешных листов» и «потешных книг», своеобразных прототипов современных книжек-картинок. В ХVIII веке религиозные тексты продолжают входить во многие детские издания в качестве обязательных составляющих.

Реформа школы, всей системы воспитания и образования детей, осуществленная в царствование Николая I под лозунгом «Православие. Самодержавие. Народность», явилась мощным толчком для развития православной детской книги. В ее создании приняли участие и деятели церкви, и педагоги, и писатели. Во второй половине XIX - начале XX века сложились устойчивые традиции создания детской религиозной книги, определились формы и способы подачи материала для разных возрастных групп читателей, сформировались основные виды и типы изданий. В каждом разделе были свои любимые авторы, произведения, выдержавшие десятки переизданий. Выпуск религиозной книги для детей прервался в 1918 году; семьдесят лет не прекращавшихся гонений на церковь, политики воинствующего атеизма привели к тому, что несколько поколений русских людей выросли в полном безверии. Возвращение религиозной книги в детский репертуар России начинается в 1990 году (за период 1990-1994 годов выходит более 130 изданий, которые уже с достаточной полнотой представляют структуру всего дореволюционного репертуара) и с разной степенью интенсивности продолжается до настоящего времени.

Ядро детской религиозной книги составляют издания Священного Писания, которые включают Библию, отдельно Ветхий и Новый Завет, Евангелие, как правило, специально пересказанные, «переложенные» для детей разного возраста. В этот же раздел входят книги, знакомящие со Священной историей и земной жизнью Иисуса Христа.

Одно из первых изданий под названием «Детская Библия» вышло в России в 1804 году, следующее столетие, вплоть до 1918 года, различные издания Библии для детей постоянно находятся в отечественном репертуаре. В конце XX - начале XXI века для современных детей репринтно издаются лучшие книги этого раздела, созданные в конце XIX - начале XX века. Наиболее часто перепечатывают книги священника П.Н. Воздвиженского «Библия в рассказах для детей», «Моя первая Священная история» (репринты издания 1899 года), С.Н. Горбова «Главнейшие события Нового Завета в картинах: с кратким объяснительным текстом для самых маленьких детей» (репринт издания 1900 года), княгини М.А. Львовой «Священная история Ветхого Завета» (репринт издания 1904 года) и протоиерея А.Е. Соколова «Священная история в простых рассказах для чтения в школе и дома. Ветхий и Новый Заветы» (репринты издания 1896 года, ныне часто издаются под названием «Библия для детей»). Однако в этот период готовятся и выходят совершенно оригинальные, современные переложения Библии для детей, переиздаются детские книги, подготовленные зарубежными христианскими издателями, зарубежными епархиями Русской православной церкви. Среди авторов книг об Иисусе Христе в 90-е годы ХХ века особой любовью пользуется А.Н. Бахметева, ее «Рассказы для детей о земной жизни Спасителя и Господа Бога нашего Иисуса Христа» (репринты изданий 1894 и 1912 годов) постоянно присутствуют в современном репертуаре.

Небольшой раздел репертуара религиозной детской книги составляют молитвословы. В последнее десятилетие специальные издания «Детского молитвослова» выпускались неоднократно: издательским отделом Украинской православной церкви, издательствами «Православный паломник», «Новая книга», «Православная книга» и др.

Раздел агиологии представлен в детском репертуаре житиями святых православной церкви и русских святых, подвижников веры и благочестия. В этом разделе неоднократно переиздавались, например, все шесть выпусков (по месяцам) известной еще в начале ХХ века книги А.Н. Бахметевой «Жития святых для детей».

Для детей выпускаются специальные православные календари, первое такое издание вышло уже в 1991 году («Русский календарь, 1992: Для детей. Православный церковный календарь; Народные праздники и обряды; Календарь природы». Автор-составитель В.Г. Нагаев).

Издания, посвященные церковной истории, в детском религиозном репертуаре немногочисленны, наибольшую известность в 90-е годы получила книга все того же автора - А.Н. Бахметевой - «Рассказы из русской церковной истории: Чтение для детей старшего возраста: В 2 частях».

Более обширен раздел учебных изданий, ключевое положение в котором занимают достаточно многочисленные издания Закона Божия для детей.

Например, переиздавались «Первая книжка по Закону Божию для детей» протоиерея А.И. Маляревского (по изданию 1901 года), «Закон Божий: Начальные сведения для младшего возраста» (по изданию 1916 года). Широкое распространение получили издания «Закон Божий: Основы Православной Веры в изложении для детей» (составитель С.С. Куломзина) и «Закон Божий: Для семьи и школы со многими иллюстрациями» (составитель протоиерей С.А. Слободской) и др. Печатаются для детей и учебные издания других видов: конспекты лекцийКонспект лекций по догматическому богословию: Учеб. пособие для детей школьного возраста. Коломна: Свято-Троицкий Новоголутвинский женский монастырь, 1993., учебники богослуженияАнтонов Н.Р. Храм Божий и Церковные Службы: Учебник богослужения для средней школы: 270 рис. по истории церковной архитектуры, иконографии и церковнослужебной обстановки. Репр. изд. Коломна, 1993.. Достаточно многочисленны в религиозном репертуаре православные азбуки и буквари. Неоднократно публиковался в последнее десятилетие знаменитый «Букварь для совместного обучения письму, русскому и церковнославянскому чтению и счету для народных школ» Д.И. Тихомирова и Е.Н. Тихомировой (репринт издания 1914 года), был повторен «Славянский, или Церковный букварь» (репринт 1908 года), подготовлены и новые издания этого вида.

Определенное место в изданиях религиозной детской литературы занимают проповеди и духовно-познавательные произведения. Последние представляют разные группы изданий: сборники и моноиздания произведений художественной литературыВифлеемская звезда: Рождество и Пасха в стихах и прозе / Сост. и вступ. ст. М.А. Письменного. М.: Дет. лит., 1993; Черный Саша. Библейские сказки. М.: Август, 2000; Нечаев Л. Повесть о преподобном Сергии Радонежском. М.: Отчий Дом, 2000 и другие книги серии «Православная детская библиотека», серии «Библейские истории» издательства «Махаон» и др., книги, доступно и понятно рассказывающие детям о православном храме и поведении в нем, о молитве, почитании икон и других предметах.

Заметную роль в духовном просвещении детей играют в настоящее время православные детские и семейные журналы. Первым из них стал журнал «Пчелка», издававшийся Московским Патриархатом с 1991 года, а затем преобразованный в православный сборник для детей. Далее появились журналы «Божий мир» (для детей младшего школьного возраста), «Зорька» (для среднего возраста), «Купель: Детский православный журнал», «С нами Бог» и др.

Издания религиозной литературы для детей представлены такими видами, как сборник, моноиздание (отдельное издание одного произведения), учебник, справочник и пр.

Детская книга может сообщать своему читателю разнообразную понятийную и художественно-образную информацию посредством и литературного, и изобразительного текста, подразделяясь на литературно-текстовые издания (литературный текст играет главенствующую роль, изобразительный - вспомогательную), текстово-изобразительные издания (литературный и изобразительный текст равнозначны, взаимно дополняют друг друга) и изобразительные издания (информация сообщается изобразительными средствами - иллюстрациями, литературный текст играет вспомогательную роль или вовсе отсутствует); две последние формы изданий называются книжки-картинки.

Возникновение книжек-картинок (одновременно с появлением детской книги как оригинального типа книги) было предопределено самими принципами природосообразности и наглядности обучения и воспитания. Специфика восприятия ребенка на первых порах обусловливает его вступление в коммуникационный процесс в качестве слушателя и зрителя, но не читателя (в прямом смысле этого слова). Печатное слово доводится до понимания ребенка в форме устного слова; ребенок воспринимает книгу (точнее, ее изобразительный ряд) самостоятельно и через посредника (чтеца), знакомящего ребенка с литературным произведением, воплощенным в книгу. Полноценность восприятия книги как единого целого (изображение и текст) не нарушается. Однако уже в возрасте 5-6 лет ребенок постепенно начинает превращаться из слушателя (и зрителя) в читателя (и зрителя) книги; переход от слушания книги к ее самостоятельному чтению представляет важный этап взросления ребенка, поскольку означает более активное (самостоятельное) включение его в коммуникационный процесс. При этом процесс усвоения информации осложняется одновременным формированием навыка чтения. Необходимость устранения (сглаживания) данной сложности обусловливает синтетический характер воздействия детской книги для данного возраста: она сообщает своему адресату определенную социальную информацию не только (или не столько) в форме литературного произведения, но и через иллюстрации, причем изображение и литературный текст существуют в неразрывном, диалектическом единстве.

Текстово-изобразительная детская книга в качестве предмета имеет два равнозначных произведения разных семиотических систем: литературное произведение и произведение книжной графики, адресованные детям. Наиболее полно и последовательно специфика этого типа детской книги исследована в искусствоведческих работах советского периодаСм.: Тырса Н.А. Выступление на I Всесоюзном совещании по детской литературе при ЦК ВЛКСМ // Детская литература.1936. № 2. С. 16-22; Конашевич В.М. О себе и своем деле. М., 1968; Фаворский В.А. Реализм в детском рисунке // Книга о Владимире Фаворском. М., 1967.С.269-275; Пахомов А.Ф. Про свою работу. Л., 1971; Ганкина Э. Становление жанра детской художественной книги // Искусство.1975. №  1. С. 20-28; Ее же. Художник в современной детской книге. М., 1977; Токмакова Л.А. В защиту до-школьной книжки // Творчество. 1964. № 7. С. 17; Матафонов В. О жизни книги и рисунках для детей// Искусство. 1965. № 2. С. 44-48; Дискуссия «О состоянии и путях развития советской иллюстрации детской книги» в журнале «Детская литература» (1971. № 1. С.31-35; № 5. С. 41; № 6. С. 54; № 11. С.77-79; 1972. № 7. С. 70-71; № 7. С.68-70; № 10. С. 68; 1973. № 2. С. 75 и пр.); Гончаров А.Д. Проблемы оформления современной книги // Искусство книги,1967. М., 1971. Вып. 7. С. 31-34; Молок Ю.А. Владимир Михайлович Конашевич. Л., 1969. , выделявших данную форму в самостоятельный «жанр искусства», который «невозможно было отнести только к литературе или только к искусству», поскольку образ в книге слагается «из синтеза изображения и слова»Ганкина Э. Художник в современной детской книге. С.11.. Жанр этой «дошкольной» детской книги получил в искусствоведении название «книжки-картинки» или «художественной детской книги» (в широкой трактовке понятия).

Сложилась стройная теория детской иллюстрации как оригинального, самостоятельного жанра (вида) книжной графики в целом. Подобно произведениям детской литературы, искусство детской иллюстрации уже в начальный период своего существования «не было упрощенным, как адаптированный текст или сокращенный пересказ. Оно оставалось бескомпромиссным,…более сложным, ибо предназначалось для очень тонко устроенного зрителя»Там же. С. 16. Специфической чертой иллюстрации детской книги признается точность читательского адреса, объективный учет особенностей детского восприятия, проверяющиеся психологией детского возраста, наблюдением за детскими способами познания, изучением творческих возможностей ребенка. В качестве оригинального жанра книжной графики детскую иллюстрацию отличает именно художественная интерпретация реальных предметов и явлений жизни применительно к восприятию маленького человека, живо и непосредственно реагирующего на видимый мир, «вживающегося» в предмет, изображающего его и даже уподобляющего себя предмету.

Детской иллюстрации присущи игровой характер, ясность, простота и выразительность рисунка, отражающие конкретность детского мышления. Требование ясности и простоты не предполагает вульгарного упрощения предмета, по этому поводу один из классиков отечественной детской иллюстрации В.М. Конашевич в статье «О рисунке для детской книги» писал: «Ребенок - реалист, даже слишком последовательный. Он требует, чтобы предмет был изображен точно и со всеми признаками, но изображен просто и ясно: никаких нагромождений, ничего, затемняющего образ, но и никаких упущений»Конашевич В.М. О себе и своем деле. С. 193; См. также: Фивер У. Когда мы были детьми: Два века книжной иллюстрации для детей. М.,1979. . Как видим, данное положение одинаково актуально и для произведений детской литературы, и для произведений детской книжной иллюстрации.

Исследования различных аспектов (в том числе методических) детского чтения, проводимые в русле педагогической теории, позволили сделать ряд конкретных выводов о наиболее эффективном сочетании текста и иллюстрации в книге для детей до-школьного возраста и первоклассников: «…пробовать свои силы в чтении первоклассники охотнее начинают с книг..., где 2-3 строки текста даны под соответствующей им картинкой. Книга организацией своих элементов помогает ребенку-читателю... Иллюстрация каждый раз предваряет чтение, помогает ребенку передохнуть, подготовиться к восприятию 1-2 предложений, которые ярко выделяются на странице и которые легко можно охватить взглядом»Светловская Н.Н. Внеклассное чтение в I классе. М., 1981. С. 24; см. также: Светловская Н.Н. Внеклассное чтение во втором классе. М., 1974; Светловская Н.Н. Путь первоклассника к книгам: Сб. М., 1974 и др. . Специалисты в области методики детского чтения в советский период сформулировали также гигиенические требования к детской книге для младшего возраста, включающие и оптимальное соотношение текста и иллюстраций.

Специфика детского восприятия обусловливает существование и собственно изобразительной детской книги. Понятие «изобразительная книга» трактуется достаточно полно Ю. Герчуком: «Два изображения одной и той же ситуации в разные моменты есть уже элементарный рассказ. Ряд картинок - остановленных мгновений, связанных временной последовательностью, - образует повествование. Такой зрительный рассказ может идти параллельно рассказу словесному или даже заменять его, образуя изобразительную книгу»Герчук Ю. Художественная структура книги. М., 1984. С. 74.. В качестве критерия, разграничивающего изобразительную книгу и альбом, выдвигается наличие повествовательной сюжетной связи между изображениями. В изобразительной книге текст и иллюстрации меняются местами: ведущим, связующим, динамическим началом становится изобразительный ряд, а текст получает характер иллюстрации. То есть предметом изобразительной детской книги служит произведение книжной детской иллюстрации, которое может быть дополнено фрагментами текста, не имеющего характера связного повествования (не играющего самостоятельной роли).

Существующая в книжке-картинке неразрывная связь литературной и иллюстративной частей, образующих единое произведение, само родство специфики литературных и изобразительных произведений, адресованных детям, позволяют рассматривать структуру этого типа детской книги по аналогии с литературно-текстовой, выделяя художественную, научно-популярную, справочную книжку-картинку и пр.

Исследователи и издатели детской книги советского периода единодушно определяли ограниченный читательский адрес книжки-картинки, адресуя ее только младшим возрастным группам - дошкольникам и младшим школьникам. Последний период существования отечественного репертуара книг для детей (90-е годы ХХ - начало ХХI века) демонстрирует нам расширение читательского адреса такого рода изданий до старших возрастных групп (подростки и юношество), что характерно для европейской и американской традиции развития детской книги.

Собрание сочинений, сборник, отдельное издание одного произведения, учебник, учебное пособие, энциклопедия, словарь, справочник могут рассматриваться и в качестве основных видов изданий текстово-изобразительной и изобразительной книги для детей. Специфика их может характеризоваться по аналогии с литературно-текстовыми изданиями.

Типология книжных изданий для детей должна быть дополнена и разными видами детской «музыкальной» (нотной) книги, которая представляет вниманию соответствующего «читателя» (исполнителя) музыкальные произведения (в нотной записи), написанные специально для детей или приспособленные для детского восприятия.

В качестве оригинальной формы издания детской книги следует рассматривать книжку-игрушку. Существование книжки-игрушки обусловлено особенностями начального (дошкольного) периода развития ребенка. По свидетельству психологов, в этот период «ребенок жадно ловит внешние раздражения, воспитатель при пользовании книгой инстинктивно стремится усилить ее эффективность звукоподражанием, театрализованной или конструктивной игрой, связью книжки с игрушкой. Поэтому-то и родилась книжка-игрушка, т.е. детская книжка с особыми внешними раздражителями (слуховыми, оптическими, конструктивными), стимулирующая игровую деятельность ребенка»Мексин Я. Книжка-игрушка // Детская литература.1935. №  8. С.  10. . В процессе длительного исторического развития сформировались основные разновидности книжки-игрушки: звучащие, с оптическими эффектами, конструктивно-двигательного типа, панорамы, разборные, фигурные, ширмы и т.п. Анализ исторического и современного массива изданий подтверждает принадлежность большинства книжек-игрушек либо к виду сборника (авторского и коллективного), либо отдельного издания одного произведения

Таким образом, совершенно очевидно, что современная детская книга представляет с большей или меньшей степенью оригинальности все основные типы и виды книжных изданий для взрослого читателя, сложившиеся в издательской практике. При этом специфические черты, «характер» конкретной национальной детской литературы и детской книги, о чем наглядно свидетельствует и опыт российской книги для детей, в каждый исторический период определяются мировоззрением и идеологией общества и государства, общепринятыми воспитательно-образовательными приоритетами, содержанием и структурой системы воспитания и образования.

Исторический путь развития отечественной детской книги и литературы, последовательное формирование их теории, неразрывно связанные с историей детского книгоиздания, традициями формирования круга детского чтения, оригинально отражают все изменения, происходившие в государственной идеологии и мировоззрении русского общества в течение трех столетий. С данной точки зрения изучение опыта развития детской литературы и книги предшествующих периодов в современной России чрезвычайно актуально. Обозначим в кратком историческом очерке основные содержательные моменты этого опыта.

История русской детской книги состоит из трех этапов, каждый из которых имел свои воспитательные идеалы и ориентировался на конкретную модель образования: первый этап - ХVIII - начало ХIХ века, вплоть до восстания декабристов - период создания репертуара русской детской книги в основном по западноевропейским образцам, в духе идеалов эпохи Просвещения; второй - эпоха 1830 - 1917 годов, когда формируется на основе идеологической платформы «Православие. Самодержавие. Народность» подлинно национальный репертуар российской детской книги, создается оригинальная русская детская литература; третий - советский период, в течение которого весь предшествующий опыт развития детской литературы и детской книги активно используется для воспитания «нового человека» на основе социалистической идеологии.

Истоки русской детской литературы лежат в устном народном творчестве. Именно в фольклоре задолго до того, как необходимость создания оригинальных произведений специально для детского возраста была осознана и сформулирована философами, воспитателями и литераторами, шел непрекращающийся процесс создания и совершенствования отдельных форм, вариантов произведений разных жанров применительно к различным кругам слушателей, в том числе детскому. Устное народное творчество дает нам первые образцы собственно детских поэтических и прозаических произведений, сформировавшихся в результате естественного отбора. Хотя собирание, закрепление в записях фольклорных произведений начинается довольно поздно (ХVIII век), они оказали решающее влияние на формирование древнерусской литературы, отечественной литературы в целом (в том числе детской).

В древнерусской литературе, в свою очередь, возникло несколько жанров, по своей направленности, содержанию и форме близких детской литературе в современном понимании. В первую очередь это жития и поучения, которые отличаются отчетливой воспитательной направленностью и определенной занимательностью, динамичностью сюжета (жития) - чертами, позже в значительной мере присущими всем жанрам детской литературы. Поучения несомненно близки философско-нравоучительным и занимательно-нравоучительным произведениям для детей, получившим широкое распространение в детской литературе с момента ее возникновения (вторая половина ХVIII века) и в течение последующего XIX столетия. Жития русских князей Александра Невского, Дмитрия Донского, Андрея Боголюбского, Андрея Смоленского остаются в круге детского чтения до наших дней. В период первоначального выделения круга детского чтения в России произведения именно этих жанров первыми начинают приспосабливаться для детского возраста.

Первые отечественные рукописные и печатные книги ХVI- ХVII веков, которые можно рассматривать в качестве детских, содержат главным образом нравоучительные тексты (заповеди, притчи, наставления, проповеди), выбранные из произведений религиозной литературы в соответствии с учебно-воспитательными задачами. Азбуки, буквари и азбуковники, получившие широкое распространение в ХVII веке, являли собой многофункциональные издания, призванные не только чему-либо научить, но и развлечь, предоставить разнообразный круг произведений для чтения. Авторы некоторых изданий интуитивно искали формы, способы подачи учебного, воспитательного материала, соответствующие детскому возрасту: доступные и занимательные. Большинство же учебных книг однотипны по структуре: они состоят из учебного материала (буквы, склады, числа, знаки препинания, образцы склонений и спряжений и т.д.) и подборки религиозных текстов.

В ряду наиболее интересных учебных изданий начала ХVII века, о которых точно известно, что они использовались детьми, Букварь Василия БурцеваНачальное чтение человеком, хотящим разумети божественного писания. Составлено Василием Бурцевым и прочими соработниками. М., 1634. , в котором автор, стремясь облегчить учение, изложил учебный материал в рифмованной форме. Букварь пользовался популярностью и переиздавался в 1637, 1649, 1657, 1664, 1698, пока не появилось новое, еще более удачное издание - Букварь Кариона Истомина (1694)Карион, иеромонах Истомин. Букварь славянских письмен. М.,1694.. В основу книги был положен принцип наглядности обучения, сформулированный и успешно опробованный выдающимся европейским педагогом и мыслителем Я.А. Коменским в энциклопедии «Оrbis pictus», вышедшей в свет в 1657 году. В Букваре каждой букве отводится отдельный лист: в верхней части выгравированы начертания буквы (по-славянски, гречески, латински, польски); среднюю часть составляют изображения предметов, животных, людей, названия которых начинаются на соответствующую букву; в нижней части - нравоучительные вирши с употреблением слов на заданную тему. Объем и качество изобразительной информации (картинки рисовал и резал Леонтий Бунин, прекрасный рисовальщик и гравер, работавший в Оружейной палате) настолько значительны, что книгу можно назвать первой русской детской энциклопедией. Букварь Кариона Истомина был напечатан в 1694 году, выдержал только в первый год два переиздания и затем использовался в России вплоть до начала ХIХ века разными сословиями.

В качестве прообраза современных детских книжек-картинок можно рассматривать и широко распространенные в ХVII веке «потешные листы» и «потешные книги». «Потешные листы» - рисованные и рукописные, а позже гравированные на меди и дереве эстампы, где изображение сопровождалось текстом. Распространялись целые рассказы, сказки, повести в сериях листов.

«Потешные книги» создавались и непосредственно для детей, до настоящего времени они не дошли и известны лишь по описаниям. Например, сохранившаяся официальная роспись одной из таких книг для царских детей представляет собой указ художникам-иконописцам о том, что должно быть нарисовано; по сути это подробная методическая разработка одной из первых русских детских энциклопедий в картинках, состоящей из циклов рисунков познавательного содержания с кратким пояснительным текстом. До нашего времени дошли также сведения о существовании русской истории в картинках, составленной для царских детей по летописям. В истории детской книги она носит название «Царственной книги» (или «Царственного летописца») и относится ориентировочно к концу ХVII века. В виде «потешных листов» и «потешных книг» распространялись и произведения сугубо религиозного содержания, служившие религиозно-нравственному наставлению и взрослых, и детей.

Большинство русских книг этого периода (ХVI-ХVII вв.), составляющих круг чтения грамотных людей, - духовные, религиозно-нравственные издания; произведения светского содержания встречаются значительно реже и создаются под ощутимым влиянием духовной литературы, переводных произведений очень мало. Произведения, даже адресованные детям, несут лишь отдельные черты, присущие детской литературе в нашем сегодняшнем понимании, детские книги не имеют еще ярко выраженной специфики, их читательский адрес лишь условно можно считать детским. Потребность в собственном круге чтения детей только начинает формироваться в русском обществе, предпосылками этого формирования служит увеличение числа грамотных людей во второй половине ХVII века, проникновение книги в более широкие социальные круги: не только дворянство и духовенство, но и приказные люди, даже крестьяне начинают активно учить детей грамоте, о чем, в частности, свидетельствует повышение спроса на учебные книги. А.П. Бабушкина, автор учебника «История русской детской литературы», приводит следующие цифры: 3-е издание Букваря В. Бурцева (1649) в течение 3 месяцев разошлось в количестве 6 тыс. экземпляров, 4-е издание (1657) распродается в один день в количестве 2400 экземпляровБабушкина А.П. История русской детской литературы. М., 1948. С.43. и т.д. Коренные изменения в структуре книжного репертуара происходят в России в начале ХVIII века, в этот же период начинает формироваться, хотя и крайне медленно, раздел изданий, предназначенных специально для детского чтения, однако регулярный репертуар собственно детских книг появляется в России только в конце ХVIII века в результате реформ, стремившихся повернуть страну на европейский путь развития.

Детская книга в России XVIII века

Петр I попытался, по выражению В.О. Ключевского, «образить, облицевать русских людей внутри и снаружи по подобию просвещенных народов, дать их наружности, управлению, мышлению и самому общежитию склад, не отчуждающий, а сближающий с европейским миром, с которым исторически судьба связала русский народ»Ключевский В.О. Курс русской истории//Собр. соч.: В 9 т. Т. 4. М., 1989. С. 229.. Среди важнейших Петровских реформ - реформа образования, направленная на создание светской системы воспитания и образования по лучшим европейским образцам. Потребность государства в образованных, энергичных людях обусловливает создание сети государственных учебных заведений светского характера, увеличение числа издаваемых книг, изменение структуры книжного репертуара: увеличение выпуска светских книг, в том числе учебных, научно-популярных и практических; резкий рост переводных изданий.

Проводя политику «деспотической европеизации и государственного просвещения», Петр I ввел для российского дворянства своеобразную учебную повинность: «При Петре дворянин учился по "наряду" и по "указной" программе; он обязан был приобрести известные математические, артиллерийские и навигацкие познания, какие требовались на военной службе, приобрести известные познания политические, юридические и экономические, необходимые на службе гражданской» (В.О. Ключевский).

В репертуаре гражданской книги этого времени изданий, адресованных детскому читателю, немного. Символом детской книги начала ХVIII века можно считать «Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению», впервые изданное по повелению Петра I в 1717 году, а затем переиздававшееся вплоть до 1767 года 8 раз. Книга эта весьма оригинально соединяет старую православную традицию учебных изданий с новой светской прагматичностью. В ее составе два раздела. Первый, созданный по образцам русских букварей, очень невелик по объему (26 страниц из 91) и включает традиционный учебный материал, дополненный столь же традиционным подразделом «нравоучения от Священного Писания по алфавиту избранные». Второй раздел книги собственно и называется «Юности честное зерцало», включая отдельно помещенные поучения вступающему в жизнь отроку и поучения юной девице. Книга в основном составлена из специально отобранных и переведенных русским издателем фрагментов иностранных сочинений разного рода (главным образом немецких), написана сжато, серьезно и даже суховато, но очень точно и емко характеризует образ «породного отрока».

После смерти Петра I реформы, им начатые, замедляются или вовсе приостанавливаются, однако идеи просвещения, в частности мысль о необходимости широкой пропаганды чтения, особенно в молодых поколениях, продолжают поддерживаться средой образованных русских людей - сподвижников Петра, к числу которых можно отнести Феофана Прокоповича - писателя, проповедника и публициста, главу знаменитой «ученой дружины»; историка и географа В.Н. Татищева; поэта и дипломата А.Д. Кантемира, математика Л.Ф. Магницкого; математика и механика Г.Г. Скорнякова-Писарева; энциклопедически образованного Я.В. Брюса; А.А. Матвеева; Б.И. Куракина; И.К. Кириллова и др. Из-под пера этих людей выходят обращенные к юношеству разнообразные «завещательные поучения», «разговоры», «письма», «гистории» и даже «сатиры», назначение которых - быть полезными для просвещения соотечественников и в первую очередь побудить их к чтению. Проблема создания специальных детских книг еще не ставится, и большинство изданий, адресованных подрастающим поколениям, не отвечают современным представлениям о детской литературе и детской книге.

Между тем в Европе в этот период уже существует детская книга как особый тип книги, призванный решать новые воспитательные задачи. Эпоха Просвещения постепенно утвердила в общественном сознании европейских народов мысль о необходимости создания целостной светской системы воспитания и образования «нового человека» - человека-гражданина, ставящего интересы общества выше своих собственных, обладающего разнообразными познаниями, энциклопедически образованного и т.д. Важнейшим средством такого воспитания и должна была стать детская книга, созданная в соответствии с новейшими педагогическими идеями и принципами, использующая опыт и воспитательно-образовательный потенциал учебной, справочной, научно-популярной, художественной и религиозной книги для взрослого читателя. Вслед за Европой и Россия стремится создать разнообразный светский книжный репертуар, а затем и полнокровный репертуар специальной детской книги по образу и подобию европейского.

Отдельные немногочисленные детские книги, выходившие после смерти Петра I, стараниями образованных русских людей превращаются в регулярно пополняемый раздел русского книжного репертуара лишь в эпоху Екатерины II.

В основе реформ, проводимых в этот период в России, лежит достаточно конкретная программа, заметное место в которой принадлежит реформам в области образованияИмператрицей даже были сформулированы пять «правил управления»: «1. Нужно просвещать нацию, которой должен управлять. 2. Нужно ввести добрый порядок в государстве, поддерживать общество и заставить его соблюдать законы. 3. Нужно учредить в государстве хорошую и точную полицию. 4. Нужно способствовать расцвету государства и сделать его изобильным. 5. Нужно сделать государство грозным в самом себе и внушающим уважение соседям. Каждый гражданин должен быть воспитан в сознании долга своего перед Высшим существом, перед собой, перед обществом и нужно ему преподать некоторые искусства, без которых он почти не может обойтись в повседневной жизни».. Собственно создание регулярной и эффективной государственной системы образования было условием осуществления большинства задуманных реформ. В екатерининское время в России уже действовали два университета: Петербургский - при Академии наук и Московский (лекции в них читались преимущественно на французском и латинском языках); ряд специальных военно-учебных заведений: сухопутный кадетский корпус, морской кадетский корпус и др. В стране создавались частные пансионы, но большинство русских людей получало домашнее воспитание и образование: первыми учителями детей в простых семьях, как правило, выступали священнослужители, в дворянских - иностранные гувернеры.

Находясь под влиянием идей французских просветителей, Екатерина II стремится создать стройную систему образования, основу которой фиксирует «Устав народным училищам в Российской империи», разработанный специальной «Комиссией об учреждении училищ» и принятый в 1786 году: в губернских и уездных городах должны были быть созданы светские народные (малые и главные) училища - бесплатные, смешанные для мальчиков и девочек, вне контроля церкви. Вводилась классно-урочная система вместо индивидуального обучения, преподавание должно было вестись на русском языке.

Программа обучения в малых училищах (срок обучения - 2 года) включала следующие предметы: чтение, письмо, счет, Священную историю, русскую грамматику, чистописание, рисование, начатки граждановедения и др. В главных народных училищах (срок обучения - 5 лет) преподавались Евангелие, история, география, геометрия, механика, физика, архитектура и другие дисциплины. О достигнутом к концу XVIII века уровне развития этой системы позволяют судить следующие данные: в конце ХVIII века из 500 городов России 254 имели народные училища, которые посещали 22 тыс. учащихся, из них 1800 - девочкиДжуринский А.Н. История педагогики. М.: Владос, 1999. С. 224. .

Начиная с 1787 года заметно активизируется и выпуск детских книг: если в первые годы правления Екатерины II их выходит в среднем от 2 до 6 в год, то в последнее десятилетие - около 15 (см. табл. 3.1). Активизация детского книгоиздания идет параллельно с формированием основ теории детской литературы и неразрывно связанной с ней детской книги, поиском и обоснованием их специфики. Суть воспитательных идеалов русского просвещения, представления о содержании и структуре образования, требования к детской книге, наконец, взгляд на состав детского репертуара великолепно отражены в первой фундаментальной отечественной концепции детской литературы и детской книги, которая была сформулирована в педагогических и прочих сочинениях Н.И. Новикова (1744-1818) и апробирована в его журналистской и, главное, издательской деятельности.

Имя Николая Ивановича Новикова, выдающегося деятеля эпохи Просвещения в России, издателя талантливых сатирических журналов, организатора крупного книгоиздательства достаточно хорошо известно, однако его взгляды на воспитание и образование детей, на специфику детской литературы и книги известны гораздо меньше. Между тем во всех издававшихся им журналах статьи на педагогические темы занимали весьма существенное место, обширным был, например, педагогический отдел в журнале «Прибавление к Московским ведомостям» (1783-1784), где в 1783 году и была напечатана программная для автора статья под названием «О воспитании и наставлении детей для распространения общеполезных знаний и всеобщего благополучия». Объявив педагогику наукой, Н.И. Новиков не только определил ее предмет как «воспитание тела, разума и сердца», сформулировал главную задачу - «образовать детей счастливыми людьми и полезными гражданами»Новиков Н.И. О воспитании и наставлении детей…// Новиков Н.И. Избранные педагогические сочинения. М.,1959. С. 94. , но и нарисовал идеальный образ российского «полезного гражданина», перечислив основные качества, которые должны быть воспитаны в детях: «Воспитание есть подлинный творец добрых нравов, чрез него вкус добродетели, привычка к порядку, чувствование изрядного, чрез него отечественный дух, благородная (на истине и знании основанная) народная гордость, презрение слабости и всего прикрашенного и маловажного, любовь к простоте и натуре, со всеми другими человекодружественными, общественными и гражданскими добродетелями должны овладеть сердцами граждан»Там же. С. 90. .

Сформулированные Н.И. Новиковым педагогические принципы основаны на соответствии воспитания (и его средств) природным особенностям детского восприятия окружающего мира: « не погашайте любопытство детей ваших или питомцев»; «упражняйте детей ваших или воспитанников в употреблении чувств; научайте их чувствовать справедливо»Там же. С. 129-130.; «остерегайтесь подавать детям ложные или не довольно точно определенные понятия»; «не учите детей ничему такому, чего они по возрасту своему или при недостаче других предполагаемых при этом познаний разуметь не могут»; «старайтесь не только умножить и распространить их познание, но и сделать его основательным и верным»; «оберегайте детей от скоропостижности в заключении»Там же. С. 131-134..

Для осуществления сформулированных принципов, достижения поставленных целей и задач было необходимо создание и собственно детской литературы, издание специальных детских книг, отсутствие которых, с точки зрения Н.И. Новикова, уже стало тормозить процесс воспитания и образования детей, тормозить развитие российского государства и общества в целом. Будучи человеком действия, Н.И. Новиков немедленно приступает к активному выпуску на русском языке детских книг известных европейских писателей и созданию первого специализированного журнала, который в значительной степени способствовал созданию и развитию русской детской книги.

Журнал «Детское чтение для сердца и разума» (1785-1789). В объявлении о подписке на 1785 год на «Московские ведомости», напечатанном 16 ноября 1784 года, издатель газеты Н.И. Новиков заявляет: «Благоразумные родители и все старающиеся о воспитании детей признаются, что между некоторыми неудобствами в воспитании одно из главных в нашем отечестве есть то, что детям читать нечего. Они должны бывают читать книги, которые либо совсем для них непонятны, либо доставляют им такие сведения, которые им иметь еще рано; того ради намерены мы определить "Прибавления к ведомостям для детского чтения" и помещать в них исторические, до натуральной истории касающиеся, моральные и разные другие пьесы, которые написаны будучи соразмерным детскому понятию слогом, доставляли бы малолетним читателям полезно и купно приятное упражнение…»Новиков Н.И. Избранные педагогические сочинения. М., 1959. С. 249..

Первый номер журнала, получившего программное название «Детское чтение для сердца и разума», вышел без предварительной цензуры в начале января 1785 года в виде 16 листков небольшого формата (в 1/8 листа). Журнал печатался в качестве бесплатного приложения к субботнему номеру газеты пять лет - до конца 1789 года, при этом выходившие за три месяца номера объединялись в тома («части» - всего выпущено 20 частей). Первые два года Н.И. Новиков был и редактором, и автором журнала (им было выпущено восемь частей), затем журнал возглавляли Н.М. Карамзин и А.А. Петров (части IX-XVIII вышли под их совместной редакцией; части XIX-XX редактировал один А.А. Петров). Вокруг журнала довольно быстро образовался обширный круг молодых сотрудников, искренне заинтересованных в создании детской литературы на русском языке: студентов Московского университета, педагогов Благородного пансиона и просто образованных русских людей.

Первые восемь частей реализуют тщательно продуманную программу, довольно полно изложенную в статье «Благородному Российскому юношеству», напечатанной в первом номере журнала: «Во-первых, будем мы помещать в нем моральные и нравоучительные пьесы, то есть такие, из которых вы можете научиться должностям вашим к Богу, общему нашему отцу, который нас любит и от которого мы получаем все доброе, что имеем, должностям к государю, родителям и наставникам вашим… Во-вторых, для обогащения ума вашего, журнал наш будет содержать в себе пьесы«Пьесами» в этот период развития литературы называются произведения всех жанров. из физики, натуральной истории, географии и некоторых других наук, которые будут доставлять вам сведения о разных вещах, кои знать вам нужно. Итак, главным предметом сих листов будет польза ваша, но при этом постараемся мы делать их вам приятными, для того, чтобы вы полюбили свою пользу»Новиков Н.И. Избранные педагогические сочинения. С. 249..

Журнал стремился ввести юных читателей в круг проблем реальной жизни, воспитать в них стойкость и мужество, патриотизм и подлинную гражданственность. В составе первых частей произведения нравоучительные (в том числе беседы, которые ведет с читателем постоянный персонаж журнала - некто Добросерд), научно-популярные (самой разнообразной тематики: по физике, астрономии, географии, истории, философии и т.д.), беллетристические (нравоучительные повести и рассказы, басни, пословицы и пр.), заимствованные, как правило, из иностранной детской и взрослой литературы, каждый номер за 1785 год открывается стихом из Священного Писания. В журнале периодически появлялись библиографические материалы: полезные книги назывались в беседах с читателями, включались в публиковавшиеся списки продававшихся в университетской лавке книг, рекомендованных для детского чтения.

Большинство произведений были переводными, поэтому качеству перевода уделялось большое внимание. Принципы перевода, принятые в журнале, отражали стремление издателей приблизить повествование к реальной жизни русских детей, и потому действие могло быть, например, перенесено из европейской страны в Россию, изменены имена действующих лиц на русские и т.д., что нередко превращало перевод в оригинальный пересказ. Характерно то, что авторы помещаемых в журнале оригинальных и переводных произведений не указывали своего имени. Произведения объединены идеями гуманности, всеобщего равенства, уважения к труду; девизом первого периода существования «Детского чтения для сердца и разума» может стать фраза из статьи «Путешествие в жизни»: «Никогда не теряй бодрости и не страшись никакого труда». При этом стиль «новиковских» номеров достаточно прост и даже суховат, но не скучен, он принципиально отличается от общепринятого - напыщенного и «возвышенного».

Характер журнала заметно меняется со сменой редактора: части ХI-ХIV состоят только из произведений госпожи С.Ф. Жанлис, сам Н.М. Карамзин полностью перевел знаменитые по всей Европе «Вечера в замке», которые в русле традиций журнала переименованы в «Деревенские вечера», при этом действие перенесено из французского замка в русскую усадьбу. И хотя повести Жанлис довольно занимательны, стремятся учить детей полезным вещам, забавляя (в них много действия, фантазии, в самом тексте и в примечаниях сообщается обширная научная информация), полностью заменить собою прежнее универсальное содержание журнала они не могут. В результате части ХV-ХХ вновь становятся похожи на первые - «новиковские», на их страницах публикуются произведения разных тем, жанров, авторов. В ХVIII части, например, были помещены шесть стихотворений Н.М. Карамзина, его первая сентиментальная повесть «Евгений и Юлия, русская истинная повесть» - своеобразный пролог к «Бедной Лизе». Внешний вид журнала очень скромен и точно соответствует облику детской книги своего времени: иллюстраций нет, тома украшают виньетки и заставки.

С современной точки зрения «Детское чтение» больше походит на универсальную детскую книжную серию, библиотеку, включающую 20 самостоятельных книг. Почти каждая книга - сборник научно-популярных, нравоучительных, беллетристических произведений, главным образом переводных. По журналу вполне можно судить о структуре и своеобразии первого российского детского репертуара и специфике отечественной детской книги конца ХVIII века в целом. Первое специальное детское периодическое издание пользовалось большой популярностью в свое время и у детей, и у взрослых читателей, неоднократно переиздавалось в 1799-1819 годах в разных городах России - Москве, Владимире, Орле; о нем с благодарностью вспоминали в мемуарах самые разные люди: писатель С.Т. Аксаков, врач Н.И. Пирогов и др., а В.Г. Белинский даже воскликнул, сравнивая книги своего детства с изданиями 30-х годов ХIХ века: «Бедные дети! мы были счастливее вас: мы имели "Детское чтение" Новикова». Под прямым влиянием «Детского чтения для сердца и разума» находились все русские детские журналы первой половины ХIХ века.

Книжный репертуар. Точного представления о российском детском книжном репертуаре ХVIII-ХХ веков в настоящее время все еще не существует, наиболее полное впечатление о детских книгах, изданных на русском языке в ХVIII - первой половине ХIХ века, помогает составить «Библиография русской детской книги» О.В. Алексеевой, опубликованная в 1929 году, на информацию данного источника мы и будем опираться в дальнейшем. Всего в ХVIII веке в России было издано 310 книг для детей, при этом только 41 книга вышла до начала 70-х годов; 35 - в 70-е годы; 108 книг - в 80-е годы и 126 - в 90-еСм.: Алексеева О.В. Библиография русской детской книги (1717-1854) // Материалы по истории русской детской литературы (1750-1855) / Под ред. А.К. Покровской и Н.В. Чехова. Вып. 2. М.,1929. С. 8-144. (см. табл. 3.1). Абсолютное большинство - переводные издания (247), среди них преобладают произведения французских и немецких писателей, издания произведений отечественных авторов нередко представляют собой скрытые переводы - пересказы-адаптации произведений зарубежных писателей, в том числе для взрослого читателя.

В структуре репертуара уже представлены разнообразные энциклопедические, научно-популярные, беллетристические, учебные и даже практические издания, многие из которых были известны во всей Европе, но абсолютно преобладали собственно нравоучительные рассуждения, характерные для этого периода развития литературы. Можно сказать, что русским детям предложили прочитать то, что читали их сверстники в Европе несколькими годами раньше, очень быстро создававшийся российский детский репертуар соответствовал европейскому по всем основным параметрам. Точное определение типа значительного числа детских книг ХVIII века весьма затруднительно, поскольку издания этого времени были многофункциональны, включали разнообразные литературные сочинения, что позволяло им служить попеременно то учебным, то научно-популярным, то каким-либо другим целям и задачам.

Крупнейшим разделом детского репертуара этого времени были издания произведений, созданных в жанрах нравоучительных рассуждений. Достаточно разнообразные по форме подачи материала - от простого свода правилНапример, «Детский советник, преподающий юношеству правила, как благоразумно в свете поступать» (СПб., 1789) содержит сто правил, первое из которых гласит: «Ежели ты хочешь быть счастлив и от всех почитаем, то, во-первых, бойся Бога, будь верен Государю и живи честно и справедливо», а 55-е - «Внимай, что роза, которая столь прекрасна и которая столь прекрасно распространяет свой запах, окружена тернием. Сие тебя научит, что не бывает в свете ни истинного добра, ни величества, ни удовольствия без труда»., беседы, разговора старшего (воспитателя) и младшего (ученика)В маленькой книжечке «Разговор умирающего отца с малолетними детьми своими» (СПб., 1790), например, отец, которого зовут Благотвор, беседует с сыновьями Благослухом и Миловзором. до сложноструктурированных текстов, включающих в свой состав, наряду с прямыми нравоучениями, исторические анекдоты, научно-популярные и беллетристические разделы, они максимально точно передавали представление о том, что должен чувствовать, как думать и поступать в самых разных случаях светский молодой человек этой эпохиДружеские советы молодому человеку, начинающему жить в свете. М.,1762. 59 с. (текст параллельно на франц., русском и немец. языках, переизд. в 1765, 1770, 1774, 1781, 1788); Дворянское училище, или Нравоучительные разговоры между кавалером Б*** и графом его племянником с французского на Российской язык в пользу благородного российского юношества перевел Евстигней Харламов. СПб.,1764; Наставление сыну, соч. г. Теплова. СПб., 1760 (2-е изд.,1768)..

Стиль поучений был также разнообразен: намеренно прост или изысканно витиеват, сложен, а то и просто невразумителен. Первоначально составители и авторы нравоучительных книг стремились опереться в воспитании детей на литературное наследие античности: например, в 1752 году на русский язык с латинского И. Шишкиным переводятся и издаются в типографии Академии наук «Мнения Цицероновы, из разных его сочинений собранныя, для наставления юношества, Аббатом Оливетом», но постепенно отдел наполняется изданиями оригинальных произведений. Среди авторов таких книг были воспитатели, имена которых знала вся Европа: Я. А. Коменский (1592-1670), мадам И.М. Лепренс (в ХVIII веке - Ле Пренс) де Бомон (1711-1780) и С.Ф. Жанлис (1746-1830), Якоб Фридерик Феддерсен (1736-1788) и др.

Наиболее характерными изданиями этого раздела можно считать «Детское училище, или Нравоучительные разговоры…» Лепренс де Бомон и «Вечера в замке» С. Ф. Жанлис.

Княгиня Иоанна-Мари Лепренс де Бомон - писательница и педагог, автор произведений для детей, написанных в виде разговоров или уроков, состоящих из вопросов учительницы и развернутых ответов учениц и учеников. Вопросы и ответы перемежаются собственно нравоучениями и нравоучительными сказками. В России книга Лепренс де Бомон «Magasin des enfants», известная под названием «Детское училище», была издана в 1761 году в переводе Петра Свистунова («Детское училище, или Нравоучительные разговоры между разумною учительницею и знатными разных лет ученицами». В 4 частях) и затем переиздавалась в ХVIII- первой половине ХIХ века многократно, причем в некоторых изданиях текст печатался параллельно на русском и французском языках.

Маркиза Стефани Фелиситэ Жанлис (урожденная графиня Сент-Обин) - писательница и педагог, воспитательница детей герцога Шартрского, будущего короля Луи Филиппа. Последовательница Ж.-Ж. Руссо, она считала своей задачей «развить ум и возвысить душу» ребенка. Автор 84 детских произведений, среди которых наибольшей популярностью пользовалось сочинение «Вечера в замке, или Курс морали для употребления детей».

Свои педагогические идеи мадам Жанлис детально изложила в книге «Адель и Теодор» (переведена на русский язык в 1793 году), оказавшей огромное влияние на развитие всей европейской педагогики, в том числе русской. Особый интерес представляет третья часть книги, где изложен порядок чтения для Адели по годам - от 6 до 22 лет; это едва ли не первый европейский каталог книг, рекомендованных для детского чтения. Характерно указание на то, что чтение должно начаться с историй, которые мать или воспитательница сама должна сочинить для детей (при этом сначала формулируется идея, составляется план изложения, а затем уже к идее подбираются характеры, положения и обстоятельства), и продолжиться лучшими книгами, выбранными из существующего репертуара.

Среди первых отечественных переводчиков и авторов детских книг государственные деятели, включая императрицу Екатерину II, известные писатели, довольно широкий круг образованных людей разных сословий (в основном дворяне, например, А.Т. Болотов, Г.Н. Теплов и др., но есть и представители духовенства, купечества, выходцы из мещан). Все они, как правило, приверженцы идей французского просвещения.

Особое место в ряду наиболее оригинальных отечественных изданий этого раздела, начатом знаменитым петровским «Юности честным зерцалом», занимает книга Ф.И Янковича де МириевоФедор (Теодор) Иванович Янкович де Мириево (1741-1814) - серб по национальности, последователь Я.А. Коменского, участник школьной реформы в Австрии, видный государственный деятель эпохи Екатерины II, член Российской академии наук. По приглашению императрицы прибывает в Россию в августе 1782 года для подготовки и проведения реформы светского образования, в 1783 году создает Учительскую семинарию, которая за годы своего существования (1783 - 1803) выпустила более 400 учителей; автор-составитель утвержденного в 1786 году Екатериной II «Устава народным училищам в Российской империи». Ф.И. Янкович де Мириево подготовил и издал более 70 школьных учебников, в том числе десять своих собственных. «О должностях человека и гражданина» (1783)О должностях человека и гражданина, книга к чтению определенная в народных городских училищах Российской Империи, изданная по высочайшему повелению царствующей императрицы Екатерины Вторыя. СПб., тип. Акад. наук,1783., в создании которой активное участие принимала Екатерина II. В книге с исчерпывающей полнотой сформулированы представления о том, какими качествами должен обладать российский гражданин конца ХVIII века, воспитанию которого императрица придавала огромное значение.

Нравоучительное сочинение имеет оригинальную структуру, позволявшую использовать его и как учебник в народных городских училищах. Текст разделен на три части: основную, вопросы к основной части и своеобразную хрестоматию текстов из Священного Писания, иллюстрирующих положения основного текста. Для того чтобы судить о содержании и стиле данного сочинения, достаточно привести в качестве примера небольшой фрагмент одной из статей, которая называется «Чем долженствует являть любовь к Отечеству простой народ и мещане»: «Благовоспитанные граждане обязаны повиновением не менее, как и простой народ. Они должны не только повиноваться законам вообще, но и в тех случаях повеления правительства исполнять, когда оно не почитает того полезным, что в их глазах полезным быть кажется; они должны напрягать силы душевные и пользу Отечества потому, как сего требует от них владетель государства».

В нравоучениях, как и в других произведениях для детей этого периода, непременно наряду со светскими правилами и понятиями отражались и христианские добродетели. Были и немногие издания сугубо религиозного содержания, в основном - переводные. Особой популярностью в России в это время пользовались книги Якоба Феддерсена: «Житие Иисуса Христа, сочинение для детей» (1785), «Библейская нравоучительная книжка для взрослых детей» (1795) и др.; издавались «Двести восемь Священных историй Ветхого и Нового Завета, выбранные из Священного Писания и изряднейшими нравоучениями снабженные» И.М. Вагнера (1793), «Священная история Ветхого и Нового Завета для употребления юношества» (оригинальный перевод с латинского, автор неизвестен, 1778) и др. Православных изданий, созданных и изданных специально для детей, совсем немного: «Богословские рассуждения и несколько при конце детских разговоров, читанные на Богословских публичных состязаниях в разное время в Семинарии Святотроицкой Сергиевой Лавры под предводительством той Семинарии Ректора и Богословия Учителя Иеромонаха Аполлоса» (1784), «Наставления юношества в добродетели и должности Христианской» Петра Богдановича (1784) и др.

Среди книг этого раздела были представлены как литературно-текстовые, так и иллюстрированные издания (книжки-картинки), стремящиеся добиться максимального воспитательного эффекта, используя принцип наглядности. Характерным образцом такого рода детских книг может считаться «Золотое зеркало» Иоганна Зигмунда Штоя, впервые изданное на русском языке в 1787 годуЗолотое зеркало для детей, содержащее в себе сто небольших повестей для образования разума и сердца в Юношестве, с присовокуплением к оным вырезанных на меди ста картин: В 2 ч. СПб.; в Императ. тип.,1787. и затем неоднократно переиздававшееся в России на русском, немецком и французском языках. Книга имеет целью воспитание в детях послушания и благонравия и состоит из трех выпусков рассказов для девочек и мальчиков разных возрастов и объясняющих картинок. Продолжением и развитием «Золотого зеркала» служит «Академия в картинках» того же автора, преследующая цели религиозного воспитания, которая была переведена с французского издания и выпущена на русском языке под названием «Начальное руководство к наставлению юношества» в 1793 году.

Вторая книга И.З. Штоя чрезвычайно интересна, имеет поистине энциклопедический характер и сочетает в себе черты разного рода произведений для детей; структура издания очень сложна и включает как текстовой, так и изобразительный материал. Основой каждой из 52 частей служит гравированная таблица большого формата, состоящая из ряда самостоятельных картин, таблицу сопровождают статьи прикладного и научно-популярного характера, басни и исторические анекдоты, рассказы из мифологии и небольшие повести и др. В центре таблицы - изображение эпизода из Священной истории Ветхого или Нового Завета, вокруг которого в определенной последовательности группируются изображения меньшего формата, символически отражающие содержание следующих статей: «Что-нибудь от общежития», «Нечто из светской истории», «Пьеса из руководства Базедова», «Из естественной энциклопедии», «Звание или ремесло», «Басни», «Из мифологии», «Нравоучительная повесть». В обширном предисловии ко всему изданию (43 страницы текста) автор разъясняет план всего сочинения и дает «наставление для употребления руководства с фигурами» - подробные методические указания, позволяющие использовать книгу в работе с детьми разных возрастов (7-12 лет и старше) и в разных условиях. Кроме того, в каждой части автор помещает оглавление статей и поясняет их взаимную связь.

Следующим по значимости в репертуаре детской книги второй половины ХVIII века был раздел изданий научно-популярной и справочной литературы, ключевое положение в котором занимали детские энциклопедии, весьма разнообразные по составу, способу подачи материала и самому содержанию, адресованные всем возрастным группам детского читателя. В разделе уже представлены все три основные формы детских справочных изданий: текстовые (лишенные иллюстраций вовсе или использующие их фрагментарно), иллюстративные (энциклопедии в картинках, в которых основную информационную нагрузку несут изображения - гравюры, а литературный текст минимален) и иллюстративно-текстовые, в которых литературный текст и иллюстрации равнозначны и дополняют друг друга. Хотя все энциклопедические издания этого времени переводные, часть из них дополнена или, наоборот, сокращена русскими переводчиками и издателями и имеет оригинальные черты. Некоторые издания включают в свой состав нравоучительные и художественные произведения, тексты Ветхого и Нового Завета. Ряд энциклопедий дает текст на нескольких языках параллельно.

Одной из первых текстовых детских энциклопедий, изданных на русском языке, может считаться «Краткое понятие о всех науках для употребления юношества и женщин», напечатанное в 1764 году «на коште книгосодержателя Христиана Людвига Вевира» сразу в трех видах: с русско-французским, с русско-немецким и только русским текстом (без упоминания в названии двух последних изданий «женщин»). Книга пользовалась популярностью и дважды переиздавалась: в 1774 и 1788 годах.

Содержание издания весьма показательно, энциклопедия состоит из 21 главы: 1. О создании; 2. О человеке; 3. О Боге; 4. О вере; 5. О законах; 6. О звуках и художествах; 7. О времени; 8. О космографии; 9 и 10. О географии; 11. О истории; 12, 13 и 14. О императорских дворах; 15. О Папе; 16. О республиках; 17. О курфюрстах; 18 и 19. О мифологии; 20. О геральдике; 21. О кавалерских орденах. Текст построен в виде вопросов и ответов, метод сообщения информации догматический: ответы даются без каких-либо пояснений и доказательств, их удобно заучивать. Следует подчеркнуть, что форма «вопрос-ответ» характерна для всей детской литературы ХVIII века: нравоучительной, справочной, научно-популярной, учебной и др.

Наиболее значительное событие второй половины ХVIII века - перевод на русский язык знаменитой детской энциклопедии Яна Амоса Коменского «Orbis Sensualium Pictus» - родоначальницы всех иллюстрированных энциклопедий. В основу книги автором, великим чешским гуманистом, ученым, философом, педагогом, положены принципы наглядности, четкости и последовательности в изложении материала; мир раскрывается перед ребенком в определенной системе - первоначально читателя знакомят с тем, что его окружает, затем - с миром отдаленным, вещами более сложными. Энциклопедия состоит из 150 глав, каждая глава сопровождается оригинальными иллюстрациями - гравюрами, которые впервые представляют изобразительный ряд, эквивалентный по информативности литературному тексту; при этом сам текст печатался на нескольких языках, что позволяло использовать издание для обучения языкам. Энциклопедия Я.А. Коменского стала классическим образцом и справочного, и научно-популярного издания именно для детей, создав стилистический образец детской популяризации - точный, лаконичный, простой. Написанная в 1650-1654 годах и впервые изданная в 1658 году в Нюрнберге с латино-немецким текстом, бессчетное число раз переводившаяся на все языки Европы, в России энциклопедия Я.А. Коменского впервые издается в 1768 годуВидимый Свет на Латинском, Российском, Немецком, Италианском и Французском языках представлен... , но, как ни странно, без картинок, в которых был весь ее смысл и идея самого сочинения.

Издатель свой отказ поместить иллюстрации объясняет в предисловии следующим образом: «Хотя правда, что приятно и ясно нарисованные фигуры чрезвычайно увеселяют, мысли своей красотой пленяют, разсеянные оных силы собирают, и таким образом внимание, которое есть мать учения, могут в юношестве произвесть: однако, что могут худо вырезанные на дереве фигуры, не имеющие в себе ни рисовки, ни красоты, ни ясности, ни сходства произвесть? Вместо того, чтобы остроумие, силу воображения и вкус в юношестве исправляли, то оными более оное портится и привыкнет худые вещи также охотно видеть, как и хорошия, и первые часто последним предпочитать». Но и в этом виде книга имела успех и была переиздана в 1788 году Н.И. Новиковым.

В 1788 году вышло по повелению самой императрицы Екатерины II в качестве учебного пособия для народных училищ и второе оригинальное издание энциклопедии под названием «Зрелище Вселенныя…»Зрелище Вселенныя, на Латинском, Российском и Немецком языках, изданное для народных училищ Российской империи по высочайшему повелению Царствующей императрицы Екатерины Вторыя [Составил Ян Амос Коменский]. СПб.,1788. LXXX гравир. илл. табл. Переиздания без каких-либо изменений в 1793,1808,1822 годах., представляющее собой сокращенный вариант: в книгу включено 80 глав из 150. Иллюстративный ряд составлен не из гравюр первого издания (1658 года), а из более поздних с добавлением специально выполненных для русского издания и отражающих черты русского быта.

Энциклопедический характер носили созданные в традициях «Orbis pictus» и пользовавшиеся большой популярностью в Европе «Книжки-картинки для детей» известного немецкого просветителя, писателя, издателя и книготорговца Фридриха Юстина Бертуха (1747-1822), которые были частично (9 из 12) переведены и выпущены на русском языке в 1796 году под названием «Собрание любопытства достойных предметов для юношества и любителей естественной истории...».

Специально для этого издания по заказу петербургского книготорговца И.Д. Герстенберга (издателя книги) в Веймаре с подлинных гравировальных досок, изготовленных для немецкого издания, были напечатаны и раскрашены иллюстрации (таблицы). Выходившее отдельными тетрадями, это издание, даже не будучи полностью завершено, давало детям очень широкий круг познаний по самым разным направлениям: архитектурные стили, представители растительного и животного мира, полезные ископаемые и т.д. Помещенные на отдельных вклейках красочные иллюстрации сопровождает краткий научно-популярный текст на трех языках. Глубоко символична первая иллюстрация издания: она посвящена человеку и изображает представителей разных рас, а рядом - скелет и структуру человеческого организма: расположение мышц и кровеносных сосудов, внутренних органов; строение человеческого тела подчеркивает единообразие всех людей, их природное равенство и свидетельствует о том, что человеческое тело является законным объектом интереса ребенка. «Собрание любопытства достойных предметов…» предварено вступительной статьей издателя, в которой он точно сформулировал дидактические принципы Ф.Ю. Бертуха: наглядность, достоверность изображения, максимальная величина изображения, расположение сравниваемых предметов на одной странице, яркость и краткость пояснительного текста, новизна сообщаемой информации.

Названные нами и прочие детские энциклопедии ХVIII века, немногочисленные издания других видов справочной детской литературы (словари, календари) действительно способны были выполнять и выполняли, как правило, не только (и не столько) собственно справочную функцию, но и функции формирования целостного мировоззрения, научной популяризации, учебную и воспитательную.

Научно-популярные издания для детей охватывают в ХVIII веке довольно широкий тематический спектр знаний, отражающий содержание системы образования в целом: они рассказывают об истории (древней, западноевропейской, русской, отдельно - истории культуры), разделах естествознания, мифологии, этнографии, психологии, логике, риторике и др. Основными жанрами детской научно-популярной литературы этого периода были те же беседы, разговоры, но уже существовали и рассказы, путешествия, биографии, исторические анекдоты; в соответствии с духом времени в содержание научно-популярных произведений включались беллетристические и практические фрагменты, нередко они приближались к энциклопедическому охвату материала. Читательский адрес этих книг - все возрастные группы детей. Большинство научно-популярных изданий переводные, но иногда в процессе перевода адаптированные применительно к русской действительности.

Например, в книге И. Кампе «Краткая психология, или Учение о душе для детей»Краткая психология, или Учение о душе для детей. Сочинение славного И. Кампе: Пер. с нем. В.Подшивалов. М.,1789., вышедшей на русском языке в 1789 году, все немецкие имена были заменены русскими. Книга представляет интерес и как научно-популярное, и как нравоучительное сочинение, адресована она детям 8-10 лет. Автор определяет ее предназначение следующим образом: «упражнение разума, поспешающее равновесие душевных способностей в детях», а для этого необходимо дать детям «нужные предварительные из психологии познания». Написанное в форме беседы наставника с детьми произведение затрагивает весьма сложные вопросы, разговор ведется о свойствах души, внимании, памяти, воле, любви, сострадании, благородстве, зависти и т.д. Научно-популярный текст перемежается примерами из истории, из произведений художественной литературы.

Традиционно значительным для всех периодов развития детского книжного репертуара ХVIII века был раздел изданий по географии, формирование которого началось с выпуска атласов для детей. Одной из первых российских научно-популярных географических книг для детей может считаться изданный при Императорской Академии наук в 1737 году «Атлас сочиненный к пользе и употреблению юношества и всех читателей Ведомостей и исторических книг», снабженный чертежами, картами европейских и азиатских стран, всех частей света (27 листов карт). В 1739 году выходит его продолжение под названием «Краткое руководство к математической и натуральной географии с употреблением земного глобуса и ландкарт сочинено в пользу российского юношества». Четыре главы книги посвящены математической, физической, политической географии и собственно употреблению глобуса и ландкарт. Первые географические книги мало похожи на детские и, как и более раннее «Юности честное зерцало», многофункциональны: целевое назначение изданий гораздо шире только популяризации определенного знания. Например, научно-популярный текст «Краткого руководства» насыщен фактическим материалом, подробно иллюстрирующим теоретические положения, что позволяло использовать его как учебное и практическое пособие для будущих навигаторов. В 1768-1778 годах довольно большой группой переводчиков, среди которых преобладали русские гвардейские офицеры, был переведен с французского языка на русский «Детский атлас» в 6 томах (т. 6 - в трех книгах), который рекомендуется использовать в качестве «нового, удобного и доказательного способа к учению географии».

Издаются в этот период в основном географические сочинения зарубежных (в частности, немецких) авторов, однако постепенно появляются и издания, дополненные сочинениями российских писателей, например, «Новейшее повествовательное землеописание всех четырех частей света» (3 части, 1795). В 80-е годы внимание и любовь русских детей завоевывают книги о географических открытиях, путешествиях и путешественниках, среди первых и наиболее популярных изданий такого рода были книги Иохима Кампе: в 1787 году выходит «Открытие Америки, приятное и полезное чтение для детей и молодых людей», три части которого написаны в форме беседы.

Автор во вступительной статье, определив читательский адрес («сия книга написана не для малых детей, но для таких, которые близки к юношескому возрасту») и объем информации («помещено будет географических, космографических, исторических и других понятий не более, как сколько могут вместить в себя такие молодые люди, которые… получили обыкновенное школьное в оном наставление»), достаточно четко формулирует и задачи сочинения: «Главное мое намерение было не только просветить разум молодых читателей полезными и приятными знаниями, но паче сердца их воспламенить к внутреннему богопочтению, к мужественному сопротивлению всем несчастиям и прискорбиям человеческой жизни». Популярность книг И. Кампе была вполне заслуженной: написанные на основе тщательного изучения автором многочисленных серьезных научных изданий, они наряду с научной достоверностью отличались занимательностью, простым и ясным стилем.

В конце ХVIII века заметное место в научно-популярном разделе детского репертуара занимают книги по истории, посвященные античной, общей (более всего изданий) и российской истории, а также генеалогии и пр. Для детей переводятся и пересказываются сочинения античных писателей, историков, биографов: «Избранные места из Греческих писателей»,«Жития славных генералов» Корнелия Непота (1748, переиздание в 1785; оригинальное название сочинения: «De excellentibus ducibus exterarum gentium» - «О выдающихся полководцах иноземных народов»), «Краткий магазин древностей римских в пользу Российскаго юношества» и др.

Большинство исторических сочинений для детей призваны были в это время служить и в качестве научно-популярного, и учебного издания одновременно, недаром среди их авторов преобладают преподаватели: в 1788 году на русский язык переводятся «Предуготовление к истории для детей» известного ученого, профессора Геттингенского университета А.Л. Шлецера, знаменитого исследователя русских летописей, долго жившего в Петербурге, а позже покровительствовавшего русским студентам в Геттингене, и «Таблица Российской истории, в пользу юношества, а особливо Российскаго» И.Ф. Вегелина, профессора и надзирателя военной школы в Эльзасе. Последняя написана в форме вопросов и ответов и охватывает период русской истории с 862 по 1789 год. Немногие исторические сочинения принадлежат российским авторам, среди них «Новая Всемирная история, повествующая о произшествиях Европейских, Азийских, Африканских и Американских земель. Сочиненная Ильею Яковкиным» (1798).

Литературно-художественный (беллетристический) раздел детского репертуара ХVIII века количественно уступает первым двум, хотя, как мы уже отмечали, художественные произведения могли входить и входили в состав изданий разных типов. В этот период выпущено около 60 собственно литературно-художественных изданий, представляющих как классическое наследие мировой литературы, так и произведения современных (как правило, французских и немецких) авторов. Жанровый спектр опубликованных художественных произведений довольно разнообразен: для детей издаются в первую очередь произведения дидактических жанров - басни, притчи, афоризмы; откровенное нравоучение составляет в этот период содержание и большинства литературных сказок, повестей, рассказов, пьес, стихотворений.

Басня как классический жанр дидактической литературы («короткий рассказ в стихах или прозе с прямо сформулированным моральным выводом»Гаспаров М.Л. Басня//Литературный энциклопедический словарь. М., 1987. С. 46.) используется в эпоху Просвещения наиболее широко: басни не только издаются в виде жанровых сборников, но и включаются в состав разного рода хрестоматий, научно-популярных, учебных и даже энциклопедических изданий. Начиная с 1747 года для детей (под разными названиями) отдельно и в составе сборников издавались и переиздавались басни Эзопа. Среди жанровых сборников, претендующих на антологичность, два издания известного типографа А.Г. Решетникова, вышедшие под названием «Басни в стихах и прозе, выбранные из лутчих писателей…» в 1788 и 1793 годах: первое содержит только русские переводы, второе - текст на русском и французском языках параллельно. Оба издания обильно иллюстрированы гравюрами хорошего качества.

В первоначальный круг детского чтения в России ХVIII века широко вводятся прозаические произведения современных европейских «взрослых» писателей: аббата Фенелона, Вольтера, Ш. Монтескье, С. Ламберта и др., издающиеся, как правило, в адаптированном виде.

Особой популярностью пользовался роман аббата Фенелона «Приключения Телемака» - одно из первых в истории европейской детской литературы беллетристическое произведение для юношества, неоднократно издававшееся как в Европе, так и в России (в разных переводах). Произведение повествует о приключениях Телемака (сына Одиссея, царя Итаки), в ходе которых юноша проходит через множество испытаний, подвергается неисчислимым соблазнам, видит картины идеального государственного устройства и «злых царей», сталкивается с трусостью и лицемерием чиновников, но с помощью богов достигает величия и всенародного признания, став благородным, образованным и искусным правителем. В центре романа рядом с молодым человеком находится его воспитатель (Ментор), который неизменно помогает правильно понять суть происходящего. В произведение гармонично включены рассуждения о нравственности, сведения из истории и географии. Воспитательный потенциал и художественные достоинства романа сделали его одной из самых знаменитых книг своего времени, а историки российской детской литературы считают это произведение самым популярным среди грамотных русских детей конца ХVIII - начала ХIХ века.

Произведения других французских просветителей включались, как правило, в многочисленные сборники хрестоматийного типа (традиционным названием такого рода изданий становится в этот период «избранное чтение для детей»).

В Европе известностью пользовалось, например, издание, подготовленное талантливым французским детским писателем А. Беркенем и выпущенное под названием «Избранное чтение для детей, или Собрание рассказов, анекдотов и добродетельных поступков, выбранных из лучших авторов». Помещая в книгу произведения Вольтера, Ш. Монтескье, Ж.-Ж. Руссо и др. (всего 63 текста), А. Беркень адаптировал их исходя из своих представлений о специфике детского восприятия. Первый (сокращенный) перевод этого издания появляется на русском языке в 1779 году (повторное издание в 1783) под названием «Детское чтение, или Отборныя небольшие повести, удобныя увеселить детей и наставить их любить добродетель». Русский переводчик (Капитон Бочарников) отобрал для публикации всего 12 произведений, среди которых: «Все величие мира сего не стоит единого доброго друга» Вольтера, «Нужно любить и быть любиму» и «Злодеяния наказуются одно другим» Сент Ламберта, «Повесть о народе несчастном от злодеяния и счастливом от добродетели» Ш. Монтескье, «Худая мать и добрый сын» Мармонтеля и пр. Эти и другие произведения тех же авторов неоднократно переиздавались в ХVIII веке.

Популярностью пользовались в России и оригинальные произведения самого Арнольда Беркеня, автора многочисленных рассказов, повестей, пьес для детей: на русском языке часто издавались его сборник рассказов «Детское чтение», выпуски журналов «Друг детей» и «Друг юношества», повесть в письмах «Молодой Грандисон». Из беллетристических книг немецких детских писателей особой любовью пользовались в России книги И. Кампе, в первую очередь «Детская библиотека», отдельные части из которой, как и произведения из сборников и журналов А. Беркеня, еще долго в ХIХ веке перепечатывались в русских детских журналах, хрестоматиях, выходили отдельными изданиями. Произведений английских авторов, писавших для детей, в русском репертуаре немного, при этом большинство переводов сделано не с оригинальных, а с французских и немецких переизданий.

Первые оригинальные беллетристические сочинения для детей обнаруживают несомненные признаки влияния знаменитых европейских писателей-просветителей. Это в полной мере касается и творчества русских авторов ХVIII века, характерным примером могут служить сказки о царевичах Хлоре и ФевееСказка о царевиче Хлоре. [Соч.Екатерины II]. СПб.,1782; Сказка о царевиче Февее. [Соч. Императ. Екатерины II]. СПб.,1782., написанные Екатериной II для внуков Александра и Константина (изданы впервые в 1782 году), которые несомненно напоминают о приключениях Телемака.

Чтобы точнее представить себе особенности детской беллетристики периода ее возникновения в целом и такого популярного в ХVIII веке жанра, как назидательная литературно-художественная сказка в частности, обратимся к «Сказке о царевиче Хлоре». Сюжет произведения традиционен: главный герой - царевич Хлор, родившийся в семье великодушных и добрых правителей и с раннего детства отличавшийся красотой и умом, в отсутствие родителей похищен правителем соседней страны (ханом) с единственной целью - проверить, так ли умен и прекрасен царевич, как говорит о нем молва. Хан дает герою невыполнимое задание - найти розу без шипов, и Хлор отправляется в дорогу в сопровождении мальчика по имени Рассудок. Преодолев препятствия и соблазны пути, молодые люди встречают, наконец, человека, который указывает им верное направление: «Слыхал я, - сказал юноша, - толкование розы без шипов, которая не колется, от нашего учителя; сей цветок не что иное значит, как добродетель; иные думают достигнуть косыми дорогами, но никто не достигнет окроме прямою дорогою, щастлив же тот, которой чистосердечною твердостию преодолевает все трудности того пути. Вот гора у вас в виду, на которой растет роза без шипов, которая не колется, но дорога крута и камениста»Сказка о царевиче Хлоре. [Соч. Екатерины II].СПб., 1790. С. 19-20.. Идя по указанной дороге, Хлор с Рассудком получили еще помощь: «Тут попались им навстречу старик и старуха в белом платье, равно почтенного вида, они протянули посохи свои, сказали: упирайтеся на них, не спотыкнетеся. Здесь находящиеся сказывали, что имя первого честность, а другой правда»Там же. С. 20. . Путники благополучно добрались до горы, Хлор сорвал цветок, и в храме на горе заиграли трубы и литавры, разнося по всему свету весть о том, что царевич в таких молодых годах уже нашел и сорвал розу без шипов. Убедившись в достоинствах царевича, хан благополучно отпускает его домой, где «Царевича Царь и Царица и все люди любили час от часу более для того, что час от часу укреплялся в добродетели»Там же. С. 21..

Помимо нравоучительных сказок в этот период для детей издаются волшебные литературные сказки («сказки фей»), авторами их выступают в основном французские писатели: Мари Катрин Дў Онуа, Луиза Левек, Маргарита де Любер, Анн Клод Филипп де Келюс, Леритье де Валладон и др. В произведениях этого жанра морализирование не так демонстративно, сюжеты их более разнообразны, причем повествование нередко кончается гибелью героев, из которой читатель и должен извлечь тот или иной урок. Большинство нравоучительных повестей и рассказов, написанных специально для детей, делают их самих главными героями произведений, стремясь наглядно продемонстрировать маленькому читателю близкие и понятные ему примеры хороших и дурных мыслей, чувств, поступков. Главная идея произведения часто отражается уже в самом его названии: «Набожное дитя», «Неосторожный мальчик», «Исправленный ребенок», «Ненасытный мальчик» и т.д.

В репертуаре последней трети ХVIII века довольно широко представлены и издания драматических произведений для детей (драмы, комедии, сказки), которые предназначались для постановки в домашних театрах, популярных в конце ХVIII века в русских дворянских семьях. Пьесы невелики по объему (одно-два действия), числу действующих лиц, среди которых, как правило, дети, и так же, как все прочие произведения для детей, откровенно дидактичны: уже их названия отражают тему и содержание «урока».

В ХVIII веке начинает формироваться и «золотой фонд» детского чтения, который переиздается в России во все последующие эпохи, вплоть до настоящего времени: во второй половине ХVIII века в литературно-художественный раздел русского детского репертуара приходят, чтобы остаться в нем навсегда, две знаменитые книги: роман Д. Дефо и сказки Ш Перро.

«Робинзон Крузо» Даниэля де-Фое (так писалась фамилия автора в ХVIII веке) был впервые издан в 1717 году, быстро приобрел огромную популярность в Европе и даже вызвал ряд подражаний. Достоянием круга детского чтения произведение в виде целого ряда переделок становится во второй половине ХVIII века в значительной степени под влиянием знаменитого сочинения Ж.-Ж. Руссо «Эмиль, или О воспитании», где эта книга рекомендуется как первая, которую можно и должно давать детям: «Я ненавижу книги, они учат лишь говорить о том, чего не знаешь… Если уж нам непременно нужна книга, то такая, которая содержит, по моему мнению, самый удачный трактат о естественном воспитании. Эта книга будет первою, которую прочтет Эмиль; она одна будет долго составлять всю его библиотеку и всегда будет занимать в ней почетное место… Эта книга - «Робинзон Крузо» («Эмиль», гл. III, параграф 98). Сам Руссо дает и указания на то, как надо сократить роман, приспосабливая его к детскому чтению. В результате было создано множество переделок, наиболее удачной в ХVIII веке оказалась переделка И. Кампе (1779), которая и переиздавалась сотни раз. На русском языке книга де-Фое вышла в 1762-1764 годах (перевод Я. Трусова), а переделка Кампе появилась в издании Н.И. Новикова в 1781 году под названием «Новый Робинзон Крузе, или Похождения славного Англинского морехода», а затем издавалась неоднократно параллельно с другими переводами и пересказами знаменитого романа.

Сборник сказок Ш. ПерроВ сборник вошло восемь прозаических сказок: «Спящая красавица», «Красная Шапочка», «Синяя Борода», «Кот в сапогах», «Феи», «Золушка, или Хрустальная туфелька», «Рике-с-хохолком», «Мальчик с пальчик». До выхода этого сборника Ш. Перро напечатал три стихотворные сказки (рассказа): «Гризельда», «Ослиная кожа» и «Потешные желания»; две последние одновременно имеют и поэтическую, и прозаическую форму. под названием «Истории, или Сказки былых времен (Сказки моей матушки Гусыни) с моральными поучениями» был впервые издан в 1697 году одновременно в Париже и Гааге, имел в Европе большой успех: быстро появились повторные издания и переводы на иностранные языки, сказки стали модным чтением, что вызвало волну подражаний.

Основанные на фольклорном материале литературные нравоучительные сказки адресовались самим писателем как детскому, так и взрослому читателю, последнему даже в большей степени, о чем свидетельствуют нравоучения, помещенные в конце каждой сказки. Однако и во Франции, и за ее пределами сказки довольно быстро утвердились именно в качестве детских книг; в России первое издание сказок Ш. Перро появляется в 1768 году (без имен автора и переводчика - перевод Льва Воинова) под названием «Сказки о волшебницах, с нравоучениями», издание повторяется в 1781, а в 1794 году сборник выходит с указанием имени автора, которое в ХVIII веке звучало на русском языке как Перольт.

В репертуаре изданий литературно-художественной детской книги ХVIII века преобладали прозаические произведения, но издавались и поэтические как в составе многочисленных смешанных сборников, так и отдельно. Большинство поэтических изданий этого времени содержали басни и стихотворные сказки, но были и книги стихотворений, написанных специально для детей. Например, в 1774 году выходит сборник под названием «Стихи благородным девицам первого возраста в Новодевичьем Воскресенском монастыре воспитываемым, на присутствие их в первый раз в саду Летняго Императорского дома в 1773 году» одного из самых замечательных русских писателей ХVIII века Александра Петровича Сумарокова (1718-1777).

Основными видами изданий литературно-художественной книги для детей в ХVIII веке выступают сборники и моноиздания. Сборники (авторские и коллективные), в свою очередь, представлены основными разновидностями, включая детские хрестоматии и антологии.

Большинство сборников этого времени многофункциональны и включают произведения разных типов: наряду с беллетристическими произведениями публикуются нравоучительные. Например, сборник, вышедший в 1792 году под названием «Книга на четырех языках» (переиздания в 1796 и 1799 годах), включает нравоучительные изречения, очерки, басни, анекдоты, сказания, пословицы, повести на русском, английском, французском и немецком языках.

В конце 80-х годов ХVIII века в русском репертуаре детской книги появляются книжки-игры, сборники загадок и практические пособия для детей, цель которых - развлечь ребенка или помочь ему в изучении какого-либо предмета. Книг такого рода пока совсем мало, все они достаточно оригинальны, некоторые просто забавны: в 1790 году из печати выходит издание, веселое название которого надолго (если не навсегда) останется в детском обиходе - «Фокус Покус, или Собрание редких, удивительных и любопытнейших искусств»; в следующем, 1791, году выходит переиздание - «Увеселительное волшебство или открытие чудесных и удивительных таинственных опытов, известных под названием Фокус Покус, производимых посредством сокровенного искусства, приводящего в недоумение самых просвещенных и остроумных зрителей, с присовокуплением ста гравированных фигур, служащих для объяснения сих опытов» (в 3 частях).

Разделы, посвященные разным фокусам («Платок замеченный, надрезанный, разорванный и опять в целости представленный», «Три перочинных ножичка, положенные в серебряную кружку, из которой один выпрыгивает на пол по приказанию зрителя» и т.д.), содержат описание фокуса, его объяснение («изъяснение»), практические советы, как лучше его показывать («примечания»), и гравированные схемы-чертежи. В части 2 и 3 включены помимо фокусов повесть-воспоминания бродячего артиста и рассказы о старухе, в совершенстве владевшей описываемым искусством. Язык книги достаточно прост и понятен даже современному читателю, громоздкие и невразумительные конструкции встречаются редко, приведем лишь один характерный фрагмент из описания фокуса («Танцующее яйцо»): «В то время музыка начинает играть некоторые музыкальные штучки, яйцо же, как будто чувствуя гармонию, ходит по трости кружаяся с одного конца на другой, и не перестает сего делать до тех пор, пока музыка не перестанет играть». Этот сборник переиздавался в разном составе вплоть до середины ХIХ века.

В 1790 году вышло и другое характерное издание: «Любопытные загадки с отгадками, или Отгадай не скажи для смеха и удовольствия», а в 1791 году выходит первая книжка-гадание для девочек «Девичья игрушка, которою могут заниматься и мущины, или Пукет цветов не для грудей, а для сердца». Эти и подобные им издания носили только развлекательный характер, другие же сознательно стремились наряду с развлечениями сообщать детям в доступной форме интересную научную информацию, например, в том же 1791 году издается книга, название которой достаточно полно характеризует ее состав и предназначение: «Игры физическия и волшебныя потехи, основанныя на точности и избранныя из сочинений превосходных Испытателей природы, как то: Бюфона, Оцанама, Ноллета, Грюота, Недгама, Левенгэка, Спалланцани, Вианелли, Мушенброка, Зиго-де-ла Фонда, дю Фэ, Винклера, Зукова, Макера, Гиля, Галеса, Франклина, Пристлея, Маркграфа и др. С присовокуплением самых любопытных открытий, учиненных в Химии и Физике, и показания свойств и союзов тел, относящихся до состава оных, перемены вида, разрушения и доставления им вновь первообразности» (в 4 ч.).

Цели популяризации науки (географии и истории в первую очередь) и облегчения их изучения преследовали первые игровые печатные комплектные издания. Например, «Географическая игра в карты, или Способ научиться самим собою Географии» включала собственно книгу с правилами игры и «объяснением слов, находящихся в географии», 37 ландкарт и план, а «Историческая игра для детей, или Новый и самый легчайший способ под видом забавы обучать детей Истории» (в 1795 году вышел комплект из трех игр с одинаковым названием) состояла из карточек с вопросами и книги, в которой были даны ответы.

Относительно самостоятельный раздел составляют в ХVIII веке и учебные издания для детей: создаются они в этот период как в соответствии с уже прочно сформировавшимися традициями отечественной учебной книги ХVI- ХVII веков, так и в русле интенсивно ведущихся поисков новых эффективных форм и методов подачи разнообразного учебного материала именно детскому читателю.

Отечественные исследователи детской литературы и книги традиционно не рассматривают в составе детского репертуара учебники, разнообразные учебные пособия, и хотя эта точка зрения не представляется нам убедительной, мы вынесем за пределы обзора те издания, которые широко используются в разного рода учебных заведениях и при получении домашнего образования, но не адресуются детям или сознательно не учитывают специфику собственно детского восприятия.

Рассмотрим лишь некоторые виды именно детских книг учебной направленности, предназначенных в основном для домашнего воспитания и образования. В репертуаре всего периода неизменно присутствуют азбуки, которые, как правило, входят в состав комплексных изданий, в том числе изданий для так называемого «начального обучения».

Например, традиционный по составу учебный раздел имеет первая русская детская книга ХVIII века - «Юности честное зерцало»: «алфавит, двуписьменные и триписьменные слоги, нравоучения от Священного Писания - "Слыши сыне и вразумляйся", число церковное и арифметическое, показание великого счисления, объявление числа школьного». В течение века состав и содержание азбук меняются. В 1781-1783 годах выходит подготовленное при участии Екатерины II «Гражданское начальное учение», открывающееся Российской Азбукой и включающее русскую, церковнославянскую и греческую азбуки, раздел со слогами, молитвы, христианские заповеди, раздел под названием «Китайские мысли о совести», сказки о царевичах Хлоре и Февее, выборные российские пословицы и пр.

Учебные издания последней четверти ХVIII века часто имеют универсальный характер и отражают новейшие взгляды на систему образования детей в целом, включая материал по целому ряду предметов.

Тематическая структура таких изданий может носить энциклопедический характер. Например, вышедшая в 1770 году «Детская книга, или Общие мнения и изъяснения вещей, коим детей обучать должно. Весьма полезное дело для тех, коим воспитание детей вверено» содержит 36 тематических глав (40 уроков), сами названия которых и последовательность расположения представляют интерес: 1. О человеке; 2. О душе; 3. О времени; 4. О приятном благе; 5. О вечном благе; 6. О памяти; 7. О чувствах; 8. О Боге; 9. Об Иисусе Христе; 10. О свете; 11. О небе; 12. О воздухе; 13. О земле; 14. О растениях; 15. О том, что в земле; 16. О море; 17. О сладких водах; 18. О правительствах; 19. О естественном законе; 20. О болезнях; 21. О несправедливости; 22. О законе Божьем; 23. О молитве; 24. О церкви; 25. О слове Божьем; 26. О гражданских законах; 27. О разделении правительства; 28. О духовенстве и дворянстве; 29. О третьем сословии; 30. О произращении земли; 31. О мастеровых и вольных художествах; 32. О механических художествах; 33. О купцах; 34. О прочих состояниях и чинах; 35. О прочем народе; 36. О должностях христианского отрока. По сути перед нами учебная книга нового времени о том, «что человеку ведать должно», т.е. универсальный учебник для домашнего образования. Автор текста опирается на принцип природосообразности, использует характерную форму подачи материала - «вопрос-ответ», пишет кратко и точно: «Что такое человек? - Животное, которое рассуждает», «Что должен знать человек? - Себя, Бога, и прочие создания, для человека сотворенные», «Какие главные силы души? - Разум, вольность, память», наконец, «Что такое книгопечатание? - Художество самое удобное, которое употребляется вместо письма и служит к печатанию книг и прочего». Текст напечатан на двух языках (русском и французском), что позволяет использовать издание для изучения иностранного языка. Книга издана малым форматом (1/12 листа), в кожаном переплете, ее удобно носить с собой.

Особой фундаментальностью отличается и выпущенная в 1789 году Н.И. Новиковым книга «Учитель, или Всеобщая система воспитания, в которой предложены первыя основания наук особенно нужных молодым людям» (перевод с третьего немецкого издания, исправленного и дополненного профессорами И.М. Шреком и И.Я. Эбертом). Издание разбито на три части, подразделяющиеся, в свою очередь, по числу изучаемых предметов на двенадцать отделений: 1. О чтении, декламации и писании писем; 2. О математике вообще, об арифметике и геометрии; 3. Архитектура, механика, география и астрономия; 4. О живописи и рисовальном искусстве; 5. Хронология и история; 6. О риторике и поэзии; 7. О логике; 8. О физике и натуральной истории; 9. Нравоучение; 10. О купечестве и торговле; 11. О законах и правлении; 12. О человеческой жизни и нравах.

Юношеству (детям среднего школьного возраста - в нашем понимании) адресовано большинство «предметных» учебных изданий: исторических, географических, религиозных, построение которых также часто имеет форму «вопрос-ответ». Например, «Новейшая детская география или самые нужные и удобные способы первого основания к познанию географии, изъявляющие краткие толкования вопросами и ответами учителя и ученика о находящихся во всех четырех частях земного шара империях, королевствах, графствах, республиках, о морях, озерах, реках, границах и прочее» Ж.Ф. Вегелина (М., 1792) представляет собой «первый курс или начальную географию по сокращенной географии Остервальда» на русском и французском языках. Однако существуют в этот период и учебные книги для детей иного характера, больше похожие по структуре на традиционные учебные издания. Например, «Всемирная история для юношества» И.М. Шрека (перевод с немецкого) включает три крупных раздела: «Введение в историю», «Предварительное всеобщей истории начертание», «Всеобщая история» и примечания («Разные примечания на историю разных народов»); раздел, в свою очередь, делится на части, а затем - на параграфы, каждая страница текста первых двух разделов и отдельных частей третьего сопровождается вопросами для самопроверки.

Оригинальные учебные книги, как правило, содержали и необходимые, подробно изложенные методические указания для воспитателей и преподавателей, которые поясняли способы применения издания. Необходимо еще раз подчеркнуть, что, как и в других разделах детского репертуара, граница между собственно учебными и прочими детскими изданиями в этот период достаточно условна: в складывающейся системе воспитания и образования детей учебную функцию выполняют в той или иной мере все детские книги.

Внешний облик большинства первых российских детских книг не оригинален и несет в себе главные черты книги для взрослого читателя: небольшой формат, традиционные гарнитуры и размеры шрифтов, переплет, основное средство оформления - политипаж (металлическая типографская отливка гравированного украшения), иллюстраций практически нет. Однако в репертуаре ХVIII века все же есть особая группа обильно иллюстрированных нравоучительных, справочных, научно-популярных, учебных книг (книжек-картинок) с гравированными иллюстрациями, заимствованными, как и текст, из иностранных изданий, в основном немецких.

В Германии конца ХVIII века немецкие педагоги-просветители и филантропы И.Б. Базедов, Ф.И.Ю. Бертух, И.З. Штой и др., опираясь на сформулированный еще Я.А. Коменским принцип наглядности и используя достижения гравировального искусства, традиционно высокий немецкий уровень типографского мастерства, создали определенный тип познавательной иллюстрированной книги для детей, замечательное качество подготовки и издания которого обеспечило ему широкое распространение по всей Европе. Книги эти издавались в конце ХVIII века и в России: особенно долго находились в русском репертуаре нравоучительные издания - уже упоминавшееся нами «Золотое зеркало» И.З. Штоя и «Зеркало добродетели и благонравия для детей» Г. Кейля.

История издания русской детской книги ХVIII века распадается на три этапа: 1700-1770-е годы, когда было издано всего 68 книг; «новиковский период» - 1779-1790 годы - 116 изданий; 90-е годы - 126 изданий (см. табл. 3.1).

В первый период издателями русских книг, в том числе детских, выступали их авторы, переводчики (заказывая книги в типографиях и распространяя их «от себя»), сами типографы и иногда - книготорговцы.

Большая часть русских книг этого периода издавалась казенными учреждениями и печаталась в казенных типографиях (до 1771 года в России не было «вольных» типографий): при Академии наук, Шляхетском кадетском корпусе и т.д. Продавались книги в казенных книжных лавках при Академии наук, в Университетской и Синодальной, а также при типографиях и у переплетчиков; в Гостином дворе, на Морском и Андреевском рынках - в Петербурге; на торговых развалах вокруг Кремля - в Москве, в частных книжных лавках и книжных магазинах иностранцев.

Положение несколько меняется во второй период, когда Н.И. Новиков предпринимает первые попытки создания самостоятельных издательских предприятий. Первым частным издательством России может быть названо организованное им в 1773 году «Общество, старающееся о напечатании книг», просуществовавшее недолго и закрытое в 1774 году. В 1768-1778 годах Н.И. Новиков выпустил всего 53 издания. В 1779 году он переносит свою издательскую деятельность в Москву, арендует университетскую типографию и в 1783 году организует «Типографическую компанию» - от ее имени Н.И. Новиков и издает большинство своих детских книг. В 1779-1790 годах было выпущено 891 издание, около 40 из них адресованы детям. Для печатания такой массы книг создаются новые типографии, для распространения - сеть книжных лавок (магазинов) в Москве и комиссионеров в Петербурге и провинции. Печатались детские книги теперь уже не только в государственных (казенных) типографиях: Сената, Государственной морской коллегии, Академии наук, Горного училища, Императорских театров, шляхетских кадетских корпусов и др., но и в частных, появившихся после знаменитого указа 1771 года: А.Г. Решетникова, М.П. Пономарева, Е.К.Вильковского, С.И. Селивановского и др. Большая часть детских книг этого десятилетия вышла без указания типографии.

Широкая просветительская деятельность Н.И. Новикова и его единомышленников была прекращена под влиянием жестокой реакции, наступившей в России после Французской революции 1789-1794 годов: в 1796 году Указом Екатерины II были закрыты все без исключения вольные типографии «в прекращение разных неудобств, которые встречаются от свободного и неограниченного печатания книг».

Хотя Н.И. Новиков был осужден (в 1792 году он был арестован и без суда заключен в Шлиссельбургскую крепость, в которой провел четыре года), а направление его деятельности и изданий было признано вредным, но книги, им выпущенные, разошлись практически по всей стране, пробуждая в русских людях потребность в чтении, способствуя созданию в России читателя детской книги. Говоря о детских книгах конца ХVIII века, следует подчеркнуть, что издавались они большей частью в Москве и Петербурге, но отдельные издания выходили в Риге, Твери, Костроме, Смоленске, Курске, Екатеринославе, Николаеве и Кашире и продавались в основном при типографиях и в книжных лавках.

Первые детские книги на русском языке адресовались в основном дворянским «отпрыскам», как правило, лучше владевшим не родным, а иностранным языком, и первоначально лишь дополняли круг детского чтения, формировавшийся традиционно из разнообразных изданий, адресованных взрослым, а также детских книг на языке оригинала (французском и других европейских языках), достаточно свободно ввозившихся в страну. Отечественная детская книга, таким образом, стремилась не только способствовать воспитанию и образованию детей в духе идеалов эпохи, но и привить им привычку читать по-русски, интерес и любовь к родному языку.

Детская книга первой четверти ХIХ века

Павел I, сменивший на престоле императрицу Екатерину II, был человеком своего времени - деятельным и активным, стремившимся к дальнейшему реформированию российской действительности, часто в противовес предшествующему либеральному правлению. Существенных изменений в выпуск книг для детей на русском языке недолгая эпоха Павла I (1796-1801) не внесла: до этого у нового правительства просто не дошли руки. Темп выпуска детской книги в 1797-1800 годах снизился незначительно, всего в этот период было выпущено около 50 изданий. Между тем принятые указы могли существенно повлиять на формирование круга детского чтения: Указ от 18 апреля 1800 года, например, вводил запрет на ввоз из-за рубежа всех без исключения книг, журналов и нот: «…так как …через ввозимые из-за границы разные книги наносится разврат веры, гражданского закона и благонравия, то отныне…повелеваем запретить впуск из-за границы всякого рода книг, на каком бы языке оные ни были, без изъятия, в государство наше, равномерно и музыку».

Со смертью Павла I 14 марта 1801 года в России начинается новая эпоха. Реформы Александра I постепенно затрагивают все сферы жизни страны: государственное устройство, экономику, культуру, просвещение; интенсивно формируется государственный бюрократический аппарат, упорядочивается законодательство, ускоренными темпами развиваются банковская система, промышленное производство (первоначально - с крепостным трудом), торговля и т.д. Реформы с самого начала существенно затронули и книжное дело. Уже 31 марта 1801 года отменяется запрет на ввоз книг из-за границы, 9 февраля 1802 года вновь разрешено открывать «вольные типографии», ослабляются цензурные ограничения, введенные в 1796 году: в 1804 году в России впервые появляется Цензурный устав, в 1807 году издается высочайший рескрипт об открытии провинциальных типографий во всех губернских городах и т.д.

Правительство стремится к последовательному формированию «среднего класса», к вовлечению общества в процесс управления государством. Постепенно создаются условия для того, чтобы не происхождение и богатство, но образование и успешная служба играли главную роль в возвышении до правящих верхов. Александр I, среди воспитателей которого были убежденный сторонник идей французских просветителей Ф.Ц. Лагарп и М.Н. Муравьев - попечитель Московского университета, отец будущих декабристов Никиты и Александра Муравьевых, продолжает реформировать систему образования в духе идеалов эпохи Просвещения, стремясь органично соединить их с реалиями русской жизни, отечественным опытом образования.

В 1802 году среди министерств, сменивших устаревшие коллегии, появляется Министерство народного просвещения, которое возглавляет граф П.В. Завадовский (1739-1812), еще при Екатерине участвовавший в работе Комиссии по учреждению школ. Реорганизация национальной системы образования началась с принятия «Предварительных правил народного просвещения» (1803) и «Устава учебных заведений, подведомых университетам» (1804), в соответствии с которыми вся территория Российской империи разбивалась на шесть учебных округов, а учебные заведения подразделялись на приходские школы, уездные училища, гимназии и университеты.

К началу ХIХ века сеть народных училищ (главных и малых), создание которых началось в 80-е годы ХVIII века, состояла из 315 заведений, в них обучалось около 20 тыс. человек. «Устав» 1804 года преобразовал эту сеть в единую бессословную систему общеобразовательных школ, создающихся на средства населения. Приходские школы - низшая ступень системы - предусматривали обучение в течение одного года. Уездные училища представляли собой промежуточную ступень образования, срок обучения в них устанавливался 2 года. В уездных училищах в программу входили 15 предметов, среди них грамматика русского языка, география, история, арифметика, геометрия, физика, естествознание и т.д. Средняя ступень образования - гимназии, срок обучения в них предполагался 4 года, обширная и фундаментальная программа включала латынь и живые европейские языки (русского языка в программе не было), географию, историю, статистику, логику, поэзию, русскую словесность, математику и естественно-исторические дисциплины. Высшая ступень образования - университеты, создававшиеся во всех учебных округах. К уже существующим Виленскому (1579) и Московскому университетам (1755) добавляются Дерптский (1802), Казанский (1804), Харьковский (1805) и Петербургский (1819). Принятый единый университетский устав давал этим учебным заведениям автономию, право возводить в ученые степени, направлять на государственную службу каждого имевшего ученый аттестат без различия сословий и т.д. Уездные училища, гимназии и университеты получили уставы, учебные планы и находились на казенном содержании.

В этот период значительную роль в отечественной системе образования играют и частные учебные заведения. Наряду с заурядными частными пансионами, которые содержат, как правило, иностранцы, появляются учебные заведения, оставившие в истории России яркий след: Демидовский лицей, созданный на средства промышленника П.Г. Демидова в Ярославле (1803), Ришельевский лицей в Одессе (1817), основанный при денежной поддержке герцога Армана Ришелье, Нежинская гимназия высших наук (Нежинский лицей), учрежденная на средства князя А.А. Безбородко (1820), Лазаревский институт восточных языков в Москве (1815) и др.

Наиболее яркое представление о сути реформы системы образования, проводимой в первый период царствования Александра I, об «идеальном» воспитании и образовании эпохи Просвещения дает история знаменитого Царскосельского лицея, закрытого дворянского государственного учебного заведения, целью которого было «образование юношества, особенно предназначенного к важным частям службы государственной». В создании этого уникального учебного заведения активное участие принимали сам Александр I и М.М. Сперанский (1772-1839) - ближайший советник императора, автор плана либеральных реформ, инициатор создания в России Государственного совета (прообраза парламента)Именно М.М. Сперанский был инициатором принятия Закона от 6 августа 1809 года, устанавливающего образовательный ценз для гражданских чиновников. Закон, целью которого было поднятие низкого уровня образования большинства чиновников и, в конечном счете, улучшение работы государственного аппарата, наряду с другими факторами, сыграл в России начала ХIХ века заметную роль в повышении престижа образования в целом, в формировании в русском обществе устойчивой «моды на чтение», расширении отечественного книжного репертуара и дальнейшем увеличении круга читателей и покупателей детской книги.. Характеристика основных принципов и методов воспитания, структуры и содержания образования лицеистов первого набора, их жизненный и служебный пути позволяют нам понять, каких людей и какими средствами стремилась воспитать эпоха, а следовательно, и представить отражение этих моментов в специфике детской книги данного периода.

В условиях, когда русское родовитое дворянство предпочитало давать своим детям домашнее воспитание и образование с помощью иностранных гувернеров и учителей, Царскосельский лицей как привилегированное, приближенное ко двору учебное заведение, оказался в особом положении. На открытии Лицея 19 октября 1811 года в присутствии императора, сановников и многочисленных гостей профессор А.П. Куницын - горячий сторонник договорной теории происхождения государства - обратился к воспитанникам с речью, в которой сказал: «Единственное мерило человека - гражданская доблесть и высокая нравственность… Вы будете иметь непосредственное влияние на благо целого общества… Приуготовляясь быть хранителями законов, научитесь прежде сами почитать оные, ибо закон, нарушенный блюстителями оного, не имеет святости в глазах народа».Цит. по: Равкин З.И. Педагогика Царскосельского лицея Пушкинской поры. (1811-1817  гг.). М.,1999. С. 51.

В самом процессе воспитания Лицей стремился соединить традиционную «школу у домашнего очага» с передовыми русскими общественно-педагогическими идеями второй половины ХVIII - начала ХIХ века, идеями воспитания граждан, «сынов Отечества» в духе общечеловеческих идеалов, сочетаемых с глубоким национальным самосознанием. Педагоги учили лицеистов самостоятельно мыслить, развивали независимость мнений, критическое отношение к действительности, уважительное отношение к личности другого человека и чувство собственного достоинства. Подчеркивалось, что все воспитанники «равны и потому никто не может презирать другого или гордиться перед прочими чем бы то ни было»Там же.. В Лицее были запрещены телесные наказания, широко использовавшиеся в других учебных заведениях. В Лицее преподавали замечательные профессора, в том числе молодые талантливые ученые А.П. Куницын (цикл «нравственных наук»), И.К. Кайданов (исторические науки), Н.Ф. Кошанский и А.И. Галич (русская словесность, теория поэзии, риторика), Давид де Будри - младший брат выдающегося деятеля Французской революции Жана-Поля Марата (французский язык и словесность) и др., первым директором Лицея был дипломат В.Ф. Малиновский (1765-1814), в 1816 году этот пост занял известный российский педагог, директор Петербургского педагогического института Е.А. Энгельгардт.

Лицей стремился дать фундаментальное образование. Срок обучения делился на два трехгодичных курса: начальный и окончательный. Программа первого включала преимущественно гимназические науки. Программа второго курса была составлена из основных наук трех университетских факультетов: нравственно-политического, физико-математического и словесного. Особое внимание уделялось преподаванию словесности (цель - «развитие и направление вкуса воспитанников к изящному слову»), языков (русского, латинского, немецкого и французского) и, главное, «нравственных наук», т.е. предметов, объединяющих все знания, относящиеся к нравственному положению человека в обществе: право (естественное, публичное, гражданское и пр.), этика, логика, политическая экономия и т.д. (всего 12 предметов). В Лицее всячески поощрялись занятия всеми видами искусства, с 1811 года существовало литературное общество, издавались журналы «Вестник», «Для удовольствия и пользы», «Мудрец», в 1812 году были введены театральные представления и т.д.

Из 30 юношей, поступивших в Лицей в 1811 году, курс закончили 29, среди них поэты: А. Пушкин, А. Дельвиг, В. Кюхельбекер; государственные деятели - А. Горчаков (дипломат, при Александре II министр иностранных дел, государственный канцлер, «светлейший князь»), М. Корф (управляющий делами Комитета министров, камергер), С. Ломоносов (крупный дипломат) и др.; выдающиеся военные - В. Вольховский (генерал, Начальник Штаба русской армии на Кавказе), Ф. Матюшкин (мореплаватель, адмирал русского флота) и др. Семеро выпускников привлекались по делу 14 декабря. Самой яркой фигурой первого выпуска безусловно является А.С. Пушкин, наиболее полно выразивший идеалы лучших людей своего поколения.

Расцвет Лицея в значительной мере связан и с тем патриотическим подъемом, который охватил все слои русского общества в период Отечественной войны 1812-1815 годов. Именно тогда интересы общества и правительства расходятся: общество ждет решительного продолжения реформ, в частности освобождения крестьян от крепостной зависимости, правительство начинает реформы сворачивать. Судьба Царскосельского лицея была определена именно постепенным отказом от продолжения либеральных реформ в стране и теми изменениями политики в области просвещения, которые происходят в последний период царствования Александра I. Борьба с «вольнодумством» и клерикализация школьного дела в целом (в 1817 году Министерство народного просвещения соединяется с ведомством духовных дел Святейшего синода) означали, что отныне «истинно христианское благочестие» должно было служить «основанием просвещению умов». Религиозное начало усиливается на всех уровнях образования, включая университеты, которым предписывается, в частности, готовить преподавателей богословия. В реорганизации Министерства народного просвещения и духовных дел активно участвует князь А.Н. Голицын, заступивший на пост министра в 1816 году и продолжавший им оставаться до 1824, его ближайшим соратником был печально известный М.Л. Магницкий, подготовивший специальные инструкции для университетов, где утверждалось, что истины, основанные на одном разуме, «суть лишь эгоизм и скрытая гордыня».

«Ревизия» Казанского университета, которую проводил М.Л. Магницкий, завершилась прямым запрещением преподавания ряда естественных и нравственных наук, например, курс физики был снят из-за того, что ведущий его профессор посмел утверждать: «...законы природы могут быть выведены из разумных принципов». Одновременно правительство осознает, что «нравственные науки» пробуждают в юношестве свободомыслие, стремление к переустройству государства на более справедливых началах, способствуют идейной зрелости. Лицей, в котором продолжало царить свободомыслие, в 1822 году был практически разгромлен и передан в военное ведомство под начало графа А.А. Аракчеева.

В 1824 году министром просвещения назначается А.С. Шишков, один из первых и лучших переводчиков детских книг, при нем основой, отправной точкой всей русской системы воспитания и образования утверждается православие. А.С. Шишков искренне верил, что «истинное просвещение состоит в страхе Божием, который есть начало премудрости…И хотя русский народ верен церкви, престолу и Отечеству, но (необходимо)…войти в строгое наблюдение - не преподаются ли где в университетах, гимназиях, народных училищах и пансионах под видом наук какие-либо вредные учения»Цит. по: Джуринский А.Н. История педагогики. С. 269.. Однако новая политика в области народного просвещения даст свои плоды лишь в следующий исторический период, а царствование Александра I завершится решительной попыткой молодого поколения дворянской молодежи воплотить в жизнь идеалы уходящей эпохи - выступлением 14 декабря 1825 года. Большинство участников восстания находилось в возрасте до 30 лет, это были воспитанные «счастливыми людьми и полезными гражданами», хорошо образованные дети «екатерининских вольнодумцев», по сути самая деятельная, патриотически настроенная часть русского дворянства, стремившаяся к развитию собственной государственности на конституционных, республиканских основах, к освобождению умов от иностранных влияний. Точную характеристику этого поколения дает В.О. Ключевский: «…веселая космополитическая сантиментальность отцов превратилась теперь в детях в патриотическую скорбь. Отцы были русскими, которым страстно хотелось быть французами; сыновья были по воспитанию французы, которым страстно хотелось стать русскими». Русская детская книга первой четверти ХIХ века, продолжавшая служить воспитанию детей в духе Просвещения, мало отличается от книги ХVIII века, она начнет меняться лишь в конце царствования Александра I в русле решительного поворота в «школьной» политике и серьезно изменится в эпоху Николая I. В 30-е годы ХIХ века наступит и новый этап развития теории детской литературы, детской книги и осмысления ее специфики.

Книжный репертуар. В первой четверти ХIХ века в России, согласно библиографии О.В. Алексеевой, было выпущено 394 детские книги, при этом абсолютное большинство составляют, как и в ХVIII веке, переводные издания - 317 (80%) французских и немецких авторов. Следует подчеркнуть, что темпы издания постепенно растут, детская книга становится все более привычной и востребованной: если в 1801-1810 годах вышло в свет 136 изданий, в 1811-1820 - 163 издания, то в 1821-1825 годах - уже 95 изданий (см. табл. 3.2).

Первоначальная структура детского книжного репертуара несколько меняется: она не становится шире или уже, происходит естественная смена приоритетов - на первый план выходит литературно-художественный раздел. Выпуск беллетристических произведений постоянно растет, значительно опережая темпы роста других разделов репертуара: удельный вес литературно-художественных изданий составляет в этот период около 45% (в ХVIII веке - около 26%). Жанровый спектр произведений остается прежним: басни, сказки, моралистические повести и рассказы, драматические произведения; при этом постоянно увеличивается выпуск именно моралистических повестей и рассказов, написанных специально для детей и выполняющих функции, ранее присущие нравоучительным рассуждениям, выпуск произведений всех прочих жанров остается более или менее стабильным.

По-прежнему сохраняют популярность басни Эзопа, выпускаются в старых и новых переводах басни Федра и Лафонтена. Круг отечественных авторов-баснописцев, чьи произведения издаются в этот период для детей, включает имена, широко известные российскому взрослому читателю, - А.П. Сумарокова, И.И. Хемницера, И.И. Дмитриева и, наконец, И.А Крылова, чьи произведения часто переиздаются и становятся с этой поры любимым чтением русских детей почти на два столетия, войдя в «золотой фонд» отечественной детской литературы. Издаются и басни, специально созданные для детей писателями, чьи имена остались лишь в истории детской книги: Н. Неведомский, А. Соболев, Н. Мацнев и др.; многие сборники басен выходили и вовсе без указания имени автора, что характерно для первого этапа развития детской литературы в России - славой детского писателя в это время еще никто не дорожит.

Для детей продолжают издаваться литературные сказки ХVIII века хорошо известных в России авторов: Ш. Перро, Мармонтеля, Вольтера и др., появляются новые для России имена: Дюкре-Дюминиль, Музеус, создаются первые литературные обработки для детей русских народных сказок. Круг авторов повестей и рассказов значительно расширился: помимо популярных в ХVIII веке французских и немецких писателей (С. Жанлис, А. Беркень, И. Кампе и др.) в него входят новые имена: Ренневиль, Сегюр, Болье, Бульи, Бланшар, Круммахер, Шлейснер, Глатц и др.

Большинство произведений отечественных авторов выходит без имени, но среди известных нам писателей этого периода следует выделить Сергея Николаевича ГлинкуС.Н. Глинка (1776-1847) - военный, известный русский журналист, поэт, детский писатель, автор патриотических пьес, поэм, повестей для детей. В детской литературе выступает как автор («Русская история в пользу воспитания…».1817-1819,1823-1825; «Русские исторические нравоучительные повести»,1810,1819-1820), составитель дет-ских книг («Сорок басен для детей». 1828; «Искусство учиться, прогуливаясь…».1829), издатель, в том числе альманахов («Незабудочка. Московский альманах на 1827 год…».1826; «Новая игра для детей».1826) и переводчик («Новый Эзоп для детей».1829)., автора первых отечественных исторических повестей для детей, в 1810 году выходят его «Русские исторические нравоучительные повести». Для детей издаются драматические произведения, при этом традиционно предполагается, что они будут не столько прочтены, сколько исполнены детьми на сцене: начало ХIХ века сохраняет традицию постановки спектаклей не только в учебных заведениях, но и в частных домах. Пьесы нравоучительного содержания, хотя и написаны в основном отечественными авторами, по-прежнему представляют собой разнообразные переделки зарубежных оригиналов, например, используются сюжеты популярных сказок Ш. Перро. Репертуар детских поэтических книг пополняется изданиями стихотворных поздравлений на все случаи семейной жизни, подобные издания получат широкое распространение в следующий период развития русской детской литературы, их цель не только воспитать в детях почтение к старшим, но и научить декламировать стихи.

Вторым по числу выпускаемых изданий продолжает оставаться раздел научно-популярной и справочной книги для детей: его удельный вес составляет в начале века около 28% (против 34% в ХVIII веке). Переиздаются энциклопедии ХVIII века, новые издания в этот период представляют собой уже не прямые переводы значительных европейских изданий, а разного рода компиляции, составляемые отечественными авторами по материалам многочисленных иностранных книг и журналов. При этом и в форме, и в содержании энциклопедий отчетливо прослеживается влияние «Orbis pictus» Я.А. Коменского.

Среди интересных изданий этого периода можно отметить «Школу искусств, художеств и рукоделий. Содержащую нужные познания всего, что Изящныя Искусства представляют полезного, занимательного и приятного» Л. Жофре (Жоффруа), четыре части которой в 1820 году вышли из типографии Августа Семена. Изящное малоформатное издание, в котором много иллюстраций, должно, по выражению автора, показать детям, «как гений человеческий, споря с натурою, подобно ей производит истинные чудеса»Ч.1. М.,1820. С. 4.. Материал, систематизированный по отраслям, хотя и содержит обширные исторические сведения, все же опирается на явления, окружающие ребенка повседневно. Книга написана просто, толково, демократично, проникнута уважительным отношением к любым ремеслам, любому труду, насыщена практическими сведениями. Автор, говоря об искусствах, перечисляет условия и требования, необходимые для того, чтобы стать в каждом деле мастером, подробно рассматривает умения, таланты, знания. В последней части издания помещено «Описание некоторых искусств и художеств, неизъясненных отдельно в сем сочинении».

К концу периода энциклопедии постепенно уступают главенствующее место в разделе научно-популярным книгам по различным отраслям знания. Основными тематическими направлениями выпуска детских научно-популярных книг продолжают оставаться мифология (курсы греческой и римской мифологии - необходимая для системы образования конца ХVIII - начала ХIХ века отрасль знания, своеобразное введение в художественную литературу), история (растет, особенно после войны 1812 года, число изданий, посвященных русской истории; ведущим жанром в разделе утверждается научно-популярная биография), география (путешествия и приключения - основные жанры географического раздела, в это время появляются книги о русских путешественниках, написанные специально для детей), естествознание («натуральная история»).

Ведущий раздел детского репертуара ХVIII - нравоучительные рассуждения - в начале ХIХ века постепенно и неуклонно утрачивает свое ключевое положение: время чистой дидактики прошло, детская литература приобрела некоторый воспитательный опыт и создала другие жанры, способные менее навязчиво и более эффективно решать конкретные педагогические задачи. Дидактические произведения, созданные в жанре рассуждений, популярные в предшествующий период, издаются все реже, удельный вес раздела постепенно сокращается до 20% и продолжает снижаться. В репертуаре традиционно преобладают переводные издания, составлявшие ядро раздела и раньше, постепенно увеличивается число религиозно-нравственных православных изданий для детей, именно они и будут в основном представлять этот раздел в последующие периоды развития детской книги, вплоть до 1917 года.

Раздел практических изданий для детского досуга очень невелик по числу названий, но разнообразен по содержанию и форме книг. Выходят практические руководства по домоводству, «рукоделиям» и пр., описания игр («домашних» и подвижных, гимнастических), описания фокусов и забав разного рода, способных развлечь ребенка, образовательные игры (как и прежде - географические, исторические, связанные с изучением иностранных языков). Здесь часто используются разные формы книжки-игрушки. Медленно наполняется новыми изданиями и учебный раздел детского репертуара, одним из самых знаменитых детских изданий этого периода становится «Подарок детям в память 1812 года» - азбука из 34 иллюстративных карточек - карикатур на Наполеона и французов известного русского художника И.И. Теребенева и его учеников, снабженных стихотворным текстом и заключенных в гравированную папку.

Особый раздел детского книжного репертуара составляют журналы, ставшие довольно обычным явлением (в это время их выходит 13).

В выпуске детских журналов принимали участие В. Измайлов, Н. Ильин, Б. Федоров, Ф. Булгарин, Н. Греч и другие известные литераторы и педагоги. Среди наиболее заметных изданий - «Друг юношества (впоследствии - …и всяческих лет)», ежемесячно выходил с 1807 по 1815 год (100 книг, примерный объем каждой - 140 страниц), издатель - М.И. Невзоров (известный масон); «Новое детское чтение» - журнал нерегулярно выходил с 1818 по 1824 год (38 книг), издатель - С. Глинка; «Детский Музеум, или Собрание изображений животных, растений, цветов, плодов, минералов, одежды разных народов, древностей и других предметов, служащих для наставления и забавы юношества, составленное и гравированное по лучшим образцам с кратким изъяснением, соответственным пониманию детей» - выходил на трех языках (французском, немецком и русском) ежемесячно с 1815 по 1819 и с 1821 по 1829 годы (154 книги), издатели - Е. Ушакова (первые 40 книжек) и И. Глазунов.

Всем детским журналам начала ХIХ века присущи некоторые общие черты, роднящие их с журналом Н.И. Новикова: они публикуют в основном переводные произведения - с этого периода именно журналы берут на себя обязанность знакомить русских детей с наиболее популярными произведениями европейских писателей; на страницах журналов отрабатываются приемы адаптации произведений общей литературы для детского чтения - произведения, рекомендуемые детскому чтению, публикуются в отрывках, пересказах или сокращенном виде; немногочисленные оригинальные произведения русских авторов, адресованные детям, публикуются, как правило, анонимно.

Круг издателей, формировавших российский репертуар детской книги первой четверти ХIХ века, практически не отличается от предшествующего. Выпуском детской книги занимаются меценаты - дворяне, которыми движет не коммерческий интерес, а увлечение благородным делом (воспитание подрастающих поколений), любовь к книге и чтению вообще и стремление способствовать формированию интереса к книге именно на русском языке и т.д.; переводчики и авторы самих произведений, адресованных детям; книготорговцы и владельцы типографий. Детские книги издают Академия наук, государственные и частные учебные заведения и пр.

Точную характеристику детской книги конца ХVIII - начала ХIХ века дал С.Я. Маршак: «… в это время книга для детей была сухой, нравоучительной, схематичной, но у нее были свои воспитательные задачи, свои идеи и строгий вкус. Эпоха эта стремилась к созданию энциклопедии, к созданию целостного мировоззрения»Маршак С.Я. О наследстве и наследственности в детской литературе // Собр. соч. М., 1971.  Т. 7. С. 299..

Формирование подлинно национального репертуара российской детской книги начинается во второй четверти XIX века.

Детская книга второй четверти XIX века

Новая эпоха в истории России связана с одним из самых героических событий ХIХ века - декабрьским восстанием 1825 года и восшествием на престол императора Николая I (1796-1855). Третий сын Павла I, которому не предназначалось быть императором, воспитывался уже без бабушкиного участия и отнюдь не по программе Руссо, как его старшие братья - Александр и Константин, любимые внуки Екатерины II. «Третий брат готовил себя к очень скромной военной карьере; его не посвящали в вопросы высшей политики, не давали ему участия в серьезных государственных делах» (В.О. Ключевский), вступление его на престол было в значительной степени случайным. Пройдя через события 14 декабря и став императором, Николай I стремился сохранить сложившийся в последние годы правления Александра I порядок, продолжая развивать и совершенствовать созданный предшественниками бюрократический аппарат. Известно, что в конце царствования он с удовлетворением констатировал: «Россией правит не император, а столоначальники». Период развития чиновничества, время знати и «табели о рангах», вторая четверть ХIХ века - это эпоха полного подавления общественной самостоятельности в России, отстранения образованного общества от какого-либо участия в государственных начинаниях.

Прекрасно понимая, какую роль сыграли идеи и идеалы европейского просвещения в воспитании «людей 14 декабря», Николай I практически немедленно приступает к подготовке «школьных» реформ. Система образования и воспитания в России претерпевает в этот период (1825-1855) важные изменения, целью которых становится выработка единой для всех уровней образования школьной политики, которая была бы направлена на укрепление общественной стабильности и сложившейся структуры русского общества. В 1827 году специальный Императорский рескрипт провозгласил, что тип образования должен соответствовать социальному положению и будущему учеников. В 1828 году министром просвещения становится князь К.А. Ливен, принимается новый «Устав о начальных и средних школах», в котором подтверждается прежняя четырехуровневая структура системы образования, но открыто и достаточно жестко декларируется принцип «каждому сословию свой уровень образования». Период широкого распространения идей эпохи Просвещения в России окончательно завершился: приходские училища предназначались для низших сословий, уездные - для детей купцов, ремесленников и прочих «городских обывателей», гимназии и университеты - для детей дворян и чиновников.

Следует, однако, помнить, что в России оформление сословий, особенно так называемого «третьего сословия», в этот период еще не было завершено, и правительство не пыталось абсолютизировать сословный принцип образования: не рекомендовалось препятствовать тем ученикам, которые стремились повысить свой общественный статус и при этом обнаружили хорошие способности. Это означало, например, что в университетах могли учиться люди свободных сословий, включая получивших вольную крестьян; дети крепостных крестьян и дворовых людей в университеты и гимназии не допускались, но они могли обучаться в приходских и уездных училищах, а также в различных технических и промышленных школах.

Сама идея свободы просвещения и образования была отвергнута новым правительством, школьная жизнь в николаевские времена проходила под строгим надзором начальства и полиции, все предосудительные вольности были изгнаны: за проступки полагались такие суровые меры наказания, как розга, исключение из школы и даже ссылка в солдаты, а для неблагонадежных преподавателей - увольнение со службы и арест. Подобные строгости позволили А.И. Герцену назвать этот период истории России «тридцатилетним гонением на школы». Знаковой фигурой своего времени, человеком, олицетворяющим в нашем сознании суть происходящих в отечественном образовании и воспитании реформ, является граф Сергей Семенович Уваров (1786-1855), в 1833 году вступивший на пост министра просвещения и находившийся на нем вплоть до 1849 года. С.С. Уваров - один из самых просвещенных людей своего времени: с 1818 по 1855 год он возглавлял Академию наук России; был убежденным сторонником проведения осторожной, крайне консервативной школьной политики, преодоления «страсти к иноземному образованию» и развития «национального, независимого образования». Именно он в борьбе с влиянием развращающих неокрепшие умы «европейских идей» сформулировал знаменитую идеологическую платформу новой российской системы воспитания и образования - триаду «Православие. Самодержавие. Народность». Эти три принципа точно соответствовали основным идеям государственной политики Николая I в целом.

Одной из основных задач воспитания и образования детей в этот период официально признается задача научить «беспрекословно подчиняться и верно служить Богу и царю». А.И. Герцен, называвший политику царя в области просвещения «войной с детьми», писал: «Знаток своего дела, Николай I с 1831 года начал воевать с детьми. Он понял, что в ребяческом возрасте надо было вытравлять все человеческое, чтобы сделать верноподданных по образу и подобию своему»Герцен А.И. Лишние люди и желчевики // Полн. собр. соч. М.,1958. Т. 14. С. 321. . Под неусыпным контролем государства в 30-х - первой половине 50-х годов находятся и государственные, и частные учебные заведения, поскольку «только правительство имеет все средства знать и высоту успехов всемирного образования, и настоящие нужды Отечества» (С.С. Уваров).

В 30-40-е годы все уровни школьного дела в России интенсивно развиваются: только в 1832-1842 годах число студентов в университетах (без Польши и Финляндии) выросло с 2,1 тыс. до 3,5 тыс., при этом сами университеты постепенно превращаются в важные центры развития науки, в том числе педагогической; количество учащихся различных учебных заведений увеличилось с 69,3 тыс. до 99,8 тыс. (не считая учеников церковных школ, военных училищ, женских школ, основанных императрицей Марией Федоровной); само количество учебных заведений увеличилось очень заметно: гимназий - с 64 до 76; уездных училищ - с 393 до 445; приходских училищ - с 555 до 1067; разного рода частных школ - с 358 до 531Частные учебные заведения в этот период контролируются Министерством просвещения. В 1845 году их преподаватели получили права, статус, субсидии на заработную плату и пенсии, одинаковые с преподавателями государственных школ.; в соответствии с Уставом 1828 года в губернских городах были созданы 47 закрытых учебных заведений для дворян и т.д.

Ядром национальной системы образования становятся «классические» гимназии Министерства просвещения, в которых естествознание было включено в программу только в 1849 году, зато интенсивно изучались греческий и латинский языки: «Классическое образование…формирует сопротивляемость к дурным принципам…и воспитывает консервативную фалангу…молодых людей, которые встанут во главе движения, противостоящего безверию и безнравственности» (из письма графа М. Воронцова С.С. Уварову в 1836 году)Цит. по: Джуринский А.Н. История педагогики. С. 272-273..

Некоторые министерства участвуют в этот период в расширении границ среднего образования: Министерство финансов в 1839 году учредило в гимназиях и уездных училищах Тулы, Курска, Риги и других городов «реальные классы», в которых получали образование учащиеся этих учебных заведений и посторонние лица «промышленного сословия»; Министерство юстиции организовало в ряде городов (Вильно, Минске, Смоленске и др.) гимназические «курсы юриспруденции»; Министерство государственной собственности создало несколько «повышенных школ» для государственных крестьян и т.д. В 1849-1852 годах реорганизация гимназий, проведенная с учетом реальных нужд государства, привела к выделению трех основных типов подобных учебных заведений: с двумя древними языками; с обучением естествознанию и законоведению; с обучением законоведению.

В условиях интенсивного развития всей системы воспитания и образования в стране постепенно нарастает потребность в книжном репертуаре изданий для детей, более точно ориентированном на реалии именно русской жизни.

Образованное русское общество в 30-40-е годы активно обсуждало вопросы воспитания, в том числе в русле известной полемики между «славянофилами» и «западниками». Первые (И.В. Киреевский, А.С. Хомяков, С.П. Шевырев и др.) были убеждены в том, что необходимо возрождать и культивировать религиозность, нравственность и любовь к ближнему как основы именно народного, национального русского воспитания. Вторые (В.Г. Белинский, А.И. Герцен, Т.Н. Грановский, В.Ф. Одоевский, П.Ф. Редкин и др.) были сторонниками западноевропейской образованности и возмущались сословно-крепостническими традициями русского воспитания и образования. И те и другие ратовали за просвещение, соответствующее национальным традициям, за «народность» воспитания и образования, но вкладывали в это понятие разный смысл. Практически во всех педагогических теориях этого времени детская литература (книга) уже безоговорочно признается в качестве важного средства воспитания и образования детей, однако собственно вопросы специфики детской литературы и книги рассматриваются в них с разной степенью глубины и детализации.

Особый интерес для нас представляют взгляды В.Г. Белинского, оказавшие значительное влияние на развитие русской детской литературы.

В качестве черт, обязательно присущих полноценной литературе, будь то литература общая или детская, В.Г. Белинский называет реализм, идейность и народность. Критик доказывает неразрывную связь понятий «идейность» и «художественность», считая одной из важнейших задач детской литературы - воспитание в ребенке нравственных качеств как необходимой основы любой человеческой деятельности. По его мнению, подмена художественности рассудочностью, морализированием воспитывает из детей резонеров с эгоистической моралью и корыстным отношением к добру, поскольку за каждый добрый поступок непременно следует награда в виде богатства, карьеры и т.д. «Целью детских книжек должно быть не столько занятие детей каким-нибудь делом, не столько предохранение их от дурных привычек и дурного направления, сколько развитие данных им от природы элементов человеческого духа, - развитие чувства любви и чувства бесконечного. Прямое и непосредственное действие таких книжек должно быть обращено на чувство детей, а не на их рассудок. Чувство предшествует знанию; кто не почувствовал истины, тот не понял и не узнал ее»Белинский В.Г. Полн. собр. соч.: В 13 т. М., 1953-1959. Т. 4. С. 89..

Большое место в концепции детской литературы занимает вопрос о воплощении в произведениях детской литературы, в отборе книг для круга детского чтения принципа народности. В.Г. Белинский сформулировал положение о соотношении национального и общечеловеческого в детской литературе следующим образом: «Давайте детям больше и больше содержания общечеловеческого, мирового; но преимущественно старайтесь знакомить их с этим через родные и национальные явления... Общее является только в частном: кто не принадлежит своему Отечеству, тот не принадлежит и человечеству»Там же. С. 88..

Однако наряду с общими требованиями, предъявляемыми ко всем произведениям для детей, критик формулирует и специфические требования к произведениям отдельных типов детской литературы. Теоретические положения о собственно детской литературе органически связаны в концепции с взглядами на состав, принципы формирования круга детского чтения. В.Г. Белинский никогда не считал возможным ограничить круг детского чтения лишь специально детскими произведениями, им подробно рассматривались и обосновывались порядок и последовательность введения в круг чтения детей произведений современной и классической литературы - отечественной и зарубежной. В качестве критериев отбора произведений взрослой литературы он выдвигает следующие: произведения должны быть интересны для детей, тесно связаны с жизнью, художественны, нести глубокие и гуманные идеи, содержание их должна отличать «истинная народность». При этом В.Г. Белинский подчеркивает, что если дети и не все поймут в этих произведениях, польза, принесенная их чтением, несомненна.

В связи с произведениями зарубежной литературы критик рассматривает вопросы перевода и адаптации художественных текстов для детского читателя, предлагая в качестве основных два пути: пересказ тех произведений, которые в силу своего национального колорита представляют в тексте непонятные русским детям обычаи, нравы, отдельные положения, и перевод великих произведений с сокращениями той их части, которая может дать детской фантазии «вредное для здоровья и нравственности направление». При этом В.Г. Белинский требовал весьма осторожного, бережного отношения к оригиналу, сохранения общего замысла, стиля, самого духа произведения.

Литературно-критическая деятельность В.Г. Белинского, основные положения его теории оказали огромное влияние на развитие русской детской литературы и книги как 40-50-х годов ХIХ века, так и всех последующих периодов их существования, включая советский.

Вторая четверть ХIХ века - время возникновения русской детской литературы как оригинального явления. Основными предпосылками этого процесса служат, с одной стороны, рост национального самосознания, развитие отечественной педагогической мысли и всей системы образования, наконец, расцвет русской литературы. С другой стороны, в этот период происходит значительное увеличение числа читателей за счет детей чиновников и разночинцев, изменяется характер самого спроса на детскую книгу: она из забавы и дубликата оригинальной европейской книги превращается в признанное государством и обществом средство воспитания и образования детей. Русский репертуар детской книги находится под влиянием западноевропейских традиций лишь до конца 20-х годов XIX века, когда в России начала выстраиваться система образования, соединяющая мировой педагогический опыт с русскими национальными традициями, а в детскую литературу приходит большая группа профессиональных писателей, заложивших основы отечественной литературы для детей. Начиная с этого периода издания произведений российских авторов преобладают над переводными: в 1826-1854 годах в России было выпущено 927 детских книг, из них 540 - издания произведений отечественных авторов и лишь 387 - зарубежных писателей (см. табл. 3.3).

Основным разделом репертуара в этот и все последующие периоды развития русской детской книги является литературно-художественный, его границы (удельный вес - около 65%) и жанровая структура меняются незначительно: продолжают издаваться басни, сказки, в том числе русские народные в пересказе (часто стихотворном) для детей, прозаические повести и рассказы, драматические произведения. Художественные произведения отечественных авторов постепенно оттесняют переводные на второй план. Среди наиболее активно работающих в детской литературе писателей следует назвать Б.М. Федорова, В.П. Бурнашева (литературный псевдоним - Виктор Бурьянов), П.Р. Фурмана, А.О. Ишимову, В.В. Львова, А.П. Зонтаг и др. Литературные наследия и дарования их не равнозначны, но произведения пользовались известностью и популярностью в детской аудитории: Б. Федоров и В. Бурнашев работали практически во всех жанрах художественной литературы (как поэтических, так и прозаических) и научно-популярной детской книги, П. Фурман - один из создателей жанра историко-биографической повести для детей, книги А. Ишимовой и В. Львова относятся к религиозно-нравственному направлению и т.д.

В создающейся отечественной детской художественной литературе основными направлениями изначально становятся сентиментально-моралистическое и романтическое. Большинство первых произведений для детей лишено оригинальности - традиционные сюжеты из жизни детей, показывающие хорошие или дурные поступки, которые обязательно вознаграждаются или наказываются, незапоминающиеся образы, довольно примитивный высокопарный, витиеватый или искусственно упрощенный и слащавый язык. В этот период появляются писатели-ремесленники и дельцы, подобные Б.М. Федорову, получившему известность не только благодаря огромному числу написанных им для детей произведений, но и благодаря чрезвычайно активной переводческой, составительской, журналистской и издательской деятельности в области детской книги. Многие литераторы приходят в детскую литературу, не добившись успеха в литературе общей.

Однако в это время создаются и талантливые произведения, прочно вошедшие в круг детского чтения и сохранившиеся в нем до настоящего времени, в первую очередь речь идет о знаменитых сказках «Черная курица, или Подземные жители» А. Погорельского и «Городок в табакерке» В.Ф. Одоевского.

Сказочная («волшебная») повесть «Черная курица» была написана автором под несомненным влиянием немецких сказок о гномах, сказки Л. Тика «Эльфы» и по праву считается первым значительным романтическим произведением русской детской литературы (издана в 1829 году): в ней много движения, чудесных превращений, фантастическое начало постоянно переплетается с реальным. Маленький герой сказки Алеша живет в мире грез, навеянных рыцарскими романами, окружающая же его жизнь вполне реальна, далека от подвигов, приключений и чудес. Благородный поступок вводит героя в иной мир - волшебное подземное царство, разрушенное потом его легкомыслием и болтливостью. Сказка написана живым и образным языком и лишена прямого морализирования, характерного для произведений этого времени.

Князь Владимир Федорович Одоевский впервые издал сказку для детей «Городок в табакерке» в 1834 году, затем включил ее в состав авторского цикла «Сказки (и рассказы) дедушки Иринея», впервые опубликованного в журнале «Детская библиотека» А.Н. Очкина в 1835 году, а затем выходившего отдельными изданиями. Жанр «Городка в табакерке» может быть определен как научно-художественная сказка. Действие разворачивается в чудесном мире музыкальной табакерки - сказочном городке, где живут мальчики-колокольчики, дядьки-молоточки, надзиратели-валики и царица-пружинка. Удивительно точное и художественное объяснение «жизни машины» маленькому читателю - вот суть этого произведения, которое положило начало целому направлению в русской детской литературе - научно-художественному.

В 1834 году выходит отдельной книгой (после фрагментарной журнальной публикации) и знаменитая сказка П.П. Ершова «Конек Горбунок», позже постоянно издававшаяся для детей.

Среди переводных изданий художественных произведений по-прежнему популярны у педагогов, издателей и читателей басни Эзопа (их продолжают переводить заново), сказки Перро, Жирардена, Савиньи и Гофмана, переиздаются приключения Телемака, Робинзона и Гулливера. Еще любимы книги Кампе, Бланшара, Бульи, но рядом с ними появляются и новые имена: немецких писателей - Г. Нирица и Ф. Гофмана, чрезвычайной популярностью пользовалась детская повесть из русской жизни «Параша Лупалова» Ксавье де Местра (1845, переиздавалась до начала ХХ века под названием «Параша Сибирячка»). Значительной особенностью этого периода является издание переводов произведений английских авторов, сделанных с языка оригинала (их более 20, ранее английские авторы переводились с французских или немецких изданий): впервые с английского П.А. Корсаковым переводится и «Робинзон Крузо» Д. Дефо (1842-1843), затем выходят сочинения мисс Кенеди, мадам Макинтош и, наконец, появляются первые произведения Ч. ДиккенсаСветлое Христово Воскресенье. Повесть для детей [заимствована из Диккенса]: М.: в тип. А. Семена,1844..

Вторым существенным разделом репертуара русской детской книги стабильно остается научно-популярный и справочный (около 20% всех изданий). И если в 30-е годы переводные издания в нем еще преобладают, хотя и незначительно, над отечественными, то в 40-е годы положение меняется коренным образом: число изданий произведений русских писателей практически вдвое превышает число переводов. Наиболее интенсивно издается уже именно научно-популярная книга, постепенно все более обособляясь от справочной. Детские энциклопедии (их около 20) этого периода по своему уровню несколько отстают от общего развития детской книги: мало отличаясь от предшествующих, энциклопедии продолжают в основном сохранять многофункциональный характер, демонстрируя традиционное разнообразие форм и методов подачи материала. Выходят «энциклопедии в картинках», изображение в которых либо доминирует над литературным текстом, либо равнозначно ему. Жанр энциклопедической статьи еще не сформировался в детской литературе и к пояснению изображений привлекаются беллетристические тексты, в энциклопедиях помещаются научно-популярные и практические сочинения (практические задания, описания опытов, наглядно комментирующие то или иное научное рассуждение, понятие и т.д.). Заметным событием в развитии этой части детского репертуара нужно считать появление в 1838 году на русском языке первой энциклопедии для глухонемых детейЭнциклопедический курс методических и практических уроков, составленных из кратких назидательных фраз, приспособленных к мимическому языку, относящихся к человеку, житейским нуждам, познаниям и ко всем обязанностям его в обществе, для обоего пола глухонемых детей, воспитывающихся в С.-Петербургском Императорском Училище глухонемых, в особенности, и для говорящих детей вообще, начинающих учиться отеч. письм. языку. Кн.1-10.СПб.: в тип. Эдуарда Праца и К,1838..

В этот период значительно расширяется жанровый диапазон научно-популярной детской литературы: помимо традиционных для ХVIII века беседы, разговора издаются научно-популярные рассказ, очерк, биография, продолжают пользоваться любовью у детского читателя путешествия, на основе которых интенсивно формируется жанр «прогулки». Усиливающаяся тенденция развлечь детей вводит в детскую научно-популярную книгу «анекдот» (маленький забавный рассказ об исторических событиях, смешных случаях из жизни великих людей, курьезных особенностях некоторых животных и т.д.). Основными тематическими разделами детской научно-популярной книги выступают история и мифология, география, астрономия, ботаника и другие разделы естествознания, появляется в качестве нового тематического направления история техники. Как и прежде, издаются адаптированные (пересказанные) научные труды крупных ученых («Плутарх для юношества…» и «Плутарх для молодых девиц…», «Бюффон для юношества…», «Роллень для юношества…»), однако преобладают издания произведений, написанных специально для детей, как публиковавшихся ранее, так и новых. Самым популярным остается исторический раздел. Среди достаточно многочисленных переводных произведений наибольшим авторитетом пользовались книги замечательного французского писателя Ж.-Р. Ламе-Флери, на русский язык были переведены: «История Греции для юношества» (Ч.1-2.1838), «История средних веков для юношества» (1838), «Римская история для юношества» (Ч.1-2.1838), «Древняя история для юношества» (1838), «Новая история для юношества» (Ч.1-2.1838-1839).

Автор не только сформулировал основные принципы создания исторических сочинений для детей, но и блестяще реализовал их в своих собственных сочинениях. По мнению Ламе-Флери, «в исторических книгах для детей должна быть отражена драма истории; не должна упускаться из виду хронология; детям необходимо пояснять последствия исторических событий; необходимо близкое знакомство со страной, в которой происходит рассматриваемое историческое событие; следует писать ясно, понятно и занимательно».

Сочинения русских историков находятся под заметным влиянием «Истории государства Российского» Н.М. Карамзина: делаются попытки так или иначе адаптировать знаменитый труд для детского чтения, например, в 1836-1844 годах выходит «Живописный Карамзин, или Русская история в картинках» (в 3 ч.). Историческая концепция Карамзина кладется в основу оригинальных сочинений, главным среди которых в это время несомненно является «История России в рассказах для детей» Александры Осиповны Ишимовой (6 частей. 1837-1840; 2-е издание - 1841; 3-е - 1847), проникнутая горячим патриотизмом, написанная занимательно, со знанием детской психологии. Отечественные авторы исторических научно-популярных сочинений для детей, разделяя государственную доктрину «самодержавие - единственно возможная форма правления в России», особое внимание уделяют деятельности выдающихся государей: в 1837 году В. Строев издает «Историю Петра Великого, отца Отечества, для детей», в 1844 выходят «История царствования Императрицы Екатерины II, для чтения юношества» и «История царствования Императора Александра I, для чтения юношества» и т.д.

Вторым популярным тематическим направлением продолжает оставаться географическое. В 30-е годы среди изданий произведений отечественных авторов привлекают внимание энциклопедическим охватом материала и одновременно отсутствием какой-либо системы в его изложении, патетическим стилем книги В. Бурьянова (В. Бурнашева), написанные в жанре «прогулок»: «Прогулка с детьми по земному шару» (1836, 1844), «Прогулка с детьми по России» (1837, 1839), «Прогулка с детьми по С.-Петербургу и его окрестностям» (1838) и др.

Отечественные писатели активно разрабатывают жанр путешествий: в 30-е годы начинают выходить под общим названием «Путешествие вокруг света» книги Ф. Студитского: «Северная Америка» (1835), «Южная Европа» (1846), «Южная Америка и Антильские острова» (1848). Из переводных изданий в конце 40-х годов и позже большим успехом пользуется книга известного французского мореплавателя и натуралиста Ж.-С. Дюмон-Дюрвиля, совершившего два кругосветных путешествия в 1822-1825 и в 1826-1829 годах и описавшего их для детей - «Библиотека путешествий для маленьких читателей. Путешествие вокруг света Дюмон-Дюрвиля» (первое издание -1850).

Раздел нравоучительных рассуждений, удельный вес которого составляет около 14%, превращается в 30-50-е годы в раздел религиозной детской книги. Традиционные «назидательные разговоры» продолжают выходить, но реформы в области просвещения, направленные в первую очередь на усиление роли церкви в воспитании и образовании подрастающих поколений русских людей, послужили мощным толчком для развития православной детской книги. В ее создании приняли участие и деятели церкви, и преподаватели, и писатели: издаются книги А.О. Ишимовой - «Священная история в разговорах для маленьких детей» (1841) и др. (писательница работает в этом направлении русской детской литературы вплоть до последних дней своей жизни: в 1881 году вышли в свет ее «Рассказы из Священной истории для крестьянских детей» и «О молитве Господней для маленьких детей»), популярностью пользуются книги А.М. Зонтаг «Священная история для детей, выбранная из Ветхого и Нового Завета» (2 части - 1837); В.В. Львова «Красное яичко для детей» (1831), А.М. Дараган «Чтение для детей из Священной истории» (1848) и др.

Стабильными продолжают оставаться в отечественном детском книжном репертуаре разделы практических изданий (в том числе игр и забав разного рода) и учебных книг, которые также формируются из произведений в основном отечественных авторов. Учебные издания этого периода представляют достаточно пеструю картину: одни из них предназначены «обучать, развлекая» (например, «Арифметика, служащая к легчайшему обучению малолетнего юношества» П. Куминского, вышедшая в 1836 году 9-м изданием), другие - полностью игнорируют специфику детского возраста.

Роль детских журналов в период первоначального развития отечественной литературы для детей резко возрастает. они становятся для нее таким же важным делом, как периодические издания для русской литературы в целом: на их страницах популяризируются определенные жанры и темы; вокруг них группируются писатели, примыкающие к конкретным направлениям; они продолжают формировать круг детского чтения из произведений общей литературы и т.д.

В этот период выходит 13 детских журналов, как правило, средняя продолжительность их существования - 5-6 лет, но именно тогда появились и журналы, издающиеся для детей десятки лет. Детские журналы редактируют и издают: известные литераторы и детские писатели П. Редкин, Н. Греч, А. Очкин, Д. Валуев, А. Ишимова, Б. Федоров, В. Бурьянов, В. Львов и многие другие. В них активно сотрудничают не только выдающиеся поэты и писатели своего времени - Н. Языков, А. Хомяков, Н. Жданов, мыслители и педагоги, в первую очередь В. Одоевский, но и известные ученые - С. Соловьев, П. Плетнев, М. Талызин, И. Шульгин, А. Максимович, В. Боткин.

Во второй четверти ХIХ века детские книги в России продолжают выпускать меценаты, которыми движет любовь к книге и литературе, авторы произведений и переводчики детских книг (в их числе В.Ф. Одоевский, С.Н. Глинка и др.), государственные учреждения, научные общества и учебные заведения, но основными издателями, по мере превращения детской книги в «ходкий товар», становятся коммерсанты - типографы и книготорговцы, число их постоянно растет. Как известно, для первой половины ХIХ века характерно совмещение издательского, полиграфического этапов производства книги с книготорговой и даже библиотечной деятельностью. Среди крупнейших российских издателей детской книги первой половины ХIХ века и эпохи Николая I выдающиеся деятели книжного дела - А.Ф. Смирдин, И.П. и И.И. Глазуновы, С.И. Селивановский, В.А. Плавильщиков, И.В. Сленин, Н.С. Всеволожский, А.А. Плюшар, Я.А. Исаков, Базуновы. Продолжает расширяться и география выпуска книг для детей.

Детская книга 50-70-х годов ХIХ века

Значительным периодом для истории русской детской литературы и книги становится правление Александра II, названного позже «Освободителем». 18 февраля 1855 года со смертью императора Николая I пришел конец «целой эпохи - эпохи, начавшейся в декабре 1825 года на Сенатской площади и содержанием которой было подавление всего сколько-нибудь демократического, что могло прорасти на российской почве»Книга в России. 1861-1881: В 3 т. М., 1988-1989. Т. 1. С. 9.. Царствование Александра II в результате либеральных реформ вывело Россию из затянувшегося кризиса, способствовало демократизации всех сторон общественной жизни страны, подъему промышленного производства, науки, литературы и искусства. Реформы, осуществляемые в очень сложных условиях, означали в первую очередь отмену крепостного права, учреждение земства; они коснулись судебной системы, армии, просвещения, печати и т.д., именно они «расчистили путь» русскому капитализму, обеспечили стабильные темпы производственного прогресса, сформировали ту самую интеллигенцию, которая в значительной степени определила пути дальнейшего развития России.

В этот период государство и общество явственно ощутили потребность не только в образованных чиновниках, но и в квалифицированных специалистах промышленных предприятий, представителях свободных профессий«Реализм теперешнего времени заключается в том, чтобы создать для общества практических деятелей - техников, механиков, машинистов, счетчиков, вообще людей, пригодных для непосредственного дела, а не для каких-то высших теоретических стремлений». Н.В. Шелгунов (1824-1891), русский революционный демократ, публицист, критик., наконец, насущной потребностью стала и определенная грамотность низших слоев населения как подданных и налогоплательщиков. Удовлетворение объективной нужды в такого рода людях означало совершенствование всей системы образования снизу и доверху. В 1864 году утверждается Положение о начальных народных училищах, в соответствии с которым начальные школы объявлялись бессословными, разрешалось открывать школы самоуправлениям, обществам, частным лицам. Все начальные школы переходили в ведение Министерства народного просвещения, за исключением церковноприходских, которые оставались в ведении Святейшего синода. Уже за первое десятилетие работы земств (1864-1874) ими было организовано более десяти тысяч школ, которые сыграли ключевую роль в распространении грамотности среди крестьян. Учителями в этих школах работали, как правило, представители прогрессивно настроенной демократической интеллигенции, увлеченной идеями народничества; они стремились научить детей не только Закону Божьему, чтению, письму, азам арифметики, но и истории, географии. В этот период создаются новые высшие учебные заведения, среди них два университета, первый в России политехнический институт в Риге (1862). Важным событием стало открытие Женских курсов Герье в Москве (1872) и несколько позже знаменитых Бестужевских курсов в Петербурге (1878).

Реформы в области просвещения сопровождались уточнением педагогических концепций, горячим обсуждением в обществе проблем, связанных с определением основных целей и конкретных задач, методов и средств воспитания и образования детей, принадлежащих к разным социальным слоям. В этот период вновь актуализируются вопросы развития детской литературы, уточнения специфики и расширения ее читательского адреса за счет детей разночинцев, продуманного формирования круга детского чтения разных возрастных групп. Различные точки зрения сталкиваются на страницах многочисленных педагогических журналов, созданных в 60-е годы«Учитель» (1861-1870), «Ясная Поляна» (1862-1863), «Педагогический сборник» (1864-1918) и др., крупных литературно-публицистических изданий«Современник» (1847-1866), «Русское слово» (1859-1866), «Библиотека для чтения» (1834-1865) и пр. . Нередко авторские позиции воплощаются в конкретные произведения детской литературы, реальные книжные издания.

Существенное значение для развития отечественной педагогики и детской литературы имела деятельность К.Д. Ушинского (1824-1870) и Л.Н. Толстого (1828-1910), стремившихся создать оригинальный круг чтения младших возрастных групп детского читателя из разных слоев русского общества на основе принципов идейности, реализма и народности. При этом учебные книги (для первоначального чтения) этих авторов в значительной степени отличаются друг от друга как способами построения, так и литературной формой произведений.

«Детский мир» (1861) и «Родное слово» (1864) К.Д. Ушинского как бы воплощали идею В.Г. Белинского «провести детей по всем трем царствам природы»См.: Белинский В.Г. О детских книгах. [Рец. на кн.]: Подарок на Новый год. Две сказки Гофмана для больших и маленьких детей. СПб., 1840; Две сказки дедушки Иринея. Две части. СПб., 1840 // Полн. собр. соч. М., 1984. Т. 4. С. 88., т.е. дать детям оригинальную энциклопедию реальных знаний. Обращая внимание детей на обыденные явления окружающей их действительности, К.Д. Ушинский выступает в качестве талантливого популяризатора, внедряя в литературу для младших читателей жанры научно-популярного очерка, рассказа, статьи, прозаической миниатюры и т.д., сочетая их с произведениями беллетристических жанров: сказки (научно-художественной), стихотворения, фольклорными формами. Книги К.Д. Ушинского ставили своей задачей формирование законченного круга детского чтения для данного возраста и помимо научно-популярных и художественных произведений детской литературы включали тщательно составленные хрестоматии классических произведений А.С. Пушкина, И.А. Крылова, А.С. Кольцова, М.Ю. Лермонтова, В.А. Жуковского, В.Ф. Одоевского и др. Именно «Детский мир» и «Родное слово» послужили толчком к широкому распространению хрестоматий для детей. Читательский адрес своих книг К.Д. Ушинский обозначил достаточно четко - это дети мещан, чиновников, мелких дворян.

Детям крестьян адресует свою «Азбуку» (1872), а затем «Новую азбуку» (1875) Л.Н. Толстой, принцип реализма и народности воплощается в этих книгах в наиболее полном виде. Можно утверждать, что народный дух одинаково присущ как фольклорным произведениям, переработанным писателем для детского чтения, так и его оригинальным рассказам, повестям, сказкам.

В отличие от К.Д. Ушинского Л.Н. Толстой отдает предпочтение научно-художественным жанрам, воплощая познавательный материал в жанровые формы повести, были, басни, научно-художественного рассказа. Именно Л.Н. Толстой широко вводит в отечественную детскую литературу для младшего возраста зообеллетристику как адекватную детскому восприятию форму подачи познавательного материала. При этом писатель не отрицает и сугубо научной популяризации, определяя способы подачи научных сведений детям следующим образом: «Есть только два выхода - или наука, или искусство; или поэтический рассказ, или научное исследование: но то и другое слишком трудно и требует большой любви и большого знания дела»Толстой Л.Н. Об общественной деятельности на поприще народного образования // Полн. собр. соч. М., 1936. Т. 8. С. 280-287.. Стремление великого русского писателя способствовать созданию полнокровной, разнообразной детской литературы и книги - знамение своего времени. Помимо Л.Н. Толстого в этот период обращаются к созданию произведений для детей такие писатели, как Н.А. Некрасов, К.М. Станюкович, В.М. Гаршин, Д.Н. Мамин-Сибиряк и др., при их непосредственном участии в отечественной детской литературе формируется художественно-реалистическое направление.

Книжный репертуар. Находясь в центре внимания русского общества, детская книга третьей четверти XIX века развивается быстрыми темпами: в период с 1855 по 1881 год издание детской литературы увеличивается в 5-6 разКнига в России. 1861-1881: В 3 т. М., 1988-1989. Т. 1. С. 21.. Всего за этот период выявлено 1647 изданий (см. табл. 3.4), что составляет 1,65% от общего числа выпущенных в это время в России книг (100 032 названия)Там же. С. 26. . Книжное дело страны находится на подъеме: растут объемы книжной продукции, постоянно увеличивается число полиграфических и книготорговых предприятий, возникают первые в России крупные капиталистические издательские фирмы А.Ф. Девриена, К.Л. Риккера, М.О. Вольфа, начинается специализация издательского и книготоргового дела, интенсифицируется развитие книжного дела в провинции.

Структура репертуара отечественной детской книги, сложившаяся в первой половине XIX века, на новом этапе развития практически сохраняется без существенных изменений - традиционно преобладают издания художественных произведений. Литературно-художественный раздел этого периода достаточно разнообразен: он стабильно включает издания произведений отечественного и зарубежного фольклора, специально подготовленных для детского чтения, издания произведений, постепенно превращающихся в классику детской литературы: сказок А.С. Пушкина, В.А. Жуковского, В.Ф. Одоевского и неизменно популярных во все последующие периоды развития русского детского репертуара Ш. Перро, братьев Гримм, В. Гауфа, Э.Т.А. Гофмана, Ж. Санд и, конечно, Г.Х. Андерсена («Полное собрание сказок Андерсена» вышло в 1864, переиздавалось в 1868, 1871 годах и т.д.). К этому времени уже четко обозначилось ядро так называемого «золотого фонда» детского чтения младших возрастных групп. Одновременно достаточно интенсивно идет процесс расширения круга чтения старших возрастов за счет новых произведений крупных прозаических жанров художественной литературы для взрослого читателя: романы приключений Д. Свифта «Приключения Гулливера», Р. Распе «Приключения барона Мюнхгаузена», ранее адаптированные для детей, были дополнены произведениями Ф. Купера, М. Рида, Г. Эмара и других классиков этого жанра.

Прочное место в русском детском репертуаре заняли исторические романы В. Скотта и научно-фантастические Ж. Верна, последние пришлись в это время как нельзя кстати, поскольку помимо несомненных художественных достоинств обладали колоссальным познавательным потенциалом. Именно Ж. Верн совершенно естественно соединил в своих произведениях искусство и науку, превратив романы в универсальный энциклопедический источник информации не только о важнейших научных открытиях своего времени, но и о перспективах науки, в своеобразный гимн человеческому уму, мужеству и благородству.

В этот период в российском репертуаре литературно-художественной книги для детей практически всех возрастов уже прочно доминировали произведения отечественных авторов, причем пишущих специально для детей. Ведущим направлением продолжает оставаться сентиментально-моралистическое. В границах этого направления работали многие русские писатели: М.Б. Чистяков (1809-1885), издатель популярного «Журнала для детей» (1851-1865), автор множества научных и научно-популярных произведенийДитя. Новые рассказы, повести и сказки. СПб., 1871; Исторические повести. СПб., 1864; Биографические рассказы. СПб., 1873 и др. ; Л. Ярцова (1794-1874), автор назидательных повестей и рассказов, которые, по словам современников, хотя и были несколько наивны, но развивали в детях нравственное чувствоДень светлого праздника. СПб., 1865; В каждом состоянии можно делать добро. СПб., 1869 и др. ; С. Макарова (1834-1887) - писательница, стремившаяся познакомить детей с реалиями русского народного быта, сельской жизниДеревня. Рассказы. СПб., 1872; Из русской жизни. СПб., 1872; Повести из русского быта. СПб., 1873 и др. . В этот ряд можно поставить и множество имен, совершенно забытых нами к началу XXI века, например имена А. Пчельниковой, С. Чистяковой, В. Модестова и др., чьи книги, пусть и в наивной форме, проповедовали возвышенные начала гуманности, сострадания ко всем несчастным и обездоленным, стремились убедить ребенка в том, что порок обязательно наказывается, а добродетель непременно торжествует, пытались пробудить чуткость детского сердца.

Обращаясь к жанровой структуре репертуара литературно-художественной прозы этого периода, следует отметить, что преобладающими продолжают оставаться жанры рассказа и повести, при неизменной популярности сказок, убывающей - бесед и растущей - романов. Традиционно значительную роль играет историческая беллетристика, в области которой работает большинство профессиональных детских писателей от П.Р. Фурмана и А.О. Ишимовой, прославившихся еще в первой половине ХIХ века, до М.Б. Чистякова и А.Н. Острогорского (1840-1917).

Поэтический раздел репертуара книг для детей третьей четверти XIX века складывался из изданий стихотворений и басен оригинальных русских поэтов как широко известных - И.И. Хемницера, И.И. Дмитриева, А.Е. Измайлова, очень популярного среди детей И.С. Крылова, А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова и др., так и совершенно ныне забытых. Авторы многих детских книг скрывали свое имя, например, нередко без указания фамилии автора выходили многочисленные популярные сборники стихотворных поздравлений на «всякие случаи домашней жизни»Поздравительные стихотворения на разные случаи. В день ангела, рождения, Нового года и пр. Родителям, родственникам, благодетелям и воспитателям. М., 1853; Поздравительные стихотворения для детей на русском, французском и немецком языках, на все праздники и дни ангела родителей и родственников. СПб., 1869 и др. . Издавались и произведения зарубежных поэтов - классиков мировой литературы, современных немецких, английских, французских авторов. Из произведений современных поэтов чрезвычайной популярностью пользовались рассказы для детей в стихах немецкого писателя Генриха Гофмана, неоднократно выходившие с 1849 года под названием «Степка-Растрепка» (с 1857 года только в издательстве М.О. Вольфа книга выдержала десять изданий). Юмористические стихи Г. Гофмана в смешном виде выставляли все детские недостатки и слабости, в отечественном детском репертуаре 50-70-х годов XIX века это одно из немногих изданий произведений очень популярного во второй половине XX века жанра.

Немногочисленные издания драматических произведений, адресованные детскому читателю, предназначались для постановки в домашнем детском театре, продолжавшем оставаться популярным в кругах обеспеченных слоев русского общества. Сами пьесы, чаще всего комедии, написаны специально для детей и представляют собой в основном сцены детской жизни или инсценировки любимых, главным образом сказочных произведенийДетский драматический альбом. СПб., 1858; Зонтаг А. Детский театр или собрание детских комедий. М., 1865; Конек-Горбунок или Царь-девица. Театральная пьеса для детей. М., 1874 и др.. Эти издания обязательно включали и непосредственные рекомендации по осуществлению собственно постановки пьесы; по неизменному мнению авторов этих книг, детский театр «развивает умственные способности, содействует усовершенствованию правильной интонации голоса и верному произношению слов в декламации»Детский театр и живые картины. Собрание театральных пьес и сюжетов для живых картин, с объяснением устройства домашнего театра и постановки живых картин. СПб., 1852. С. 4..

Прямым следствием проводимых в России реформ явилось резкое повышение интереса русского общества к социально-экономическим и естественным наукам, что нашло свое отражение в научно-популярной детской литературе и книге: в репертуаре научно-популярных изданий оригинальные произведения окончательно вытесняют компиляции. В роли популяризаторов выступают не только писатели и педагоги, но и сами ученыеНапример: Соловьев С. Русская летопись для первоначального чтения. М., 1866.. При этом уже в 60-70-е годы в издании отечественной научно-популярной книги отчетливо прослеживается стремление к созданию продуманных библиотек, серий, охватывающих систему знанийНапример, «Историческая серия» Общества распространения полезных книг: Соловьев С. Русская летопись для первоначального чтения. 1866; Суворин А. Ермак Тимофеевич, покоритель Сибири. 1866; Великий князь Ярослав Первый. 1865; Иоанн Васильевич Грозный. 1866 и др. Серия «Библиотека полезных сведений»: Ландран А. Морские чудовища. 1870; Минье В. Охота за дикими зверями. 1871; Минье В. Промыслы рыбные и звериные. 1871 и др..

В этот период продолжает формироваться и теория детской научно-популярной литературы. Значительным явлением в истории русской детской книги становится предпринятая в 60-е годы известным критиком и публицистом Н.В. Шелгуновым попытка создания подробного проекта «детской библиотеки» научно-популярных книг, дифференцированных по читательскому адресу на три раздела: для детей до 6 лет - книжки-картинки; для детей 6-8 лет - книжки-картинки с текстом; для детей 10 лет - краткие курсы по отдельным направлениям науки и техники. Построение каждого раздела определялось принципом энциклопедичности сообщаемого материала. В истории отечественной детской книги это одна из первых попыток разработки систематического комплекса научно-популярных книг, четко дифференцированного по возрастному признаку и учитывающего возможности различных типов изданий детской книги (книжки-картинки с текстом и без него, текстовые издания).

Репертуар научно-популярной детской книги, универсальный по тематике, разнообразный по жанрам публикуемых произведений, включающий книги для всех возрастных групп детского читателя, использующий понятийные и художественные способы популяризации, - одно из самых значительных достижений в истории русской детской книги третьей четверти XIX века. Почетное место в нем занимают научно-популярные книги по истории. Вдохновленные трудом Н.М. Карамзина «История государства Российского», детские писатели создали множество его переложений.

Большой популярностью пользуется в этот период специально созданный для юного читателя труд известного ученого С.М. Соловьева, одного из крупнейших и оригинальных историков России, вышедший под названием «Русская летопись для первоначального чтения» (1866). Обращаясь к читателю 12-15 лет, ученый доступным языком рассказывает о становлении русского государства, о борьбе русского народа за свою независимость. Множество исторических сочинений, посвященных истории принятия христианства на Руси, борьбе с татаро-монгольским нашествием, воинским победам русского оружия, правлению государей русских, объединяло стремление привить детям с первых самостоятельных шагов чувство национальной гордости, воспитать патриотизм, дав ему обильную почвуБутовский А. Рассказы детям о достопримечательнейших событиях истории России. СПб., 1851; Рассказы из русской истории для детей первого возраста. СПб., 1851; Иллюстрированная история России в разговорах для детей. СПб., 1863 и др..

Значительно увеличилось в это время и число изданий, рассказывающих об истории античности (среди них почетное место отводится всевозможным переложениям трудов самих античных историков), всеобщей историиВетер В. Рим. Начало, распространение и падение всемирной империи римлян. СПб., 1864; Ламе-Флери Ж.Р. Римская история в рассказах для детей. М., 1859; Фелье А. Жизнь знаменитых греков, изложенная по Плутарху. СПб., 1872 и др.; Деревицкая А. Древняя всеобщая история в рассказах для детей. СПб., 1958; Соколова Е. Всемирная история. М., 1858 и др. ; в этом разделе сочинения отечественных авторов естественно соседствуют с трудами зарубежных писателей, среди которых неизменным интересом продолжали пользоваться книги французского писателя Ж.Р. Ламе-Флери. В изданиях исторического раздела заметное место занимают научно-популярные и научно-художественные биографии выдающихся исторических деятелей от античности до XIX века, призванные во все времена давать подрастающим поколениям достойные примеры для подражанияМаслер Е. Юность знаменитых людей. СПб., 1870; Чистякова С. Петр Великий. СПб., 1875 и др. .

Помимо исторического комплекса в состав научно-популярного репертуара детской книги интересующего нас периода входили довольно многочисленные издания, посвященные различным естественным и гуманитарным наукам, развитию техники.

На примере этих книг отчетливо прослеживаются основные этапы выявления собственной специфики научно-популярной литературы для детей: именно научно-популярные произведения в формах, определенных четко осознанной спецификой детского восприятия, способствуют последовательному осуществлению комплексного процесса познания ребенком реальной действительности, учат видеть единство мира в его материальности. Обеспечение процесса познания мира в первоначальном, наиболее полном значении этого понятия потребовало от детской литературы как сообщения универсальной, абсолютно достоверной информации о достигнутом обществом уровне знания о мире, так и пробуждения в ребенке интереса к самому процессу познания, его отдельным этапам, способам получения реальных результатов, конкретным участникам процесса, наконец, формирования некоторых первичных навыков научной (познавательной) деятельности. На каждом возрастном уровне эти задачи решались в разном объеме и разными средствами. При этом присущая научно-популярной детской литературе универсальность тематики реализуется в произведениях для различных групп читателей с помощью способа постепенного раскрытия и усложнения темы, перехода от простого к более сложномуНаиболее полно этот способ был реализован именно Л.Н. Толстым в его «Азбуке» и «Новой азбуке». Подобных принципов придерживался в основном и К.Д. Ушинский в книгах «Детский мир и хрестоматия» и «Родное слово».. Подобный способ определяет не только принципы отбора фактического материала, но и использование художественных и собственно популяризаторских средств в точном соответствии с уровнем детского восприятия, общего развития в каждой конкретной возрастной фазе.

Осознанная уже в этот период необходимость обращения к различным типам детского читательского восприятия определяет будущую традиционность существования в составе русской научно-популярной литературы для детей двух основных направлений: дидактического (или собственно научно-популярного) и художественно-образного (или научно-художественного), отличающихся при единстве предмета, целевого назначения различными литературными методами, средствами, жанрами. Ведущими жанрами научно-популярной детской литературы в 50-70-е годы ХIХ века становятся научно-популярный рассказ, очерк, описание, энциклопедический очерк в форме прогулки или путешествияВ советское время жизненность этого жанра, его неограниченные возможности блестяще подтвердил Б.С.Житков своей книгой «Что я видел»..

Среди изданий, адресованных младшим читателям, преобладали книги, посвященные объяснению явлений природы, которые ребенок видит ежедневно, предметам, окружающим его в бытуЖивотовский Н. Отчего происходит дождь и снег. СПб., 1875; История кусочка соли. СПб., 1871; Чистякова С. История кусочка угля. СПб., 1872 и др.. Затем следовали издания, увлекающие в близкие и дальние прогулки и путешествия, постепенно расширяющие границы детского мира от стен комнаты до пределов ВселеннойВагнер Г. Путешествие по комнате. Рассказы для молодых друзей. СПб., 1874; Его же. Путешествие по дому и двору. СПб., 1874; Его же. Путешествие по лесу и степи. Прогулка с молодыми приятелями и приятельницами. СПб., 1868; Вебер К. Понемногу обо всем из трех царств природы. М., 1873; Франклин Д. Естественная история в рассказах для детей. СПб., 1875.. Подобные книги носили ярко выраженный энциклопедический характер, сообщая разнообразные сведения из ботаники, зоологии, географии, физики и т.д.; их отличает, как правило, живой образный язык, обилие иллюстраций. Научно-популярные книги для среднего и старшего возраста более фундаментальны, они привлекали для пояснения отдельных явлений и предметов значительный научный материал, использовали научную терминологиюЭлементарное объяснение явлений природы. СПб., 1867; Модестов В. Физика в действии или семейные разговоры с детьми о главных явлениях в природе. СПб., 1857; Разин А. Рассказы о природе и ее явлениях. СПб., 1868 и др. . В изданиях для этого возраста доминировала дидактическая популяризация, формирующая мировоззрение, интерес к науке, навыки научного мышления и т.д. средствами популярного изложения научной информации, доступными детскому восприятиюПервые образцы произведений данного направления появляются в России на страницах журнала Н.И. Новикова «Детское чтение для сердца и разума». Сравнивая научно-популярные произведения новиковского периода и 50-70-х годов XIX века, можно видеть, как, сохранив широту тематики и научную достоверность, детская литература расширила диапазон выразительных средств..

В этот период среди изданий, адресованных среднему и старшему возрасту, появляются произведения одного из наиболее значительных и оригинальных жанров научно-популярной литературы для детей - так называемой «занимательной популяризации» («занимательной науки»), получившей широкое развитие несколько позже - в конце XIX - начале XX века. Произведения данного жанра не только информируют читателей о результатах развития науки и техники, но и воспитывают в детях смекалку, самостоятельность мышления, любовь и уважение к научным поискам, к методам научного мышления, наконец, к людям науки. Активность «занимательной популяризации» отвечает специфике детского возраста; не ставя своей задачей научить ребенка какой-либо науке, не подменяя учебную литературу, она способна внушить читателю увлеченность наукой, расширить его представления о научной деятельности, приучить мыслить в духе конкретной науки. Для произведений этого жанра в дальнейшем характерна подчеркнутая документальность, использование материала только твердо доказанного, без изложения догадок, гипотез; умение увидеть в обыденном необычное, взглянуть на привычные явления под новым, неожиданным углом зрения определяет здесь природу занимательности.

Появление подобного рода книг в детской популяризации связано с активизацией развития науки, в первую очередь с выдающимися открытиями, сделанными в том числе отечественными учеными: А.Т. Столетовым и П.Н. Яблочковым - в области физики, Д.И. Менделеевым - в области химии, А.М. Бутлеровым - в области органической химии, П.Л. Чебышевым - в области математики, И.М. Сеченовым - в области медицины и т.д. Научные экспедиции под руководством замечательных русских путешественников-исследователей П.П. Семенова-Тян-Шанского, Н.М. Пржевальского, А.П. Федченко дали огромный научный материал, сыграли значительную роль в экономическом развитии России, они же способствовали подъему престижа отечественной науки как в стране, так и во всем мире. Детская литература откликнулась на этот процесс прежде всего интенсивным развитием научно-популярной литературы дидактического направления, причем сами ученые приняли в этом деятельное участиеВ конце интересующего нас периода появляются такие значительные издания, как: Тимирязев К.А. Жизнь растения. М., 1878; Кайгородов Г.Н. Беседы о русском лесе. СПб., 1879 и др. .

Произведения художественно-образного направления научно-популярной литературы обращаются в этот и все последующие периоды развития отечественной детской литературы к читателям младших возрастных групп, стремясь не только объяснить окружающий мир, но и пробудить у них интерес к науке и технике, научному поиску. Если классическая научно-популярная литература дидактического направления обращается, как правило, к уму читателя, к его логическому восприятию, расширяя и углубляя знания, отвечая на конкретно поставленные вопросы полно, точно и увлекательно, вводя непосредственно в суть предмета, выделяя главное, намечая исторические вехи и перспективы развития науки и техники, то художественная популяризация в лучших своих образцах уже обращается не столько к уму, сколько к чувствам ребенка, стремясь воспитать, развить творческую фантазию детей, дать им почувствовать себя хозяевами мира. При этом само применение художественного метода не приобретает в научно-популярных произведениях самодовлеющего характера. В репертуаре научно-популярных детских книг привлекают внимание оригинальные комплексные издания, включающие помимо самого текста различные подручные материалы, помогающие изучать конкретную науку.

Значительную роль в выпуске такого рода комплексов играла фирма М.О. Вольфа, которой были изданы «Детский минералогический кабинет, заключающий в себе приспособленное к детским понятиям описание земель, камней, солей, горючих веществ и металлов» А. Кислова (СПб., 1852) с приложением 54 образцов минералов в специальной коробочке; «Травник для юношества, или Собрание 156 натуральных засушенных трав, цветов и других растений» (СПб., 1857); «Маленький собиратель насекомых, или Описание и изображение дневных, сумеречных и ночных бабочек» (СПб., б.г.) с приложением прибора для ловли насекомых и др. Конечно, таких изданий было немного, они стоили очень дорого, но само их присутствие в детском репертуаре демонстрирует потенциальные возможности детской книги, ее способность сосуществовать с другими носителями информации, пусть и более удобными для тиражирования, чем коробка с минералами.

Детские писатели, уже упомянутые нами среди авторов художественных произведений для детей, как правило, работали и в различных жанрах научно-популярной литературы для детей: это Л. Ярцова («Прогулка с детьми по Киеву» (СПб., 1859); М.Б. Чистяков, много путешествовавший и описавший свои путешествия в многочисленных книгах («Путешествия по островам Индийского и Тихого океанов», 1874; «Рассказы из путешествий по Австралии», 1874; «Рассказы из путешествий по Азии», 1873; «Рассказы из путешествий по Америке», 1874; «Рассказы из путешествий по Европе», 1873 и др.); С. Чистякова («История кусочка угля», 1872) и др. Можно добавить и ряд новых имен, о носителях которых ничего не известно или известно очень мало, среди последних А.Е. Разин (?-1875) - автор исторических, географических, этнографических и прочих научно-популярных произведений для детей, составитель оригинальной азбуки, соиздатель «Журнала для детей» (вместе с М.Б. Чистяковым). Среди авторов детских научно-популярных книг этого периода много немецких, английских, французских писателей, отечественный детский репертуар естественно вбирает в себя все существенное с точки зрения российской педагогики из современного европейского репертуара книг для детей.

В то время как многие научно-популярные сочинения тяготеют к энциклопедичности, темпы развития собственно справочной литературы для детей продолжают существенно отставать от темпов развития научно-популярной литературы, что, впрочем, естественно: для осмысления происходящих в мире изменений требовалось время. В третьей четверти XIX века продолжают издаваться традиционные энциклопедии для младшего детского возраста, в основном это так называемые «энциклопедии в картинках», в которых литературный текст играет вспомогательную роль.

К таким изданиям можно отнести, например, две оригинальные книги, составленные преподавателем Вологодской гимназии М. Яблонским. Первая - «Мир в картинках, или Краткое изображение главнейших предметов из домашнего быта, царств: животного и растительного» (1859) состоит из двух самостоятельных частей: текста и иллюстраций, которые сводит воедино оглавление в виде алфавитного указателя включенных в энциклопедию понятий, каждое понятие сопровождает отсылка на страницы текста, посвященного данному предмету, и страницу с его изображением. Вторая книга - «Мир в картинках, или Краткое изображение главнейших предметов из естественных наук и истории» (1865) - содержит весьма лаконичные подписи, сопровождающие изобразительный ряд, несущий основную информацию. Детям более старшего возраста адресует свою энциклопедию А. Разин. «Мир божий» (1859) представляет собой как бы единое произведение, связный рассказ о природе и человеке. Справочная функция издания подчеркивается вынесением на поля страниц тематических рубрик, позволяющих в случае необходимости отыскать ответ на конкретный вопрос. Текст играет в этом издании основную роль, иллюстрации помещены в тексте и поясняют его по мере необходимости. Постоянное присутствие такого рода изданий в детском репертуаре свидетельствует о естественном взаимодействии основных типов детской литературы, о многофункциональности большинства произведений, адресованных младшим возрастным группам детского читателя.

В справочной литературе для младшего возраста этого и всех последующих периодов развития заложена потенциальная возможность сквозного прочтения текста, проявляющаяся в систематическом характере изложения материала, его образной форме (например, энциклопедическая статья в изданиях для данного возраста тяготеет к жанру научно-художественного рассказа или очерка, принимает форму беседы)Вагнер Г. Мир в картинках. Животное и растительное царства всех поясов земли. СПб., 1870; Все в картинках (Orbis pictus). Наглядная энциклопедия для детей д-ра Лукарта. СПб., 1876.. В то же время научно-популярная литература для младших читателей иногда использует отдельные справочные формы организации материала, тяготеет к энциклопедичности.

Все это лишь подтверждает условный характер дифференциации детской литературы на самостоятельные типы, делает ее (дифференциацию) возможной только в результате укрупнения основного типологического критерия, абстрагирования от второстепенных показателейПчельникова А.А. Беседы с детьми. СПб., 1860. Это своеобразная энциклопедия домашнего быта для маленьких, в которой автор исходит из того, что «ребенка…осаждают теориями и предметами отвлеченными, которые он принимает неохотно и с трудом, они кажутся ему сухи и незанимательны, потому что он не видит их применения в своей детской жизни, ...а между тем в этой жизни на каждом шагу и каждый день проходят перед его глазами и через его руки простые обыденные предметы, о которых он имеет слабое понятие».. Закономерность подобного подхода была сформулирована еще В.Г. БелинскимБелинский В.Г. Взгляд на русскую литературу 1847 года //Собр. соч. М., 1956. Т. 10. С. 318..

Собственно детская специфика справочной литературы, которая уточняется в интересующий нас период, проявляется главным образом в принципах отбора, характере изложения фактического материала в справочных статьях, определяемых уровнем развития конкретной возрастной группы читателя, т.е. своеобразием восприятия, объемом накопленной информации, сложившейся системой понятий и т.д.

Если справочная литература для детей третьей четверти XIX века развивается достаточно медленно, то «деловая» (практическая) переживает период несомненного расцвета, ее отличает не только удивительное тематическое разнообразие, но и оригинальность издания. Будучи обращена ко всем возрастным группам детского читателя, деловая книга этого периода гораздо интереснее ее современного аналога.

Обозначим основные составляющие данного раздела репертуара. Первую группу изданий образуют пособия, ставящие своей целью способствовать усвоению определенных научных знаний: это всевозможные рекомендации и руководства по проведению физических, химических и прочих опытовОпыты научные и увеселительные химические и физические, основанные на счислениях и соображении и пр. СПб., 1868; Сто пятьдесят занимательных химических опытов. СПб., 1866.. Очень популярны были пиротехнические опыты: приготовление бенгальских огней, фейерверков. Как всегда, нестандартностью издательского решения выделяются комплексные издания М.О. Вольфа, включающие помимо самого практического руководства все необходимые материалы для проведения опытовГерман в Петербурге, или Открытие всех тайн волшебных сил природы и увеселительной физики. СПб.,б.г.. Вторую группу составляют книги по конструированию, стремящиеся привить ребенку любовь к труду, аккуратность, ловкость и твердость руки, верность глаза и т.п. Их цель - научить детей вырезать из бумаги различные предметы и склеивать их (в том числе игрушки для рождественской елки), делать искусственные цветы из воска, проволоки, шерсти и прочих материалов; мастерить предметы из перьев, палочек и т.д. Подобные руководства, адресованные средним и старшим читателям, давали основы выпиливания предметов из дерева, переплетного, столярного, токарного ремесла, шитьяГерд Г. Полезные занятия для детей от 8 до 15 лет. Кн. 1. Клейка предметов из бумаги. СПб., 1866; Кн. 2. Лепка растений из воска. Отпечатывание листьев. Сохранение собранных растений. СПб., 1870; Кн. 3. Возделывание построек из кирпичиков. СПб., 1870; Его же. Сборник работ и ремесел для детей всех возрастов. СПб., 1873 и др.. Появление значительного числа таких изданий было ответом на требования времени, Г. Герд, известный составитель пособий этого направления, в предисловии к одной из своих книг писал: «Чтобы воспитать человека деятельного и дельного, должно стараться с детского возраста постоянно удовлетворять его жажду деятельности... Время, свободное от научных занятий, должно быть употребимо детьми на такую работу, которая в то же время была бы для них и забавою».

Лидирующей по числу названий продолжает оставаться самая органичная для детской литературы этого типа группа изданий - книги, посвященные описаниям различных игр, забав и развлечений. Описания подвижных игр (с мячом, с шарами, с палками, с веревкой, с повязкой на глазах и т.д.), интеллектуальных игр (задачи, загадки, шарады, разыгрываемые в виде живых картин и пр.), фокусов (в том числе карточных) и пр.Детские игры для детей первого возраста. СПб., 1854; Забавник гостиных и детских, объясняющий более 150 игр и забав и пр. СПб., 1864; Сборник игр для детей. СПб., 1871; Сборник игр и полезных занятий для детей всех возрастов. СПб., 1873; Ручные волшебные тени при огне, тени на стенах для игры по вечерам. СПб., 1868 и др. - все эти издания обращаются к детям всех возрастов и уже редко делятся на издания для мальчиков и издания для девочек, как было принято раньше.

Особую группу изданий образуют давно известные печатные игры с приложением в виде книги с научно-популярным или сугубо «деловым» текстом. Появившиеся в отечественном репертуаре детской книги еще в конце XVIII века, эти издания стремились облегчить ребенку усвоение учебного материала по истории, географии, иностранному языку, зоологииМихайлов И.Е. Игра для легчайшего обозрения Российской истории и пр. СПб., 1873; Тысяча лет России. Историческая игра для детей. СПб., 1866; Игра - путешественник по России. СПб., 1873;  Студитский Ф. Географическая игра для детей. СПб., 1859; Детская библиотека. Поучительная игра на шести языках. СПб., 1872; Кто больше знает по-немецки? Игра в карты, во время которой дети обучаются говорить по-немецки. С колодой карт и объяснением. СПб., б.г.; Лото натуральной истории или зоологии. М., 1865. и пр. Репертуар «деловой книги» для детей наиболее точно фиксирует читательский адрес большинства изданий отечественной детской литературы - это состоятельные слои русского образованного общества; сословные границы в данный период раздвигаются, чему решительно способствуют проводимые реформы, однако книги, адресованные детям крестьян, продолжают растворяться в изданиях «литературы для народа». Довольно близко произведения детской литературы и «народной литературы» сходятся только в таком разделе детского репертуара, как издания религиозного, духовно-нравственного содержания.

Библейские повести, заповеди, тексты молитв включались в детское чтение уже с азбук. Библия входила в жизнь ребенка постепенно через всевозможные пересказы и изложения, адаптации. Высоких отзывов современников удостоились религиозные книги А.О. Ишимовой, А. Зонтаг, о книге последнего автора «Священная история, выбранная из Ветхого и Нового Завета» один из первых библиографов детской литературы Ф.Г. Толль писал: «Превосходная эта книга должна бы быть во всяком семейном доме, в котором раннее чтение Священной истории почитается необходимым... Каждая из частей книги сохранила свойственный им дух и колорит: первая проникнута духом ветхозаветной древности и запечатлена характером седого поэтического предания, вторая - вся дышит христианскою любовию и носит печать биографического повествования о сияющей личности Христа»Толль Ф. Наша детская литература. Опыт библиографии современной отечественной детской литературы, преимущественно в воспитательном отношении. СПб., 1862. С. 79.. Книги этого раздела рассказывали детям о жизни апостолов, святых, о сути церковных праздников, поясняли некоторые аспекты богослуженияИстория земной жизни Господа и Спаса нашего Иисуса Христа, кратко изображенная в рассказах для детей. СПб., 1859; Амфитеатров В. Библейская история Ветхого и Нового Завета. М., 1875; Евангельские рассказы, с 32 рисунками и картою Святой земли. СПб., 1870; Певцов В. О трудах святых апостолов. СПб., 1874; Беседы матери с детьми в праздник Святой пасхи. СПб., 1852; Свирелин И. Изъяснение богослужения с церковным уставом. М., 1872; Белюстин И. Письма о церковном богослужении. СПб., 1874. и т.д. Абсолютное большинство такого рода изданий было адресовано детям от восьми до двенадцати лет, они расширяли то первоначальное представление о сути православной веры, которое закладывалось еще азбуками и другими учебными изданиями.

Издания духовно-нравственной литературы для детей тесно связаны в этот период с изданиями учебной литературы, которые в ходе реформ Александра II претерпевают существенные изменения. Однако проблемы развития учебных изданий достаточно подробно рассматриваются в многочисленных специальных педагогических и книговедческих публикациях, при этом они традиционно выносятся за пределы собственно детской книги.

Подводя итоги развития отечественной детской книги в 50-70-е годы XIX века, мы можем с уверенностью утверждать, что именно этот период является ключевым в ее истории: сформулированная в педагогических, литературоведческих, частично книговедческих публикациях отечественная теория детской литературы дала обильные плоды в виде оригинального книжного репертуара в первую очередь отечественных произведений всех основных типов детской литературы. Неуклонно стремясь соответствовать растущим и видоизменяющимся потребностям русского общества и государства, отечественная детская книга постепенно превращается в значительное явление русской культуры, важнейшее средство осуществления реформ, выводивших страну на новый этап ее развития.

Детская книга конца ХIХ - начала ХХ века

После убийства 1 марта 1881 года императора Александра II начался новый период русской истории, который характеризуется отказом от каких-либо ограничений самодержавия и поощрением крайнего национализма, идея конституционной монархии была похоронена. Многие реформы 60-70-х годов были приостановлены, наступило время «контрреформ», направленных на значительное усиление экономической и социальной роли дворянства как главной опоры самодержавного порядка. В области народного просвещения это означало: возвращение школы к сословным началам, активное насаждение церковно-приходских школ, т.е. сознательное понижение уровня начального образования для народа.

Государственная политика повлияла и на положение гимназий, продолжавших оставаться ядром русской системы образования, в средней школе проводилась политика регулирования сословного состава учащихся: в 1887 году появился печально знаменитый циркуляр «о кухаркиных детях», закрывавший доступ в гимназии для «детей кучеров, лакеев, поваров, прачек, мелких лавочников и т.п.». Новый университетский устав 1884 года практически уничтожил элементы автономии (введенные Уставом 1865 года) высшей школы: выборность ректора и профессоров заменялась их назначением, университеты ставились в полную зависимость от министра и попечителя учебного округа, усиливался полицейский надзор над студентами. В 1886 году прекращен прием на все высшие женские курсы (в 1889 году на Бестужевские курсы прием возобновился, но с некоторыми ограничениями). Несмотря на это, общее гуманистическое направление отечественной системы воспитания и образования сохраняется, значительную роль в этом продолжает играть русское образованное общество. Именно активная позиция русской интеллигенции, деятельно участвующей в формировании и развитии всей системы воспитания и образования детей, в значительной степени влияла на определение цели и задач этой системы в целом.

В 1891-1892 годах Россию потряс голод: умерло более 600 тыс. человек. Помощь голодающим в основном легла на плечи общественности, вновь после апатии побуждая ее к активной деятельности: создаются общественные комитеты помощи голодающим, собираются средства на организацию столовых, молодежь едет в деревню, чтобы реальным трудом помочь в бедствии. После завершения этой кампании общественная активность не исчезла и нашла выражение в деятельности организаций интеллигенции и на страницах печати, где разворачивалась оживленная дискуссия по разным вопросам. В 80-е годы в России зарождается социал-демократическое движение - русский марксизм связан с именем Г.В. Плеханова и созданной им в 1883 году группой «Освобождение труда». 80-90-е годы - время появления марксистских кружков по всей Российской империи. В 90-е годы постепенно возвращается на политическую арену и движение земского либерализма: в 1893 и 1894 годах состоялись земские съезды.

В этот последний перед революцией 1917 года период детская литература и детская книга в России - общепризнанные важнейшие средства воспитания и образования детей и потому находятся под пристальным вниманием и контролем государства и церкви, с одной стороны, русского образованного общества - с другой. Для государства было естественным стремление оградить подрастающие поколения от социально-экономических проблем «взрослой» жизни: актуальная общественно-политическая тематика, в частности, вообще выносится за пределы литературы для детей. Интеллигенция, увлеченная первоначально идеями народничества, затем социал-демократическими идеями, пытается решить задачу, поставленную еще В.Г. Белинским: максимально приблизить детей к реальной жизни и тем самым подготовить их к деятельному участию в этой жизни, в решении насущных проблем государства и общества, активно участвует в процессе создания детской книги, стремится постепенно расширить читательский адрес книги для детей, сблизить ее с «литературой для народа».

Развитие детской литературы уже тесно связано с литературным процессом в целом, который характеризуется в конце ХIХ века борьбой стилей и литературных течений в связи с появлением декадентской литературы, прежде всего символизма. Детская литература в этот период все более привлекает внимание крупных русских писателей, детская книга - художников и издателей. Статус «детского писателя» перестает быть констатацией второсортности, художники и издатели символистского направления объявляют детскую книгу произведением искусства, крупнейшие издатели России включают ее в свой репертуар в качестве престижного и коммерчески выгодного направления деятельности.

Книжный репертуар России развивается в этот период очень динамично: только с 1881 по 1895 год выпуск книг в стране возрастает почти в 2,2 раза, увеличивается и выпуск детских изданий: в 1881 году выходит 77 книг, в 1895 - 171 книга (всего за 1881-1895 годы для детей было издано 1767 названий). По неполным данным в последней четверти ХIХ века для детей издается около 3,5 тыс. книг, из них более 2 тыс. - издания художественных произведений (в том числе около 40 собраний сочинений), примерно 1 тыс. - научно-популярные и справочные издания, более 300 - издания религиозные, практические, азбуки. Детский репертуар продолжает интенсивно увеличиваться и в начале ХХ века на волне быстрого развития отечественного издательского дела (в 1913 году Россия занимала уже второе место в мире по количеству выпускаемых книгЗа период с 1907 по 1917 год журнал «Книжная летопись» (орган государственной библиографии России) зафиксировал 266 тыс. изданий, вышедших тиражом свыше 1 млрд. экз.): в 1912 году в стране было выпущено 1318 книг для детейЗеленко В.А. Руководительство детским чтением. Пг.; М.: Т-во М.О. Вольфа,1915. С. 8.; а затем наступает спад, связанный с началом Первой мировой войны и последовавшими за нею катаклизмами.

Главенствующий литературно-художественный раздел репертуара представляет в этот период произведения трех основных направленийСм.: Саввин Н. Основные направления детской литературы. М.: Брокгауз и Ефрон, 1926.. Первое - традиционное сентиментально-моралистическое, возникшее еще в конце ХVIII века, остается господствующим вплоть до середины 90-х годов ХIХ.

Морализирование было не только отличительной чертой этого направления, но и целью: произведения создавались именно для того, чтобы чему-нибудь научить маленького читателя. Выделение из всех функций художественной литературы воспитательной в качестве основной несколько сужало художественные возможности произведений, создавало жесткие жанровые, сюжетные модели, тиражирование которых и позволяло критикам считать детскую художественную литературу «литературой второго сорта». Произведений, выдающихся по своим художественным достоинствам, сентименатальное направление в «золотой фонд» русской детской литературы ХХ века внесло немного, и то речь идет, как правило, о произведениях, которые хороши именно отходом от канонов. Лучшие писатели-сентименталисты в своих книгах проповедовали высокие нравственные идеалы, в первую очередь гуманность, сострадание к несчастным и обездоленным.

В конце ХIХ - начале ХХ века крупнейшими и талантливейшими представителями этого направления были: Евгения Тур (Елизавета Васильевна Сухово-Кобылина) - автор популярных повестей «Сергей Бор-Раменский» и «Княжна Дубровина». Традиционная схема ее произведений такова: при столкновении героя с трудными жизненными обстоятельствами побеждают лучшие качества его души. Анна Никитична Доганович - автор рассказов и повестей о страданиях несчастных, обездоленных, обиженных судьбой добродетельных детей, которые в конце концов награждаются судьбой («Фомка-дурачок» и др.). Вера Петровна Желиховская (урожденная Ган) - одна из популярных детских писательниц своего времени, автор книг «Как я была маленькая», «Князь Илико», «Кавказские рассказы», «Розанчик» и др., живописующих экзотические нравы Кавказа. К этой «классической» струе сентиментального направления принадлежала и одна из самых известных русских детских писательниц начала ХХ века, чье имя в советский период стало синонимом дворянской детской литературы, - Лидия Чарская (Лидия Алексеевна Воронцова, в замужестве Чурилова). Рано осиротевшая, окончившая Павловский институт, а позже и театрально-драматические курсы в Петербурге, актриса драматического театра начала писать для детей в 1901 году, ее первые произведения были опубликованы в журнале Товарищества М.О. Вольфа «Задушевное слово». Л. Чарской написаны многократно переиздававшиеся в России (а с 1910 года переводившиеся и на английский, немецкий, французский языки) повести: «Записки институтки», «Княжна Джаваха», «Люда Влассовская», «Вторая Нина», «Джаваховское гнездо», «За что?», «Моя повесть о самой себе», «Паж цесаревны» и др.

Так называемую «народническую» струю сентиментального направления представляла Александра Никитична Анненская, писавшая повести и рассказы о детях разночинцев - бедных чиновников, деревенских учителей, портных и пр.: «Находка», «Сильный мальчик», «Брат и сестра», «Мои две племянницы» и др. Рецензенты ценили книги этой писательницы за идеи 60-х годов - любовь к народу, уважение к труду и личному достоинству человека, к какому бы сословию он ни принадлежал. К этому направлению примыкал и Павел Владимирович Засодимский - писатель-народник, автор повестей и рассказов для детей: «Задушевные рассказы», «В зимние сумерки. Сборник бывальщин, рассказов, сказок» и др. Хотя сам автор подчеркивал, что в его рассказах «больше горестных, чем веселых нот», его героев при столкновении с несчастьями, как правило, ожидает спасительное «чудесное перевоспитание». Сентиментально-моралистическое направление в отечественной детской литературе после октября 1917 года было признано вредным, запрещено и фактически перестало существовать.

Вторым направлением было художественно-реалистическое, которое особенно укрепляется в отечественной художественной детской литературе в 90-е годы ХIХ века. Именно оно, по мнению педагогов и литературных критиков того времени, « раздвинуло горизонты для маленького читателя, открыло ему новые, дотоле незнакомые явления: вся жизнь развертывалась им в очертании суровой, трезвой действительности» (Н.А. Саввин). Реалисты брались за любую тему, показывая жизнь трудовых классов, конкретные социальные отношения. Среди первых представителей этого направления: Д.С. Мамин-Сибиряк, написавший для детей сказки и рассказы «Емеля-охотник», «Зимовье на Студеной», «Зарница» и др.; К.М. Станюкович - писатель-маринист, создавший для детей рассказы о жизни русских матросов; В.И. Немирович-Данченко (брат режиссера, одного из основателей Московского Художественного театра) - первый баталист в русской детской литературе, писавший рассказы о покорении Кавказа, о Русско-турецкой войне. В это время, по примеру Л.Н. Толстого, для детей пишут и переводят А.П. Чехов, Ф.М. Достоевский, А.И. Куприн, М. Горький и многие другие известные русские писатели.

Третье направление - модернистское - появляется в русской детской литературе в начале ХХ века, его представляют поэтические и прозаические произведения Л.Н. Андреева, Саши Черного, А.А. Блока, В.Я. Брюсова, К.Д. Бальмонта, А.М. Ремизова, Н.С. Гумилева и др. Интерес у символистов к детской книге возникает на волне интереса к наивному, примитивному искусству русского фольклора, с одной стороны, и особого отношения к детству - с другой. «Детское» для символистов было сферой воспоминаний, полусна-полуигры, важным символом само по себе«Не правда ли: мы в сказке, Мы в книжке для детей?» (В.Я. Брюсов).. При этом символисты стремятся создать именно детскую книгу, а не просто произведение литературы.

Литературно-художественный репертуар детской книги состоял, естественно, не только из произведений отечественных авторов: на русский язык переводились и издавались лучшие произведения современной английской, французской, немецкой и других детских литератур, параллельно идет процесс активного «присвоения» детьми произведений современной художественной литературы для взрослого читателя. Окончательно сложились и границы «золотого фонда» произведений собственно детской и мировой классической литературы, рекомендованной для детского чтения. Создаются многочисленные переводы, позже признанные классическими, например переиздающиеся до настоящего времени переводы сказок и историй Г.Х. Андерсена, сделанные Анной Васильевной и Петром Готфридовичем Ганзен.

Научно-популярная и справочная детская книга развивают в этот период традиции 60-70-х годов, им свойственна широта тематики, разнообразие литературных форм и приемов. В разных возрастных подразделах детского репертуара удельный вес научно-популярной и справочной книги колеблется от 10% (издания для младшего возраста) до 55% (издания для старшего возраста). При этом для младшего возраста выпускаются в основном научно-художественные произведения (в том числе по традиции В.Ф. Одоевского - сказки). Особой популярностью пользовались, например, книги В.П. Авенариуса, известного поэта, писателя, составителя фольклорных изданий, начавшего писать для детей еще в 70-е годы. Книги «Сказка о пчеле мохнатке», «Что комната говорит» и другие были популярны среди детей и одобрены критикой, которая хвалила писателя за то, что он «не ноет, не жует, не тужится…, а говорит обыкновенным человеческим голосом - сжато, образно, весело и местами с неподдельным юмором»Дело.1879.№ 3.С. 59.. Широкой известностью пользовались и произведения Авенариуса, написанные для детей среднего возраста в жанре занимательного жизнеописания: «Отроческие годы Пушкина», «Юношеские годы Пушкина», «Школьные годы Пирогова», трилогия «Ученические годы Гоголя» и др. Появляются и выдающиеся образцы научно-популярных произведений, созданных в жанре «занимательной науки», в частности «Занимательная физика» Я. Перельмана (1914).

Репертуар научно-популярной книги для среднего и старшего возраста составляли помимо изданий научно-художественных рассказов, повестей, жизнеописаний и научно-популярные монографии, очерки, рассказы о последних достижениях науки, авторами которых выступали профессиональные литераторы - популяризаторы науки и сами ученые. Тематическая структура этого раздела отражает практически весь спектр знаний, выделены наиболее значительные подразделы естественнонаучного и гуманитарного направлений - географический, технический и исторический. Широко представлены в репертуаре этого времени и оригинальные сочинения европейских авторов.

В конце ХIХ - начале ХХ века оживляется издание справочной книги для детей: энциклопедии в картинках, выпускаемые для младшего возраста, дополняются оригинальными текстовыми, научно-достоверными изданиями для среднего и старшего возраста. В 1913-1914 годах фундаментальную детскую энциклопедию (в 10 томах) издает, например, И.Д. Сытин. Разнообразие практических изданий для детей всех возрастов, достигнутое в предшествующий период, не только сохраняется, но и продолжает наращиваться. Складывается целостный репертуар детской религиозной (православной) книги.

Данный этап развития русской детской книги замечателен тем, что делается огромный рывок в оформлении изданий для детей - детская книга становится подлинным произведением искусства. Этот процесс связан главным образом с феноменом модернистской книги. Символисты справедливо полагают, что зрительный опыт детей опережает читательский, а значит, художник первым войдет в жизнь ребенка.

Как и в издании литературно-художественной книги для взрослых, в детском «книготворчестве» символисты превращают детскую книгу в синтетическое произведение искусства, воплощая свои издательские принципы прежде всего в изданиях художественных произведений, адресованных младшим возрастным группам. В создании книг для маленьких читателей и зрителей приняли участие крупнейшие художники объединения «Мир искусства»: А.Н. Бенуа, Л.Н. Бруни, Ю.А. Васнецов, М.В. Добужинский, В.Д. Замирайло, Д.Н. Кардовский, В.М. Конашевич, А.И. Кравченко, Е.Е. Лансере, И.Я. Билибин, Е.И. Нарбут и др. Известный исследователь русского искусства книги Ю. Молок писал об их творчестве: «В художественном сознании мастеров "Мира искусства" представления о фантастической сказочности детского мира играли существенную роль. Они видели мир игрушечным и романтическим, ценили, любили и собирали народную игрушку и народные лубки. И это было почвой для их графических стилизаций и в детской книге. Интерес к детям и игрушке, игровой ситуации, театру был…у них в крови». Позже, в середине 10-х годов, к созданию детской литературно-художественной книги обращаются и футуристы (поэты и художники): Н. Альтман, П. Митурич, В. Ермолаева и др.

В конце ХIХ - начале ХХ века книги для детей становятся в России «ходким товаром», который современники подразделяли на три основные группы: «роскошные» издания для состоятельных покупателей; «подносные» - предназначенные для подарков, вручаемых в школах и гимназиях за успехи; недорогие и очень дешевые книги для детей из малообеспеченных слоев общества (и народа)Оршанский Л. Предисловие//Вольгаст Г. Проблемы детского чтения. СПб., 1912. С. 3-10..

В выпуске детских книг принимал участие широкий круг издательств самого разного уровня и направленности - от крупнейших универсальных издательств М.О. Вольфа, А.Ф. Маркса, И.Д. Сытина, А.В. Суворина и др. до таких специализированных издательств, как «Экспедиция заготовления государственных бумаг», издательство И. Кнебеля (выпустившее детские книги с иллюстрациями художников «Мира искусства»), «Шиповник», Товарищество «Общественная польза», Товарищество О.Н. Поповой, издательство А.Д. Ступина и др.

В начале ХХ века значительный вклад в прогрессивное детское книгоиздание внесли и горьковские издательства «Знание» и «Парус», отличавшиеся тщательно продуманным репертуаром. Например, издание детских книг в «Знании» (1902-1913) осуществлялось на основании «Общего плана детской библиотеки», составленного под непосредственным руководством М. Горького. Задуманная детская библиотека должна была удовлетворить читательские интересы всех возрастных групп и включала книги, представляющие как фольклорные, классические произведения, так и произведения передовой реалистической литературы для детей. Последним в работе издательства уделялось особое внимание: М. Горький стремился привлечь к детской литературе внимание крупных русских писателей, известных художников. Именно с издательством «Знание» связано появление в знаменитых «зеленых книжках» произведений для детей таких талантливых писателей-реалистов, как А.И Свирский («Дети улицы», «Черные люди», «Рыжик»), А.С. Серафимович («В бурю», «Маленький шахтер», «Маленький парикмахер», «Воробьиная ночь»). Герои их произведений - истинные «дети улицы», дети городской бедноты, чья жизнь показана без какого-либо украшательства. Еще одна попытка создания целостной системы детского чтения была предпринята издательством «Парус» (1915-1918), в составе которого именно М. Горький возглавлял специальную группу по подготовке книг для детей.

Таким образом, в начале ХХ века в России существовала высокоразвитая национальная детская литература, различными группами издательств активно издавались книги для детей, представляющие наряду с творчеством отечественных авторов лучшие произведения европейских и американских писателей. Детская книга этого времени - важный признанный элемент национальной системы воспитания и образования, адресуется в основном детям состоятельных, образованных слоев русского общества. Очередной этап ее развития, начинающийся в 1917 году, характеризуется не только сменой воспитательно-образовательных приоритетов, но и принципиальным изменением читательского адреса - многократным расширением его за счет детей рабочих и крестьян.

Новый период отечественной истории, начавшийся после Октябрьской революции 1917 года, означал в первую очередь разрыв традиционной преемственности власти, существовавшей в стране столетиями, и, следовательно - коренное изменение государственного устройства, всего спектра социально-экономических отношений, идеологии и мировоззрения в целом. В новом государстве вопросы воспитания и образования детей решались исходя из конкретных целей и задач, связанных с построением социалистического бесклассового общества: только в 1917-1921 годах В.И. Лениным - главой советского правительства - было подписано 411 декретов, так или иначе связанных с организацией образования, охраны детства, быта детей и пр. В этот период законодательно закрепляются демократические принципы образования, его доступность и последовательность, равное право на его получение для всехСм.: Луначарский А.В. Обращение народного комиссара по просвещению // Народное образование в СССР. М., 1974. С. 7-9; Положение о единой трудовой школе РСФСР // Там же. С. 133-137; Основные принципы единой трудовой школы // Там же. С. 137- 145 и др..

В процессе перестройки школы, формирования новой системы воспитания детской литературе и детской книге отводилась заметная роль. В первые послереволюционные месяцы в условиях гражданской войны, всеобщей сумятицы и неразберихи главный печатный орган РСДРП (б) газета «Правда» публикует под рубрикой «Октябрьская революция и культура» статью Л. Кормчего «Забытое оружие»Кормчий Л. Забытое оружие // Правда. 1918. 17 февр., в которой автор «забытым и не учтенным» оружием дореволюционной школы и церкви называет детскую книгу, подчеркивая, что в новых условиях «детская книга, как важное оружие воспитания, должна получить самое широкое распространение». В статье говорилось, что государство должно озаботиться созданием новой советской книги для детей, отбором и изданием наиболее ценного наследия отечественной и зарубежной классической литературы, в том числе детской: «…то, чем сейчас пользуются наши дети, должно быть очищено от яда, грязи и мусора. На обязанности государства лежит дальнейшее и немедленное притом снабжение детей новыми книгами».

Советское государство нуждалось в принципиально иной, прежде всего по своему идейному содержанию, детской литературе, которая, будучи обращена к детям рабочих и крестьян, воспитывала бы в них новое коммунистическое мировоззрение. Сложности создания такой литературы и книги несколько позже очень точно охарактеризовал С.Я. Маршак, непосредственный и активный участник этого процесса: «Взрослая литература сохранила много книг и людей, которые писали эти книги. Детская же литература переменила три четверти своего инвентаря, и живого и мертвого, - и книги и людей. Нелегко было перевести литературу для детей с прописных истин и с прописной морали, которыми мирно жила из года в год буржуазная детская, на путь больших проблем, открыть перед детьми ворота в жизнь взрослых, показать им не только цели, но и все трудности нашей работы, нашей борьбы. Нелегко было перейти с привычного уютного шепотка на голос, внятный миллионам, с комнатного "Задушевного слова" на трансляцию, рассчитанную на самые далекие углы СССР»Маршак С.Я. О наследстве и наследственности в детской литературе // Собр. соч. Т. 7. М.,1971. С. 302-303..

В первые годы советской власти (1917-1921 годы) для детей издаются в основном произведения русского фольклора, классической художественной и научно-популярной литературы. В тяжелых политических и экономических условиях выпуск детских книг резко сокращается: если в 1918 году их было издано 428 (тиражом около 3 млн. экз.), то в 1921 - всего 26 (тиражом 286 тыс. экз.)Печать СССР за 50 лет: Стат. очерки. М.,1967. С. 108.. Главными издателями книг для детей продолжают оставаться частные издательства: «Товарищество И.Д. Сытина» (1872-1924), «Посредник» (1885-1930), А.Ф. Девриена (1872-1920), И.Н. Кнебеля (1886-1922), «Брокгауз-Ефрон» (1889-1931), Книгоиздательство писателей в Москве (1912-1923), «Начатки знаний» (1918-1929), детское специализированное издательство «Светлячок» (1902-1925) и др. В выпуске детских книг принимают участие государственные издательства, в том числе Литературно-издательский отдел (ЛИО) Наркомпроса (сформировал в 1918 году Специальную комиссию по изданию детских книг при педагогическом подотделе), «Всемирная литература» (1918-1924) и Госиздат, образованный в 1919 году и регулировавший с момента своего создания весь издательский процесс в стране. В этот самый первый период развития советского книгоиздания детские книги выпускают и ведомственные, партийные, профсоюзные издательства.

Перелом, наступивший с окончанием гражданской войны в экономической и социальной жизни страны, активизирует издательское дело: выпуск книг начинает расти с 1922 года, постепенно увеличивается и число детских книг. Крупнейшими издателями книг для детей еще некоторое время продолжают оставаться частные издательства, число их даже растет, например, в 1922 году создается «Радуга» Л.М. Клячко, однако значительно увеличивается и круг государственных издательств, участвующих в выпуске детской книги. В него входят «Молодая гвардия» (основана в 1922 году), «Работник просвещения» (основан в 1922 году), «Земля и фабрика» (1922-1930) и др. Расширяется деятельность Госиздата: в Москве начинает работать специальный отдел детской литературы (1922), открывающиеся в разных городах отделения среди прочих изданий выпускают и книги для детей. Крупным издателем детской книги постепенно становится Ленгиз, в структуре которого активно работала редакция детской литературы. Контроль за качеством книг для детей, право руководства детским чтением (допускать или не допускать новые книги в школьные библиотеки, детские сады, в книжную торговлю) государство поручило педагогическим организациям.

В 1921 году при Наркомпросе был создан Институт детского чтения - одно из первых советских учреждений, занимавшееся изучением детской литературы и читательских интересов детей и объединившее крупнейших специалистов в этой области (педагогов, литераторов, издателей и пр.), таких, как А.М. Калмыкова, Н.В. Чехов, А.К. Покровская, Н.А. и Е.А. Бекетовы и др. Специальная комиссия института занималась рецензированием детских книг, публикуя разнообразные аннотации, рецензии и обзорные статьи, оценивающие, как правило, издания произведений ХIХ - начала ХХ века, в собственных бюллетенях («Новые детские книги»).

Вопрос о необходимости создания новой советской детской литературы и книги остро встает к середине 20-х годов, процесс этот берется под постоянный контроль партии и советского государства. В 1924 году в специальном постановлении ЦК ВКП (б) «Главнейшие очередные задачи партии в области печати» (6 января) появляется резкое и краткое указание: «принять меры к созданию детской литературы»О партийной и советской печати. М., 1954. С. 294., которое конкретизируется в резолюции о печати ХIII съезда партии следующим образом: «Необходимо приступить к созданию литературы для детей под тщательным контролем и руководством партии с целью усиления в этой литературе моментов классового, интернационального, трудового воспитания. В частности, развернуть дело издания пионерской литературы, привлекая к этой работе в помощь комсомолу партийные, профсоюзные и советские организации»Там же. С. 308. . Основные направления развития советской детской литературы, детской книги сформулированы в целом ряде партийных документов: резолюциях съездов, конференций, специальных постановлениях ЦК ВКП (б). Решения партии привлекли к детской книге внимание не только государственных и партийных организаций, прессы, литературной критики, но и писателей.

В середине 20-х годов заметно оживляется литературный процесс, появляется все большее число оригинальных произведений для детей, отражающих реальную жизнь страны. Именно широта тематики первых детских произведений, свойственное им стремление приобщить читателя к делам и заботам взрослых сообщают новой советской детской литературе на этом этапе развития своеобразный энциклопедизм, который особенно «бывает необходим в самые активные, созидательные времена, когда человек сознает, что ему предстоит построить все заново, своими руками»Маршак С.Я. Дети отвечают Горькому//Собр. соч. М., 1971. Т. 7. С. 597. . Осознанная РКП (б) и государством острая необходимость воспитания у детей новой коммунистической нравственности, в основе которой, по словам В.И. Ленина, «лежит борьба за укрепление и завершение коммунизма»Ленин В.И. Задачи союзов молодежи: Речь на III Всероссийском съезде РКСМ // Полн. собр. соч. Т. 41. С. 313.   ; расширение и углубление целенаправленного идеологического влияния на подрастающее поколение, стимулируют создание принципиально нового типа детской литературы - политического (политико-воспитательного). В его формировании активное участие принимают старые большевики, соратники В.И. Ленина по партии: Н.К. Крупская, В.Д. Бонч-Бруевич, Г.М. Кржижановский, Ф.Я. Кон, Е.М. Ярославский, А.И. Ульянова-Елизарова и др. Созданные ими воспоминания, документально-публицистические произведения, посвященные революции, советской действительности, целям и задачам пионерского движенияКржижановский Г.М. Ребятам о пятилетке. М.;Л., 1929; Крупская Н.К. Будь готов. Харьков, 1925;  Ярославский Е.М. Воспитаем ленинцев. М.; Л.,1930 и др. , сыграли значительную роль в процессе выявления специфики нового типа, выполняющего агитационно-пропагандистскую функцию. Постепенно в политической литературе для детей все шире рассматриваются вопросы, касающиеся сущности социалистических преобразований, проводимых в странеСм.: Васильев В. СССР. М.;Л., 1925; Большевистский слет: ХVI съезд ВКП (б). М.;Л., 1930; Ильин М. Рассказ о Великом плане. М.; Л., 1930  и др.  , участия в них детской коммунистической организацииАкулов Ф. Отцы и дети: Профсоюзы и пионеры. М.,1929; Серия «Как работать пионеру: Беседы вожатого» (М.; Л., 1926. 15 книг, например: Партия, комсомол и юные пионеры. М.; Л., 1926 и др.). , интернациональных связей коммунистического движенияНаши друзья во всем мире. М.; Л., 1925; Арский Р. Что такое МОПР. М.;Л., 1926; Альфред Г. Нас не запретишь!: Очерки борьбы германского комсомола. М., 1930 и др. и т.д. Несколько позже (в 30-е годы) появляются книги, в том числе написанные передовыми рабочими или от их имени, посвященные новому социалистическому отношению к трудуЧачко М.И. Люди моего завода. М., 1933; Шамет Н. Будем такими: Очерки об ударниках. М., 1932; Демченко М. Как я стала запевалой пятисотниц. М.; Л.,1937 и др. .

Осуществляемая в этот период индустриализация страны оказала значительное влияние на развитие научно-популярной и производственно-технической («деловой») литературы, посвященной главным образом технике: ее истории и современному состоянию, описанию различных технологических процессовЭвенбах Г.Е. Ситец. Л., 1926;  Ильин М. Фабрика будущего. М.;Л., 1930; Ильин М., Кузнецов Б. Беседы о машинах. М.;Л., 1933 и др.. В производственно-технических книгах последовательно усложняется проблематика, преобладают издания по техническому моделированиюАббе А. Электрический трамвай: Рабочая модель. Л., 1928; Абрамов А. Ракета. М., 1930; Абрамов А., Фролов И. Самодельная паровая турбина. М.; Л., 1936 и др. , организации разнообразной кружковой работыАндреев Н. Как работать кружку ЮДО по почтовому голубеводству. М., 1934; Бабаев Н.А. Игры юных пилотов: Пособие для кружков юных авиастроителей. М.,1935 и др. , отличительной чертой которых является подчеркнутая актуальность тематики. Создается и большое число оригинальных художественных произведений, в детской литературе активно работают К. ЧуковскийЧуковский К.И. Мойдодыр. Пг.; М., 1923; Чуковский К.И. Тараканище. Пг.; М., 1923 и др.  , С. МаршакМаршак С.Я., Васильева Е. Театр для детей: Сб. пьес. Краснодар, 1922; Маршак С.Я. Пожар. Пг., 1923; Маршак С.Я. Загадки. Пг., 1925; Маршак С.Я. Почта. Л., 1927 и др. , В. МаяковскийМаяковский В.В. Сказка о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий. М.,1925; Маяковский В.В. Что такое хорошо и что такое плохо. Л., 1925; Маяковский В.В. Кем быть? М., 1929 и др.  , Б. ЖитковСм.: Житков Б.С. Злое море. Л., 1924; Житков Б.С. Морские истории. М.; Л., 1925; Житков Б.С. Ураган. М.; Л., 1926 и др.  , А. ГайдарГайдар А. Р. В. С. М.; Л., 1926; Гайдар А. Школа. М.; Л., 1930 и др.  , А. БартоБарто А. Китайчонок Ван Ли. М.;Л., 1925; Барто А. Братишки. М.;Л., 1928; Барто А. Пионеры. М.; Л., 1926 и др.  , В. БианкиБианки В. Чей нос лучше? М., 1924; Бианки В. Чьи это ноги? М., 1924; Бианки В. Лесная газета. М.; Л., 1928 и др.  , М. ПришвинПришвин М. Матрешка в картошке. М., 1925; Пришвин М. Рассказы егеря Михал Михалыча. М.; Л., 1928 и др. и другие писатели, ставшие впоследствии классиками советской художественной литературы для детей. Всего в 1922 - 1931 годах в стране было выпущено более 10,5 тыс. названий книг для детейСтарцев И.И. Детская литература: Библиография. 1918-1931. М., 1933..

Новый этап в развитии советского детского книгоиздания наступает в начале 30-х годов в связи с созданием государственного специализированного издательства детской литературы, план которого был составлен М. Горьким при участии С.Я. Маршака.

К организации издательства М. Горький приступил немедленно по возвращении из Италии в 1933 году, работа проходила одновременно с подготовкой I съезда советских писателей. Первым значительным шагом в этом направлении стала публикация в газете «Известия» в мае 1933 года статьи С.Я. Маршака «Литературу - детям» и статьи М. Горького под тем же названием в июне 1933 года, поддерживающей и развивающей положения, высказанные С.Я. Маршаком. Статьи настойчиво требовали «поставить вопрос о детской литературе широко и серьезно, так как ставят у нас, в Стране Советов, все крупные вопросы, требующие неотложного разрешения»Горький М. Собр. соч. Т. 27. М.,1953. С. 35.. Писатели говорили о необходимости решительных и срочных мер, «чтобы в кратчайший срок снабдить… ребенка литературой, необходимой для его культурного роста»Там же. С. 32., предлагали пути достижения этой цели: бережный отбор и широкое издание наиболее ценных произведений мировой и отечественной литературы, и главное - привлечение современных писателей, ученых, практиков - мастеров своего дела, художников к созданию новых книг для детей. Только издательство специализированное, с серьезной материальной базой, с преданными и знающими людьми могло взять на себя решение этих задач - вот вывод, который делал М. Горький в результате анализа объективно сложившихся условий.

В сентябре 1933 года вопрос был решен: специальным постановлением ЦК ВКП (б) «Об издательстве детской литературы» создавалось первое советское государственное детское издательство.

Само постановление представляет интерес, в нем в сжатой форме подводятся итоги основных дискуссий, дается ответ на острейшие вопросы развития детской литературы: «Основными недостатками детской книги продолжают оставаться игнорирование специфических запросов детей, трафаретность и схематизм изложения, отсутствие переизданий детской литературы, упрощенчество, а часто и халтура и невежество в литературном и художественном оформлении детских книг»КПСС о средствах массовой информации и пропаганды. М., 1979. С. 396.. В постановлении были четко сформулированы задачи, которые ставились перед новым издательством: «Создать ряд книг, которые, соединяя увлекательность и доступность изложения с принципиальной выдержанностью и высоким идейным уровнем, прививали бы детям интерес к борьбе и строительству рабочего класса и партии, в частности, создать серию книг для пионеров, переиздать лучшие книги мировой детской литературы ("Робинзон Крузо", "Путешествие Гулливера", Жюля Верна и др.), в особенности имеющие общеобразовательное значение. Создать ряд книг развлекательных, в первую очередь для младшего возраста (сказки, игры, шарады и т.п.)»Там же. С. 397..

Образование Детгиза завершило реорганизацию издания книг для детей, в результате которой было ликвидировано частное книгоиздание.

К деятельности Детгиза, в частности к формированию его перспективного плана выпуска, был привлечен широкий круг общественных деятелей и сами будущие читатели. В газетах «Пионерская правда» и «Правда» было опубликовано специальное письмо М. Горького «Обращение к пионерам СССР», в котором автор просил детей написать ему: какие книги им нравятся, какие они хотят прочитать, какие темы, вопросы их интересуют. В ответ пришло более 2000 писем, многие представляли собой коллективные сочинения, подписанные целыми пионерскими отрядами, дружинами и даже школами. Если само обращение свидетельствовало о том уважении к маленькому читателю, которое было характерно для М. Горького и стало впоследствии спецификой работы всего издательства, то широкий отклик на обращение детей свидетельствовал о том, что в стране растет новое, активное, увлекающееся поколение, которое интересует необозримый круг вопросов и проблем. Письма детей несомненно сыграли значительную роль в судьбе Детгиза, поскольку давали достаточно точное и полное представление о потенциальном читателе со всеми его особенностями, приметами времени, возраста и среды. «Ведь для того и затеяна была эта всесоюзная переписка, чтобы перед началом большой работы над детской книгой узнать, кто ее читатель», - писал С.Я. Маршак, разбиравший по просьбе М. Горького детские письма. К деятельности издательства сразу было привлечено внимание миллионов детей, родителей, учителей и воспитателей. Следующим этапом в формировании перспективных направлений деятельности издательства явилось знаменитое выступление М. Горького 5 октября 1933 года на заседании Комиссии детской литературы, созданной при Оргкомитете будущего Союза писателей, с большим докладом «О темах для детской литературы».

Создание советской детской литературы, формирование ее специфики проходило в напряженной борьбе различных точек зрения, сопровождалось многочисленными дискуссиями, в которых принимали активное участие не только литераторы, критики, педагоги, библиотечные работники, но и известные государственные, партийные и общественные деятели. Предметом обсуждения являлись отношение к классическому наследию, возможность и необходимость присутствия фантазии в детском произведении, содержание и форма литературы для детей в новых исторических условиях; в горячих дискуссиях решался вопрос о необходимости самого существования литературы для детей в качестве самостоятельного явления, о сущности ее специфики.

В ходе этих дискуссий достаточно быстро формировалась теория советской детской литературы и книги. Среди наиболее интересных и плодотворных в 20-30-х годах дискуссия «О традиции и новаторстве в детской литературе», в ходе которой решался вопрос об отношении к дореволюционной детской литературе и классическому наследию в целом; дискуссии «Нужна ли пролетарскому ребенку сказка?» (1918-1933) и тесно связанная с ней «О допустимости антропоморфизма в книгах для детей» (конец 20-х годов), наиболее длительные и ожесточенные, поставившие вопрос о запрещении сказки как жанра вредного («художественный наркоз» Э. Яновская) для советского ребенка, отвлекающего его от реальной действительности, несущего идеологию буржуазного мира, комплекс отживающих, нежелательных чувств - страха, смирения, жалости, наконец, служащего тормозом в развитии материалистического мышления; дискуссия «О детской литературе» (1919-1931), касавшаяся изменения самой сути детской литературы и проходившая под лозунгом: «С ребенком надо говорить серьезно о серьезных вещах» (Е. Флерина, Главный ученый совет Наркомпроса).

Период 20-30-х годов ХХ века следует считать важнейшим в истории советской литературы: в напряженных поисках происходит формирование специфики новой детской литературы, создаются кадры советских детских писателей, формируется фундаментальная концепция детской литературы, определившая весь дальнейший ход ее развития в ХХ веке.

Советская концепция детской литературы и книги. Ключевые положения советской теории детской литературы и книги были определены в работах М. Горького, Н.К. Крупской, А.С. Макаренко и таких детских писателей, как С.Я. Маршак, К.И. Чуковский, М. Ильин, Б.С. Житков.

Взгляды М. Горького на специфику детской литературы начали формироваться еще до революции 1917 года в процессе литературной и издательской деятельности, окончательно они были сформулированы в полемических статьях 20-30-х годовГорький A.M. Еще о грамотности//Известия. 1928. 21 апр.; Человек, уши которого заткнуты ватой// Правда. 1930. 19 янв.;  О безответственных людях и о детской книге наших дней//Правда. 1930. 10 марта; Литературу детям//Правда. 1933. 11 июня; О темах//Правда.1933. 10 июля;  О сказках// Правда. 1935. 30 янв.. В итоге сложилась целостная концепция детской книги, базирующаяся на представлениях о цели и содержании процесса воспитания в социалистическом обществе, являющаяся естественным продолжением того революционно-демократического направления в общественной мысли, создателями которого были В.Г. Белинский, Н.Г. Чернышевский, Н.А. Добролюбов.

Рассматривая детскую литературу как оригинальную составную часть единого литературного процесса и подчеркивая, что она по своей идейной насыщенности и художественным качествам должна стоять на уровне передовой литературы для взрослых, поскольку только тогда она сможет реализовать поставленные перед ней задачи, М. Горький в основу своей концепции кладет тезис о реализме, народности и идейности детской литературы, выдвинутый революционными демократами. Естественным воплощением этого тезиса служит, в частности, четко сформулированная писателем необходимость в расширении тематики произведений для детей за счет включения в нее общественно-политических вопросов в самом широком объеме. Не ограничившись констатацией факта, М. Горький разрабатывает универсальный тематический план, подчеркивая, что «вопрос о темах детских книг - это, разумеется, вопрос о линии социального воспитания детей».

Этот интересный и сегодня план содержит 19 крупных тематических массивов с последующей конкретизацией каждого. Назовем их в той последовательности, которую предлагает писатель: (1) Земля; (2) Воздух; (3) Вода; (4) Растение; (5) Животное; (6) Как появились люди на земле..; (7) Как люди научились думать; (8) Как люди овладели огнем; (9) Как люди научились облегчать свою работу и жизнь; (10) Какое значение для людей имело освоение железа и других металлов; (11) О сладком, кислом, соленом, пресном; (12) О чудесном в работе науки; (13) Мысли и дела; (14) О технике будущего; (15) Для чего и как люди сочиняли сказки; (16) Что такое религия и для чего она выдумана; (17) О том, как наука сделала людей великанами; (18) История двигателя от паровой машины до дизеля; (19) Две природы.

Реализация этого плана, по мысли писателя, должна была вооружить детей знанием исторической перспективы, показать им пути, которые пройдены человечеством от изобретателя каменного топора до изобретателя современной техники, «от создателя сказки, которая является фантастической гипотезой, до великого учения Маркса, которое указало нам широкую и прямую дорогу в светлое будущее трудового человечества». Особенно важной задачей М. Горький считал задачу показать детям истоки возникновения частной собственности, проследить исторический путь ее развития и то, как именно собственность становится основным препятствием на пути развития общества и человека.

В формировании педагогической концепции детской литературы значительную роль сыграли статьи и выступления Н.К. КрупскойДетская книга - могущественное оружие социалистического воспитания//Пед. соч.: В 6 т. М., 1980. Т. 5. С. 9-12; Заметки о коммунистическом воспитании//Там же. Т. 6. С. 375-380; К вопросу о детской книжке//Там же. Т. 3. С. 104-108; К вопросу о социалистической школе//Там же. Т. 2. С. 7-16; О детских энциклопедиях//Там же. Т. 5. С. 185-186; О детской книжке//Там же. С. 358-363; Как и что рассказывать школьникам о Ленине//Там же. Т. 6. С. 286-289 и др.. При этом в решении наиболее общих вопросов - специфики детской литературы, необходимости ее возрастной дифференциации, принципов формирования круга детского чтения - точка зрения Н.К. Крупской совпадает в основном с теоретическими положениями, которые высказал М. Горький.

Для концептуальных положений Н.К. Крупской характерно стремление выделить в качестве основного педагогический аспект, который проявляется в детальной разработке вопросов, касающихся преимущественно влияния специфики детского возраста в конкретной фазе на содержание и форму литературных произведений, а также в стремлении определить специальные функции детской литературы и детской книги в строящейся системе школьного воспитания и образования, исходя из того, что «детская книга является необходимым дополнением к учебному пособию».

Однако в концепции Н.К. Крупской требования к литературной форме сформулированы менее подробно. С этой точки зрения специфика детской литературы исследовалась в работах А.С. Макаренко (1888-1939), представителя прогрессивного направления советской педагогики и талантливого писателя. Исходя из того, что «нашей целью, целью советской детской литературы должно быть воспитание цельной коммунистической личности», А.С. Макаренко предъявляет к детской литературе следующие требования: «В нашей книге должно быть очень много энергии, смеха, проказливости, - все это прекрасные детские черты, определяющие силу характера, его мажорность, его устойчивость и коллективизм. Наша детская литература должна быть ярко жизнерадостной».

Ориентируясь на собственный педагогический опыт, А.С. Макаренко в качестве специфических черт литературной формы в произведениях для детей выдвигает художественность, простоту, строгую логическую последовательность рассказа, отсутствие словесных изощрений, «точное разделение светлого и темного». Последнее положение представляется ему особенно существенным: «...та прямая борьба светлого и темного, какая есть в сказке, должна быть и в каждой детской книжке». Такое понимание специфики детской литературы определяет ее стиль - «приближение к лубку», которое «требует от авторов и таланта, и изобретательности, и, самое главное, яркости чувства». Именно в стиле детской литературы А.С. Макаренко видит основное содержание специфики произведений для детей. Поэтому в его концепции детской литературы значительное место занимают вопросы, касающиеся стилистических особенностей произведений для детей.

Оригинально трактуются писателем-педагогом и вопросы возрастной дифференциации детской литературы, в традиционное содержание данного принципа он вносит некоторые дополнения. Не отрицая существования возрастной дифференциации, А.С. Макаренко возражает против ориентации детских произведений на ограниченные только данным возрастом особенности восприятия ребенка: «Мы прежде всего должны отказаться от какой бы то ни было идеи "остановившегося детства" (обычный порок педагогической дедукции). Ребенок растет с каждым своим днем. Книга, прочитанная им сегодня, и та же книга, прочитанная им через несколько дней, встречает, в сущности, разных читателей и разный читательский прием. Наша книга не должна поэтому строго следовать за возрастным комплексом психики, она должна быть всегда впереди этого комплекса, должна вести ребенка вперед, к тем пунктам, на которых он еще не был. Та книга, которая интересна только для определенного, точного возраста, - всегда слабая книга: в ней слишком ограничен комплекс идей и представлений»Макаренко А.С. Стиль детской литературы // Соч. М., 1952. Т. 7. С. 187-188.. Подобная трактовка принципа возрастной дифференциации приобрела впоследствии общетеоретическое значение.

В 20-30-е годы педагогические аспекты концепции советской детской литературы формировались параллельно с литературоведческими, вызывавшими не менее пристальный интерес широкого круга заинтересованных лиц.

В частности, публикация полемической статьи А.С. Макаренко «Стиль детской литературы» в журнале «Детская литература» вызвала в 1938 году горячую дискуссию, в которой приняли участие в первую очередь детские писатели, протестовавшие против предложенных автором жестких стилистических требований, расценивая их как стремление ограничить процесс развития детской литературы только одним направлением. Следует подчеркнуть, что вообще характерной чертой развития литературоведческих аспектов концепции советской детской литературы в 20-30-х годах является большое число дискуссий, посвященных различным проблемам. Только в журнале «Детская литература» (1932-1934 - бюллетень Критико-библиографического института) помимо дискуссии о стиле детской литературы, вызванной статьей А.С. Макаренко, прошли дискуссии о «Военной тайне» А. Гайдара, о технической книге, об особенностях изображения героического характера в детской литературе и др. Большое значение для развития теории детской литературы имели I и II Всесоюзные совещания по детской литературе, организованные ЦК ВЛКСМ, в которых приняли участие писатели, художники, литературные критики, государственные и общественные деятели.

Особый интерес представляют теоретические положения, выдвинутые в этот период такими детскими писателями, как С.Я. Маршак (1887-1964), К.И. Чуковский (1882-1969), Б.С. Житков (1882-1938), М. Ильин (1895-1953).

Концептуальные положения, сформулированные С.Я. Маршаком, основываются на утверждении: «Детская литература должна быть делом искусства»Маршак С.Я. О большой литературе для маленьких // Собр. соч. М., 1971. Т.6. С. 208..

В разработке структуры детской литературы им сформулирован ряд принципиально важных положений; в состав детской литературы он включает художественную, «научную» (научно-популярную, в том числе научно-художественную; практическую литературу по моделированию и пр.), учебную и документальную литературу, рассматривая все эти составляющие в качестве своеобразных «жанров» детской литературыСм., например, Маршак С.Я. Повесть об одном открытии // Собр. соч. Т. 6. С. 255-258. , родство которых определяется единством художественного метода. Обоснование структуры детской литературы в конкретно-возрастном плане включает определение литературы для младших возрастных групп как синкретичной, это «литература в первоначальном смысле слова, без той дифференциации, которая проложила в библиотеке для взрослых такую резкую границу между книгами художественными и научными»Маршак С.Я. Мир в картинах // Собр. соч. Т. 7. С. 518.. В работах С.Я. Маршака вопросы специфики литературы для младших возрастных групп занимают ведущее место; им подробно рассматриваются особенности творческого метода, своеобразие жанров и т.д.

Принципиальным для развития общей теории советской детской литературы явилось также стремление С.Я. Маршака доказать, что место учебной литературы для детей - в составе детской литературы, а не учебно-педагогической, поскольку специфика ее (принципы отбора материала, способ изложения, комплексность и т.д.) лежит в русле специфики детской литературы.

В этот же период оригинальный вклад в исследование своеобразия литературы для младших возрастных групп на примере детской поэзии внес К.И. Чуковский. Положения его теории базировались на опыте многолетней исследовательской работы поэта, посвященной выявлению характерных черт детского языка, закономерностей детского словотворчества, специфических черт детского восприятия речи, в том числе поэтической речи, в разные периоды времени, но в основном - в возрасте от двух до пяти лет. Именно в этом возрасте «ребенок начинает сознавать предметы внешнего мира не только в их обособленности, но и со стороны взаимных отношений как цельных предметов друг к другу, так и частей каждого отдельного предмета к своему целому. Пониманию ребенка открываются через это те пружины материального бытия, которыми связываются объекты внешнего мира и которые составляют основу как обыденного, так и научного миросозерцания»Сеченов И.М. Кому и как разрабатывать психологию?//Избр. философские и психологические произведения. М., I947. С. 268..

К.И. Чуковский выделяет в качестве сугубо специфических черт детского мышления в данном возрасте требование «безупречной логики», конкретности; стремление получить ответы на многочисленные вопросы (т.е. пытливость); «способность отождествлять себя с каждым (любимым. - С.К.) персонажем», веру в то, «что жизнь создана только для радости, для беспредельного счастья» («счастье, которое для ребенка является нормой»)Чуковский К.И. От двух до пяти. М., 1970. С. 150-152.. Подчеркивая «диалектичность духовного развития детей», К.И. Чуковский утверждает, что «именно в этот период стихи являются одним из сильнейших средств педагогического воздействия на мысли и чувства ребенка», «помогают ему ориентироваться в окружающем мире, а также плодотворно способствуют совершенствованию его языка»Там же. С. 386-402..

Изучение особенностей детской психики определило содержание выработанных К.И. Чуковским «Заповедей детских поэтов», в которых по сути сформулированы необходимые качественные характеристики всех произведений, адресуемых детям младшего возраста.

Значительным достижением в развитии отечественной теории детской литературы в 30-е годы следует считать формирование оригинальной концепции научно-художественной литературы как составной части не только литературы для дошкольников, но и младших школьников и школьников средних классов. Помимо зообеллетристики, традиционно включаемой в состав детской литературы для младшего возраста, советские исследователи стремились расширить понятие «научно-художественная литература» за счет произведений, посвященных науке и технике, стремящихся уже на начальных этапах развития ребенка привить ему интерес к науке, что в значительной мере отвечало потребностям социалистического общества в этот период. Значительный вклад в разработку теории художественной и научно-художественной литературы для детей внесли замечательные детские писатели Б.С. Житков и М. Ильин.

Б.С. Житков подошел к выявлению специфики научно-художественной литературы для детей через определение ее предмета, целевого и читательского назначения, что позволило ему установить своеобразие данного явления по отношению как к литературе художественной, так и научно-популярной. Специфика детской научно-художественной литературы заключается в предмете, который должны составить «перипетии научной мысли, провалы и удачи»Житков Б.С. О «производственной» книге // Жизнь и творчество Б.С. Житкова. М., 1955. С. 383., сопровождающие поступательное развитие науки и техники. Б.С. Житков ставит перед научно-художественными произведениями задачу, свойственную только подлинным произведениям искусства: возбуждение эмоций, направление их в определенное русло. При этом научно-художественная литература как бы подготавливает почву для восприятия литературы научно-популярной, которая обращается к читателю в основном с ответами на «вполне назревший научный или технический вопрос»Там же. С. 381.. В то время как научно-художественная имеет в виду «читателя, у которого никакого вопроса по этому предмету нет. И нет его по той причине, что не знает читатель даже о существовании в мире того, о чем ему сейчас расскажет книжка»Там же.. Б.С. Житков, объединяя произведения научно-популярные и научно-художественные в составе литературы, которую называет «производственной», убежден, что для них не существует тематических границ.

М. Ильин в основном разделяет точку зрения Б.С. Житкова на предмет и цель научно-художественной литературы для детей. Он также утверждает, что «ученых надо растить с детства, с юных лет. Любовь к науке не падает с неба, она растет исподволь, в течение долгих лет, и тут увлекательная книга, прочитанная в детстве, определяет нередко на всю жизнь будущее человека»Ильин М. Опыт ученого и мастерового // Жизнь и творчество М. Ильина. М., 1962. С. 192.. В качестве художественного произведения «научная детская книга» должна воплощать, с точки зрения М. Ильина, «черты эмоциональности, страстности, субъективности, искренности»Ильин М. Опыт ученого и мастерового. С. 195. , нести детям «поэтическое восприятие мира»Ильин М. Литература и наука // Там же. С. 198.. М. Ильин первый указал на родство научно-художественной литературы для детей с литературой Древнего мира, которая в силу своего синкретического характера может быть также названа научно-художественной. Данная точка зрения была творчески воспринята и развита в ряде исследований в более позднее время.

Для последующего развития советской детской литературы и детского книгоиздания период 1917-1941годов представляется чрезвычайно важным, основополагающим для всех этапов. Именно в этот период были сформулированы и постепенно воплощены в жизнь цели и задачи комплексного процесса воспитания и образования детей в социалистическом обществе, процесса, призванного обеспечить «воспитание всесторонне развитых людей с сознательными и организованными общественными инстинктами, имеющих цельное, продуманное мировоззрение, ясно понимающих все, что происходит вокруг в природе и общественной жизни, людей, подготовленных в теории и на практике ко всякого рода труду, как физическому, так и умственному, умеющих строить разумную, полную содержания, красивую и радостную общественную жизнь»Крупская Н.К. К вопросу о социалистической школе // Пед. соч. М., 1978. Т. 2. С. 10.. Эффективным средством воспитания стала советская литература для детей, созданная на основе принципов партийности, реализма и народности.

В это время были созданы многие произведения, ставшие классикой советской литературы для детей (В. Маяковского, А. Гайдара, С. Маршака, К. Чуковского, Б. Житкова, В. Бианки и многих других писателей). Из состава детской литературы была полностью выведена религиозная литература как не соответствующая материалистическому мировоззрению, она находилась под запретом вплоть до начала 90-х годов ХХ века.

Период 20-30-х годов можно назвать и периодом становления новой плановой системы детского книгоиздания; постепенного перехода от издания детской книги в частном секторе к деятельности только государственных издательств, к созданию специализированных государственных предприятий: «Молодая гвардия», Детиздат РСФСР, Детиздат Украины и др. Происходит становление ленинградской и московской школ детской иллюстрации, обеспечивших чрезвычайно высокий уровень художественного оформления советских книг для детей, утвердивших отношение к детской книге как к синтетическому произведению искусства в качестве ключевого издательского принципа.

Лучшие произведения советской детской литературы 20-30-х годов стремились воспитать у юного читателя мужество, стойкость, чувство гражданской ответственности за свои поступки, готовность и реальную способность к преодолению трудностей. Все эти качества пригодились молодому поколению в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов. Связь с реальной жизнью страны определила и пути развития литературы для детей в этот сложный период. В составе детской литературы наибольшее развитие получили научно-популярныеАбрамов А.Н. Учись распознавать самолеты врага! М., 1942. (Пионер! Будъ готов к обороне!); Верзилин Н.М. Лечебница в лесу. М.;Л.,1943;  Пионеру и школьнику о противовоздушной и противохимической обороне. М; Л., 1941 и др. и производственно-технические произведенияБерман Л. Азбука автотракторного дела: Для пионеров и школьников. М.;Л., 1942; Первая помощь раненому. М., 1944; Баранова А., Бровкина В. Сохраним колхозные стада! Киров, 1945. (Пионер, помогай отцам и братьям, ушедшим на фронт) и др. на темы, продиктованные военным временем, документальные, художественно-документальные и художественные произведения о выдающихся полководцах РоссииБрагин М. Фельдмаршал Кутузов (1812). М., 1942; Голубов С. Генерал Багратион. М.;Л., 1943; Езерский М.В. Дмитрии Донской. М.;Л., 1941 и др., героях фронта и тылаПлескачевский Л. Партизанскими тропами: Записки военного корреспондента. М.;Л., 1942; За Родину, честь и свободу: Героические эпизоды Великой Отечественной войны: В 3 вып. М.; Л., 1941; Бек А. Панфиловцы на первом рубеже. М.; Л., 1944 и др.. Выпуск книг естественно сокращается: всего в 1941-1945 годах в стране было издано 3669 книг для детей, их тираж составил около 100 млн. экз. (см. табл. 3.5).

В первое послевоенное десятилетие происходит последовательное восстановление и дальнейшее развертывание издательской системы: в 1950 году для детей было издано 1697 книг тиражом 72 977 тыс. экз.; в I960 - 3028 книг тиражом 204 449 тыс. экз. (см. табл. 3.6); создаются новые специализированные республиканские детские издательства «Мектеп» (Казахская ССР, 1947), «Мектеп» (Киргизская ССР, 1953), а в конце 50-х годов «Детский мир» (РСФСР, 1957, далее «Малыш»), «Маориф» (Таджикская ССР, 1958).

Детская литература продолжает в послевоенный период достаточно интенсивно развиваться: увеличивается число оригинальных произведений, повышается их литературное качество. Одновременно в литературе для детей конца 40-х - начала 50-х годов происходят процессы, характерные для развития советского искусства в целом: заметно усиливаются проявления догматизма и педагогического утилитаризма, нашедшие, в частности, выражение в попытках приукрасить в художественных, научно-популярных, публицистических произведениях реальную действительность, избежать показа отрицательных явлений и героев (так называемая «теория бесконфликтности»). Это, в свою очередь, означало сужение проблематики, ограничение ее миром детства и лишь отдельными, строго дозированными проблемами «взрослой» жизни.

Новый этап в истории советской детской литературы начинается во второй половине 50-х годов, в период «оттепели»: проблемы преодоления последствий культа личности И. Сталина, задачи дальнейшего развития социалистического строя в СССР (декларируемое построение коммунизма в ближайшем будущем), возникновение социалистического лагеря, обострение идеологической борьбы уже в условиях интенсивного развертывания научно-технической революции и т.д. предполагали совершенствование системы воспитания и образования детей, усиление идеологического воспитания. В детской литературе в очередной раз активизируется развитие политико-воспитательного типа, в поле зрения авторов публицистических произведений включаются вопросы построения развитого социалистического обществаСерии «Путешествие в семилетку» (1958-1960. Детгиз), «Люди и события» (1959-1969, Детгиз - «Детская литература»)., продолжает развиваться научно-популярная и «деловая» литература, создаются фундаментальные справочные произведения для детей: в 1958-1961 годах выходит первая советская универсальная детская энциклопедия в 10 томах, в подготовке которой принимали участие крупнейшие отечественные ученые, затем она еще дважды переиздается (в 10 и 12 томах). В художественных произведениях усиливается внимание к духовной жизни взрослых и маленьких героев, появляются талантливые произведения, адресованные детям среднего школьного возраста: книги Н. Дубова, А. Алексина, В. Богомолова и др.Дубов Н. На краю земли. М., 1958; Дубов Н. Сирота. Киев, 1958; Алексин А. Необычайные похождения Севы Котлова. М., 1958; Богомолов В. Иван. М., 1959; Бременер М. Лёшина переэкзаменовка. М., 1958.

Детская литература продолжает оставаться в зоне пристального внимания государства, итоги ее полувекового развития были зафиксированы в специальном постановлении ЦК КПСС и Совета Министров СССР от 26 марта 1969 года, в котором отмечалось, что «в стране создана высокохудожественная многонациональная литература для детей, активно способствующая коммунистическому воспитанию подрастающего поколения»О мерах по дальнейшему развитию советской детской литературы: Постановление ЦК КПСС и Совета Министров СССР от 26 марта 1969 года // КПСС о средствах массовой информации и пропаганды. М., 1979. С. 471. . В этот период КПСС и государство постоянно обращаются к детской литературе как к испытанному воспитательно-пропагандистскому средству .

В 70-80-е годы в советской детской литературе происходят заметные качественные изменения: снижается «возрастной порог» политико-воспитательныхСм. книги серий издательства «Малыш»: «Легендарные герои» и «Дедушкины медали»., научно-популярныхСм. книги серий издательства «Малыш»: «Почемучкины книжки» - «О том, как устроен атом» (1974), «О том, как работает атом» (1974) М. Константиновского, «Прабабушка наша Вселенная» (1976) Ф. Кривина, «Есть ли вода в «Море дождей»» (1982) А. Томилина и др.; и «Любопытными глазами»., справочных произведенийСм. книги серий издательства «Детская литература»: «Наука в картинках», «От А до Я со всеми остановками»., значительно увеличивается жанровое многообразие всех типов детской литературы. Одновременно развивается система детского книгоиздания: продолжают создаваться республиканские специализированные детские издательства - «Гянджлик» (Азербайджанская ССР. 1967), «Жалын» (Казахская ССР. 1976) и др.; в 1970 году в стране было выпущено 2540 названий детских книг тиражом 265 996 тыс. экз., в 1980 уже 3397 названий тиражом 498 211 тыс. экз. (см. табл. 3.6). В государственных планах закрепляется устойчивая тенденция постоянного увеличения выпуска книг для детейСм.: Материалы ХХV съезда КПСС. М., 1976. С. 222; Материалы ХХVI  съезда КПСС. М., 1981. С. 182..

Развитие детской литературы в период 40-80-х годов сопровождалось дальнейшим углублением отдельных положений концепции советской детской литературы, сформулированных еще в 20-30-е годы. В частности, многоаспектные исследования детской литературы доказывали, что конкретные проявления ее видоизменяются под влиянием исторической эпохи, социальной среды, динамических изменений содержания самого детского возраста, таких его составляющих, как характер восприятия, круг знаний и интересов, объем опыта и т.д.

Углубленное изучение проявлений специфики детской литературы в конкретно-возрастном плане позволило сформулировать принципиальное положение о диалектической взаимообусловленности литературной формы и содержания, которая проявляется следующим образом: в произведениях для дошкольников и младших школьников определяющим критерием является художественная форма - «предельная простота, конкретность и образность литературы»Белахова М. О литературе для маленьких детей // Детская литература в 1950 году. М.;Л.,1951. С.14., в то время как в произведениях, адресуемых подросткам, в качестве определяющего выдвигается содержательный элемент (соответствие возрастным интересам) - «проблемы..., чувства, и вопросы, которые особенно, в первую очередь, волнуют именно молодые умы и сердца»Михалков С.В. Подростки: проблемы воспитания и литература // Детская литература.1978 год. М.,1978. С. 7..

Большое значение в этот период имели работы, посвященные изучению становления и развития национальных детских литературСм.: Тангрыкулиев К. Детская литература Туркмении. М., 1972; Шермухамедов П. Детская литература Узбекистана. М., 1974; Османис Я. Детская литература Латвии. М., 1975; Яаксоо А. Ключ к эстонской детской и юношеской литературе. Таллин, 1983 и др., существовавших в тесном взаимодействии с русской и достигших достаточно высокого уровня в советское время. Среди советских детских писателей, отмеченных Международным жюри по присуждению премии имени Г.Х. Андерсена и внесенных в Почетный список имени великого сказочника, представители разных национальностей - С. Алексеев, А. Алексин, Б. Заходер, Б. Чалый, В. Витка, С. Вангели, Э. Рауд, И. Зиедонис, М. Карим, Ш. Бейшеналиев.

В целом же теория детской литературы и детской книги развивалась в ХХ веке в русле реалистической концепции В.Г. Белинского, дополняя и расширяя ее границы, оказывая существенное влияние как на саму детскую литературу, так и на ее издание, на формирование всего круга детского чтения.

Подводя итог обзора детской литературы советского периода, необходимо подчеркнуть, что это был чрезвычайно плодотворный этап, который, несмотря на декларативное отчуждение от предшествующей истории русской детской литературы («буржуазной»), продолжил наиболее значительные ее традиции, сформировавшиеся в конце ХIХ - начале ХХ века. В XX веке сложившаяся ранее структура отечественной литературы в целом была сохранена (за исключением религиозного раздела) и продолжала развиваться, государство привлекло к планомерной работе в области детской литературы и книгоиздания крупных ученых, писателей, художников и других деятелей искусства, реалистическое направление в художественной литературе для детей, русская детская поэзия дали замечательные образцы произведений разных жанров, адресованных детям всех возрастных групп, и т.д. Главной отличительной чертой советской эпохи была сугубо просветительская направленность детского книгоиздания: не преследуя сиюминутной коммерческой выгоды, государство огромные средства вкладывало в развитие детской литературы, поддержание ее престижа, формирование в детской среде устойчивой привычки к чтению, в обеспечение низкого уровня цен на книги для детей, делавшего их доступными всем слоям населения страны. Все эти меры существенно влияли на повышение уровня образования и культуры советского народа в целом.

Книжный репертуар. Масштабы детского книжного репертуара советского периода достаточно внушительны: в 1918-1986 годах в СССР было выпущено 142 390 изданий книг для детей (3,8 % всех изданий этого периода) общим тиражом 12 468,1 млн. экз. (19,0% всего совокупного тиража); при этом в послевоенный период выпуск практически постоянно наращивался. В последние годы существования советского строя (вторая половина 80-х годов) удельный вес раздела детской книги составлял в книжном репертуаре всей страны более 5% по названиям (приблизительно 4 тыс. изданий) и около 30% по тиражу (около 650 млн. экз.). Из пятнадцати союзных республик крупнейшим издателем книг для детей, естественно, была РСФСР, на ее долю приходилось около половины книг по названиям (примерно 2000 изданий) и почти 80% тиража: в 1980 году, например, в России было выпущено 1853 книги для детей (в СССР - 3397) тиражом 405,0 млн. экз. (в СССР - 498,2 млн. экз.).

В репертуаре советской детской книги преобладали издания произведений русской литературы: в 80-е годы они стабильно составляли около 52% по названиям и 75% по тиражу; на втором месте находились издания произведений литератур других народов СССР: около 39% по названиям и 14% по тиражу; на долю изданий произведений литератур зарубежных стран соответственно приходилось 9 и 11%. Наиболее активно издавались и переиздавались произведения, созданные в советский период: в 80-е годы они составляли более 70% по названиям и 65% по тиражу. Большинство изданий для детей выходили на русском языке: в конце 80-х годов удельный вес этих изданий составлял около 50% по названиям и 70% по тиражу. При этом следует подчеркнуть, что детские книги выходили на языках практически всех наций и народностей, живших на территории Советского Союза.

Возрастная структура детского репертуара складывалась следующим образом: на долю книг для дошкольного возраста приходилось почти 30% изданий по названиям и около 55% по тиражу, для школьников - около 70% по названиям и 45% по тиражу, причем для младшего и среднего школьного возраста выпускалось книг значительно больше, чем для старшеклассников. Тираж отдельных изданий для дошкольников достигал 3 млн. экз.

Типологическая структура детского репертуара была в течение всего послевоенного периода достаточно традиционной: в советском репертуаре абсолютно доминировали издания художественной литературы для детей (в 80-е годы они составляли более 80% по названиям и 90% по тиражу), причем выпуск их, как правило, рос опережающими темпами (см. табл. 3.7). Литературно-художественный репертуар складывался из изданий произведений фольклора, русской и зарубежной классики, оригинальных произведений современных (в основном советских) писателей. Наиболее велик удельный вес прозаических изданий, на них приходится почти 62% всех книг по названиям и 57% по тиражу. Среди самых «издаваемых» авторов детской прозы Н. Носов, А. Гайдар, С. Баруздин, Л. Воронкова, В. Осеева, Л. Кассиль и др.

Наиболее часто издавались отдельные произведения советской детской литературы, романы и повести «Как закалялась сталь» Н. Островского, «Молодая гвардия» А. Фадеева, «Два капитана» В. Каверина, «Повесть о настоящем человеке» Б. Полевого, «Тимур и его команда» А. Гайдара, сказка «Золотой ключик, или Приключения Буратино» А. Толстого и др.; среди отдельно выходивших рассказов особое место занимает «Волшебное слово» В. Осеевой, 87 изданий которого имеют тираж более 20 млн. экз. Классические произведения представлены в группе лидеров сказками (чаще других издавался «Кот в сапогах» Ш. Перро), повестями и рассказами русских писателей ХIХ - начала ХХ века - «Капитанская дочка» А. Пушкина, «Детство. Отрочество. Юность» Л. Толстого, «Лягушка-путешественница» В. Гаршина, «Каштанка» А. Чехова; знаменитыми приключенческими романами Д. Свифта, Д. Дефо, Р. Стивенсона и т.д. (см. табл. 3.8).

В советский период много издается поэтических книг, особенно для дошкольного и младшего школьного возраста: 36-37% по названиям и 40-42% по тиражу. Лидерами этого раздела и всего советского детского репертуара по числу выпущенных книг и их суммарному тиражу были советские детские поэты С.Я. Маршак, К.И. Чуковский, С.В. Михалков, А.Л. Барто. По числу изданий и суммарному тиражу «Дядя Степа» С. Михалкова (126 изданий тиражом 21,5 млн. экз.) занимает третье место в десятке самых издаваемых в советское время детских произведений. Доля выпуска детской драматургии хотя и мала, но стабильна - около 1% и по числу названий, и по тиражу.

Система советского детского книгоиздания несколько отличалась от литературно-художественной: ее ядром выступали не центральные, а республиканские специализированные издательства. Таких в СССР в конце периода было 11: в РСФСР - «Детская литература» и «Малыш», в УССР - «Веселка» («Радуга» - основано в 1934 году как Детиздат УССР); в БССР -«Юнацтва» («Юность» - основано в 1981 году); в Казахской ССР - «Мектеп» («Школа» - основано в 1947 году); в Узбекской ССР - «Ёш гвардия» («Молодая гвардия» - основано в 1960 году); в Грузинской ССР - «Накадули» («Ручеек» - основано в 1938 году); в Азербайджанской ССР - «Гянджлик» («Молодость» - основано в 1967 году); в Литовской ССР - «Витурис» («Жаворонок» - основано в 1984 году); в Киргизской ССР - «Мектеп» («Школа» - основано в 1953 году); в Таджикской ССР - «Маориф» («Образование» - основано в 1975 году). На долю этих издательств в конце 80-х годов приходилось примерно 50% всех детских книг по названиям и около 70% по тиражу. Ключевое положение в группе специализированных детских издательств СССР занимали российские издательства, именно их издания, выходившие на русском языке - языке межнационального общения, распространялись практически по всей территории страны, их опыт в формировании репертуара использовали все прочие издательства. Охарактеризуем деятельность этих издательств более подробно.

«Детская литература» - старейшее государственное республиканское издательство, специализированное на выпуске книг для детей, создано в Москве (отделение - в Ленинграде) 9 сентября 1933 года специальным постановлением ЦК ВКП (б) на базе детского сектора издательства «Молодая гвардия» и школьного сектора ГИХЛ под названием Детиздат (Детгиз), нынешнее название получило в 1963 году. За заслуги в деле воспитания подрастающих поколений награждено орденами Трудового Красного Знамени, Дружбы народов, премией Ленинского комсомола. Изначально формировало универсальный по тематике, возрастной и типо-видовой структуре репертуар. Значительную часть изданий выпускало в многочисленных сериях (в послевоенный период - около 20 серий в репертуаре ежегодно), существовавших десятилетиями. Крупнейший издатель собраний сочинений детских писателей (А. Гайдара, С. Маршака, С. Михалкова, В. Катаева, П. Бажова, Л. Пантелеева, С. Алексеева, С. Баруздина, А. Беляева, А. Кузнецовой, В. Осеевой, Л. Воронковой, Н. Сладкова, Н. Носова и др.).

Основные разделы репертуара: литературно-художественный (серии - «Книга за книгой», «Читаем сами», «Мои первые книжки», «Для маленьких», «Морская слава», «Сказки народов мира», «Военная библиотека школьника», «Поэтическая библиотека школьника», «Библиотека пионера», «Золотая библиотека: Избранные произведения для детей и юношества», «Библиотека приключений и научной фантастики», «Библиотека мировой литературы для детей», «Школьная библиотека» и др.); научно-популярный (серии - «Выставка в школе», «По дорогим местам», «В мире прекрасного», «Горизонты познания» и др.); практический («деловая» литература - основная серия «Знай и умей»); политико-воспитательный (серии - «Беседы с пионерами и школьниками о семилетнем плане», «Рассказы о девятой пятилетке», «Шаги десятой», «Азбука интенсификации», «Октябрь в нашей судьбе», «Герои нашего времени», «Люди. Время. Идеи» и др.); справочный (серии - «Наука в картинках», «От А до Я со всеми остановками», энциклопедии для разных возрастных групп - «Что я видел» Б. Житкова, «Кто в лесу живет и что в лесу растет» Н. Дмитриева, «Маленькая энциклопедия о большой кибернетике» В. Пекелиса и др.); литературно-критический и библиографический (книги, посвященные детской литературе). Издательство выпускало научно-художественные ежегодники и альманахи: «Глобус», «Океан», «Хочу все знать», «Космос» и др.

С издательством сотрудничали практически все крупные русские художники детской книги ХХ века: В. Конашевич, В. Лебедев, В. Фаворский, Кукрыниксы, Б. Дехтерев, А. Каневский, Е. Рачев, О. Верейский, Ю. Коровин, Ф. Константинов, Г. Спирин, В. Чижиков и др. Издательство неоднократно получало награды на международных выставках: в 1937 году - «Гран-при» Парижской выставки, в 1958 - Золотая медаль Лейпцигской выставки, в 1979 - Золотая литера красивейшей книги в Лейпциге и пр. В составе издательства существовало специальное подразделение - «Дом детской книги» (с 1959 года), занимавшееся пропагандой детской книги, организацией детского чтения, изучением читательских интересов. В 1986 году вышло 569 книг общим тиражом 255,4 млн. экз.

«Малыш» - государственное республиканское издательство, специализированное на выпуске книг и печатной продукции для дошкольников и младших школьников (от 2 до 7 лет), создано в Москве в 1957 году под названием «Детский мир», в 1963 года переименовано в «Малыш». Выпускало книги на русском языке и в переводе на языки зарубежных стран (более 30), издания распространялись во всем мире.

Основные разделы репертуара: литературно-художественный (серии «Библиотека детского сада», «Сказки 15 сестер», «Сказки дружной семьи» и т.д.); научно-популярный и научно-художественный (серии «Любопытными глазами», «Почемучкины книжки», «Страницы истории нашей Родины», «Детям об искусстве»); политико-воспитательный (документально-художественные серии «Легендарные герои», «Дедушкины медали» и пр.).

В репертуаре большое место занимали книжки-картинки и книжки-игрушки. Помимо книг для детей издательство выпускало альбомы самоделок, альбомы для раскрашивания, «волшебные» и переводные картинки, настольно-печатные игры. В 1986 году вышло 444 книги общим тиражом 113,8 млн. экз.

В выпуске детской книги участвовало более ста издательств СССР: центральные универсальные (в первую очередь «Молодая гвардия», выпускавшая литературно-художественные, научно-популярные, практические и политико-воспитательные книги для подростков и юношества), отраслевые и специализированные (книги для детей по определенной тематике, в основном научно-популярные, учебные, справочные); республиканские (выпускавшие детские книги на языках наций и народностей, населяющих республику, в первую очередь произведения русской, национальной и мировой классики, современных детских писателей) и местные издательства (выпускавшие книги авторов, живущих в регионе). У каждой группы были свои цели и задачи, свои тематические или типо-видовые сегменты детского репертуара, которые они планомерно заполняли конкретными изданиями, в результате складывался достаточно цельный, тщательно продуманный и разнообразный репертуар книг для детей, точно соответствующий государственным потребностям.

Современный (последнее десятилетие ХХ - начало ХХI века) российский детский книжный репертуар значительно отличается от репертуара всех предшествующих исторических периодов существования и в первую очередь тем, что развивается стихийно, вне какой-либо точно продуманной и сформулированной государством и обществом системы воспитательно-образовательных приоритетов. Происходившие в 90-е годы политические и экономические реформы, носившие непоследовательный характер, сопровождавшиеся разрушением прежней (коммунистической) и отсутствием новой государственной идеологии, нанесли отечественной системе воспитания и образования значительный урон, что не могло не сказаться на развитии детского книгоиздания: оно попросту утратило присущий ему изначально целенаправленный характер.

Динамика выпуска книг для детей в этот период соответствует общероссийским тенденциям, хотя первоначальное сокращение числа изданий и было менее болезненным. Вопреки сложившемуся мнению Советский Союз не являлся мировым лидером в выпуске книг для детей: детские книги в общем репертуаре 1970-1980-х годов составляли не более 4-5% по названиям, т.е. в 2-3 раза меньше, чем в КНР, в 4-5 раз меньше, чем во Франции, и т.д. В конце советского периода в СССР даже принималась особая государственная комплексная программа по выпуску детских книг. В первой половине 1980-х годов в РСФСР издавалось около 2000 названий книг для детей (почти половина всего союзного репертуара), в 1991 году этот показатель сократился до 1610, но затем стабилизировался на уровне 1800-1900 названий, а в 1996 году начал расти и в 2000 году достиг цифры 4123 (см. табл. 3.9); т.е. более чем удвоился по отношению к уровню середины 1980-х годов. При этом темпы ежегодного прироста числа изданий для детей в конце 90-х годов были гораздо выше показателей для всего репертуара в целом и для абсолютного большинства его «взрослых» разделов: если выпуск книг в России в 2000 году увеличился по сравнению с 1999 годом на 24,7%, то детских книг на 45%. Увеличение числа детских книг продолжилось и в 2001 году, когда государственная статистика зафиксировала 4275 названийПечать Российской Федерации в 2001: Стат. сб. М., 2002. С. 13..

Показатель «суммарный годовой тираж выпускаемых изданий» дает несколько менее позитивную картину развития детского книгоиздания. Годовой тираж детских книг стремительно сокращался до 1997 года: по сравнению с первой половиной 1980-х годов (более 400 млн. экз.) он уменьшился в 8,5 раза, падение остановилось на цифре 47 млн. экз. Медленное увеличение начинается лишь в 1998 году, правда, в 2000 году происходит заметный скачок вверх - суммарный тираж детских книг увеличивается за год на 24% (показатель этого года для всего репертуара в целом - 11%), но составляет он всего 71,2 млн. экз. (см. табл. 3.9). Столь значительное сокращение годового тиража при росте числа выпускаемых детских книг не может не означать резкого уменьшения среднего тиража одного издания - и по этому показателю детская книга понесла в 90-е годы наибольший урон: если средний тираж всех российских книжных изданий сократился в 6 раз (с 47,9 тыс. экз. в 1991 году до 7,9 тыс. экз. в 2000 году), то детских книг - в 13 раз (с 226,8 тыс. экз. в 1991 до 17,3 тыс. экз. в 2000 году).

Сокращение среднего тиража сопровождает в последний период постоянный рост цен на детские книги, «вымывание» недорогих изданий из репертуара. Поскольку тиражные показатели фиксируют емкость книжного рынка и уровень потребления, то можно говорить о значительном сокращении и того и другого применительно к детской книге. Причины очевидны: социальные потрясения последнего десятилетия, снижение жизненного уровня, утрата книгой прежнего приоритетного положения в системе ценностей, снижение качества образования, переориентация внимания детей на аудиовизуальные средства коммуникации и т.д. Изменение сложившегося положения возможно лишь при условии стабилизации экономической и политической ситуации в стране в целом; целенаправленного и интенсивного формирования новой государственной идеологии, всеобъемлющей системы государственных и общественных приоритетов; изменения отношения государства к образованию и культуре; расширения пропаганды чтения и пр.

Рассмотрим перемены, произошедшие в 90-е годы в структуре репертуара детской книги. В советский период в репертуаре абсолютно преобладали издания произведений русских писателей и писателей других народов СССР, на долю зарубежных произведений приходилось менее 10% по названиям (примерно 11% по тиражу)Муратова Г.Н. Советское книгоиздание в 1918-1988 гг.: Стат. материалы. М.,1989. С. 54.. В начале 90-х годов выпуск переводных произведений резко растет: в 1992 он составляет 40% по названиям и тиражу, большинство переводных изданий (как и вообще книг для детей) выходит на русском языке (в советский период книги для детей стабильно выходили на всех языках наций и народностей, населявших страну). В период 1994-1998 годов выпуск переводных изданий стабилизируется по числу названий на уровне 400-500 позиций, затем вновь начинает расти (в 2000 году вышло 814 переводных изданий - 19,7% от общего числа детских изданий). Постоянно сокращавшийся годовой тираж этого раздела начинает увеличиваться лишь в 2000 году и составляет всего 12,1 млн. экз. (17% общего годового тиража).

В 90-е годы в России, как и прежде, издаются в основном переводы художественных произведений мировой классики, входящей в круг детского чтения, изучаемых в средней школе, и классики детской зарубежной литературы. Число переводных «познавательных» изданий, первоначально крайне незначительное (в 1991 году из 376 изданий, переведенных на русский язык, только 19, т.е. 5%, относились к этому подразделу), постоянно увеличивается и составляет в конце периода 278 названий (36,5%). В течение всего периода в репертуаре абсолютно доминировали новые издания (их удельный вес в 2000 году составил 99%), число зафиксированных переизданий было крайне невелико.

В советский период (особенно после окончания Великой Отечественной войны) в детском репертуаре преобладали издания художественных произведений: в 1980 году, например, удельный вес их составлял 90% по названиям и 94,8% по тиражу. Это были, в первую очередь произведения детских писателей СССР - в пятерку наиболее издаваемых в 1918 - 1986 годах авторов вошли С. Маршак, К. Чуковский, С. Михалков, А. Барто и Н. Носов (см. табл. 3.8); широко издавались произведения русских классиков - А. Пушкина, А. Чехова, Д. Мамина-Сибиряка, А. Куприна, В. Короленко и др., отобранные для детского чтения и изучаемые в школе; произведения мировой классики - сказки Г.Х. Андерсена, братьев Гримм, Ш. Перро, Р. Киплинга и др., приключенческие романы, повести Ж. Верна, М. Твена, Ф. Купера, Р. Стивенсона и др. и, гораздо реже, произведения современных зарубежных авторов - Дж. Родари, А. Милна, П. Трэверс, Т. Янссон и др.

О героико-романтической воспитательной направленности литературно-художественного репертуара можно судить по перечню наиболее издаваемых произведений: на первом месте - «Как закалялась сталь» Н. Островского, далее - «Два капитана» В. Каверина, «Молодая гвардия» А. Фадеева, «Капитанская дочка» А. Пушкина, «Повесть о настоящем человеке» Б. Полевого и т.д. Показательно то, что лидерами литературно-художественного книгоиздания для детей в советское время были произведения для среднего и старшего школьного возраста, т.е. для подростков и юношества.

Всеобъемлющая система государственной пропаганды литературы и чтения, сформировавшаяся в основных своих составляющих еще в 30-е годы, поддерживала в послевоенный период традиционно высокий приоритет книги в качестве источника достоверной информации по широкому кругу вопросов, волнующих эту группу читателей, авторитетного «учителя жизни» и советника по важным проблемам нравственного и этического характера. Социологические исследования 60-70-х годов подтверждают тот факт, что чтение все еще выступает в этот период в качестве одной из основных и любимых форм проведения свободного времени подростково-юношеской аудитории.

Возрастная структура всего литературно-художественного раздела детского репертуара была точно сбалансирована: издания художественных произведений для дошкольников составляли (по названиям) 31,3%; для младших школьников - 26,6%; для среднего и старшего школьного возраста - 28,9%; для юношества - 13,2% (что закономерно - круг чтения в этом возрасте уже никак не отделен от взрослого и состоит в значительной степени из произведений общей литературы).

Литературно-художественные книги продолжают доминировать в детском репертуаре 90-х годов, хотя их удельный вес в течение периода то сокращался, то увеличивался: в 2000 году он составил 76,4% по названиям и 74,6 % по тиражам; в 2001 - соответственно 72,5 и 69,7%. Существенно изменилось соотношение между изданиями для разных возрастных групп (см. табл. 3.10): в условиях разрушения прежней идеологии, деформации мировоззрения в целом, переоценке не подвергся только «золотой фонд» детской книги - произведения фольклора, классической мировой и русской литературы, прочно вошедшие в круг детского чтения в ХХ веке, и классика советской художественной детской литературы, адресованная младшему возрасту. Издания литературы для дошкольников составили в репертуаре детской книги 2000 года 53% по названиям и 64,4% по тиражу; издания для школьников младших классов - 30% по названиям и 25,2% по тиражу; для школьников средних и старших классов было выпущено только 14,5 % книг по названиям и 9,3% по тиражу; для юношества - соответственно 2,3 и 1,1%.

Несмотря на появление заметного числа новых переводных изданий, можно сказать, что круг чтения детей младшего (дошкольного и школьного) возраста остался достаточно стабильным: в нем преобладают хорошо известные отечественному читателю сказки и классические поэтические и прозаические произведения детской литературы ХХ века, большая часть изданий входит в состав однообразных книжных серий, формирующихся практически всеми издательствами, выпускающими книги для детей, по возрастномуСм. серии «Для детей дошкольного возраста» (изд-во «Астрель»), «Для дошкольного возраста» (изд-ва «Дрофа», «Капля» и др.), «Для маленьких друзей» (изд-во «Проф-Пресс»), «Для самых маленьких» (изд-во АСТ-Пресс), с этим же названием выходят серии и в других издательствах - АСТ, «Олма-Пресс», «Омега», «Оникс», «Планета детства» и др., тематическомуСм. серию «Малышам о малышах» (изд-во «Махаон») и др. и жанровому признакам (больше всего издается сказочных серийСм. серии «В гостях у сказки» (изд-ва «Слово» и «Славянский дом книги»), «В мире сказок» (изд-во «Орбита»), «Лучшие сказки мира» (изд-ва «Олма-Пресс» и «Нева»), «Лучшие сказки мира» («РОСМЭН») и др., но есть серии юмористических произведенийСм. серии «Веселые истории» (изд-во «Омега»), «Веселые истории веселых писателей» (изд-во «Белый город»). и пр.). В рейтингах детских книг и их авторов много хорошо известных названий и имен, например, в список наиболее издаваемых в России в 2001 году авторов книг для детей вошли все пять имен абсолютных лидеров советского периода детского книгоиздания - С. Маршак, А. Барто, С. Михалков, К. Чуковский, Н. Носов, а также имена А. Толстого, А. Волкова, Э. Успенского, Г. Остера, Ю. Мориц, В. Сутеева, ставшие известными и популярными еще в предшествующий период. Сохранили свои позиции в списке лидеров классики мировой литературной сказки - Ш. Перро и Г.Х. Андерсен (см. табл. 3.11). Самым издаваемым детским писателем стал в 2001 году В. Степанов - поэт, автор большинства книг, выходящих в специализированном издательстве «Фламинго», значительное число его литературных произведений адресовано детям дошкольного возраста - это краткие стихотворения-подписи в книжках-картинкахСм., например, книги серий «Пушистые малыши», «Владимир Степанов - детям» и др..

Литературно-художественные издания для дошкольников и младших школьников представляют собой в основном текстово-изобразительные издания (книжки-картинки), в которых обильные иллюстрации более или менее удачно дополняют литературный текст, в этом же разделе сосредоточено и большинство разнообразных книжек-игрушек. 90-е годы - период резкого снижения качества художественного оформления отечественных детских книг: первоначально новые издательства не уделяли этому вопросу должного внимания (сказывалось отсутствие профессионализма), а затем в детском книгоиздании возобладала тенденция к унификации, однообразию (первоначально заметное влияние на работу художников оказал стиль мультипликационных фильмов Уолта Диснея, сейчас этому способствует распространение компьютерной графики) и эклектичности (книгу часто создает не один художник, а несколько; например, вошедшие в практику издательской деятельности объемные тома-фолианты сказок и других художественных произведений для детей содержат, как правило, разностильные иллюстрации - классические и современные), что негативно сказывается на эффективности воспитательного воздействия книги на ребенка.

Новым явлением в отечественном репертуаре изданий для младших возрастных групп стало распространение в 90-е годы многочисленных книг-комиксов (журналов-комиксов), созданных по мотивам известных анимационных фильмов и сериалов, главную роль в этом процессе играло издательство «Эгмонт Россия ЛТД» (основано в 1993 году), представляющее на российском рынке продукцию компании «Уолт Дисней» (официальный лицензиат компаний «Walt Disney», «Mattel» и «Lego»).

Наиболее «узким» местом детского литературно-художественного книгоиздания остается выпуск книг для детей среднего и старшего школьного возраста. Интерес к чтению именно в этой группе существенно сократился, что связано с целым рядом причин разного свойства: с ранним взрослением значительного числа детей, оказавшихся без семьи, без внимания и поддержки взрослых (только по официальным данным в стране в конце 90-х годов было более 1,5 млн. беспризорных детей), с одной стороны, переключением внимания подростков из относительно благополучных семей на другие формы социальной коммуникации и проведения досуга - с другой. Издатели пытаются привлечь и удержать внимание этой группы детской аудитории за счет расширения жанровой структуры адресованных им изданий художественных произведений. В 90-е годы репертуар литературно-художественных детских книг постепенно вбирал произведения всех массовых литературно-художественных жанров, характерных для взрослой литературы, для подростков издавались детективыСерии «Детский детектив», «Черный котенок» (изд-во «ЭКСМО-Пресс»), «Интернет-детективы» (изд-во «Эгмонт Россия ЛТД») и др., фэнтезиСерия «Замок чудес» (изд-ва «Армада» и «Альфа-книга») и др., «ужастики» и «страшилки»Серии «Аниморфы», «Ужастики» (изд-во «РОСМЭН»), «Страшилки», «Ужасные истории» (изд-во «ЭКСМО-Пресс»). и даже романы о любвиСерия «Романы для девочек» (изд-во «РОСМЭН») и др.. В репертуаре заметное место заняли известные авторские циклыСерии «Алиса» и «Алиса и ее друзья в лабиринтах истории» К. Булычёва (изд-ва «Дрофа» и «Армада-Пресс») и др. и многочисленные продолжения знаменитых детских произведений (об Изумрудном городе, романов Ж. Верна и пр.). В список наиболее издаваемых в 2001 году авторов книг для детей вошли лишь два имени писателей, адресовавших свои художественные произведения детям среднего школьного возраста, - Дж. Ролинг, чьи четыре книги о Гарри Поттере были изданы огромным тиражом в 360 тыс. экз., и Р. Стайн, 77 изданий «ужастиков» которого составили тираж 856 тыс. экз.

О том, насколько произведения разных жанров популярны среди детей школьного возраста, можно судить по результатам социологического исследования, проведенного издательством «Детская литература» по заказу МПТР в 2001 году: сказки и фэнтези читает 13,5% школьников; фантастику вообще - еще 6,1%; детективы - 8,8%; романы о любви - 4,2%; приключения и «ужастики» - 10,8% и т.д.Что читают школьники // Кн. обозрение. 2001. № 21. С. 8. Исследование интересно тем, что выявляет и гендерные различия, которые издатели стремятся учитывать, выпуская книги (как художественные, так и нехудожественные) для подростков отдельно в сериях «для мальчиков»Серии «Для мальчиков» (изд-ва АСТ, «Астрель»), «Только для мальчишек» (изд-во «РОСМЭН»). и «для девочек»Серии «Библиотека для девочек» (изд-во «Книжный клуб «Терра»»), «Любимые книги девочек», «Любимые книги девушек» и «Любимые книги девчонок» (изд-ва АСТ, «Олимп», «Астрель») и др..

В конце 90-х годов был зафиксирован рост интереса подростков к «старой» детской художественной литературе, что привело к заметному расширению круга художественных произведений, издаваемых для этой группы читателей, за счет классического наследия, в частности, популярных еще с ХIХ века романов-приключений знаменитых писателейСерии «Приключения и фантастика» (изд-ва «Белый город», «Стрекоза»), «Мое первое собрание сочинений» (изд-во «Олма-Пресс»), «Библиотека приключений» (изд-во «ЭКСМО»), «Классическая библиотека сказочных приключений» («Центрполиграф») и др. и классики советского периода. В первую очередь речь идет о приключенческих, фантастических, юмористических произведениях, именно они все шире входят в состав универсальных и жанровых литературно-художественных серий, адресованных среднему школьному возрасту. С этой точки зрения несомненно актуальным становится объективный анализ советской детской литературы, всего книжного детского репертуара советского периода.

Для литературно-художественного детского репертуара характерно большое число серийных изданий, как правило, представляющих произведения определенного типа литературы (отобранных по жанру, теме и другим признакам) и адресованных конкретному возрастуСерии «Для дошкольного возраста» (изд-ва «Дрофа», «Капля» и др.), «Библиотека младшего школьника» (изд-во «РОСМЭН») и др. или близким возрастным группам (дошкольному и младшему школьному возрасту; среднему и старшему школьному возрасту).

Особое место занимают в литературно-художественном репертуаре серии, включающие произведения, изучаемые в средней школе и рекомендуемые для внеклассного чтения. В советский период эту нишу заполняла одна всесоюзная межиздательская серия «Школьная библиотека», в выпуске которой участвовало более ста издательств разного уровня, включая «Детскую литературу». Аналогичные современные серии частных издательств носят, как правило, характерные названия: «Библиотека школьника» («ЭКСМО-Пресс», «Стрекоза» и «Сантакс-Пресс», «Искатель» и «Бамбук»), «Школьная программа» («Дрофа»), «Школьная хрестоматия» (АСТ, «Олимп»), «По школьной программе» («Мир искателя») и др.

После создания в 70-80-е годы (под влиянием серии «Библиотека всемирной литературы» издательства «Художественная литература») универсальной серии художественной классики для детей всех возрастов, вышедшей в издательстве «Детская литература» под названием «Библиотека мировой литературы для детей» (50 томов, 58 книг. 1976-1988)Серия состояла из иллюстрированных томов большого объема (более 600 страниц, формат 60х90 в 1/16), в состав которых вошли наиболее популярные в советский период произведения устного народного творчества, древнерусской литературы, а также русских, советских, зарубежных писателей, как написанные специально для детей, так и исторически вошедшие в круг детского чтения, рекомендуемые для изучения в средней школе. Хронология создания литературных произведений охватывает всю историю мировой и детской литературы (от античности до ХХ века включительно). Каждый том открывает обстоятельное предисловие и сопровождает подробный и доходчивый комментарий. Тираж изданий серии, распространявшейся по подписке, составлял 400 тыс. экз. См., например: Т. 1. Былины. Русские народные сказки. Древнерусские повести. М.,1979; Т. 12. Достоевский Ф.М. Униженные и оскорбленные: Роман. Чехов А.П. Рассказы; Вишневый сад: Комедия. М.,1980 и др. и пользовавшейся большой популярностью, в отечественном репертуаре появляются и продолжают существовать литературно-художественные серии классики с размытым читательским адресом (для детей всех возрастов)См. серии «Азбука. Классика» (изд-во «Азбука»), «Библиотека детской классики» (изд-во «МАК-Медиа»), «Библиотека детской литературы» (изд-во «Мир искателя»), «Большая детская библиотека» (изд-во «РОСМЭН»), «Всемирная детская библиотека» (изд-во АСТ, «Астрель», «Премьера»), «Всемирная классика» (изд-во «Мир искателя»), «Детская библиотека» (изд-во «ЭКСМО-Пресс»), «Золотая библиотека» (изд-ва «Астрель», АСТ, «Оникс») и др..

Выполнить свою основную функцию - сформировать целостный круг детского чтения для всех периодов взросления ребенка - эти серии в полной мере не способны. Во-первых, глобальность задачи требует точной формулировки критериев отбора произведений, иначе серия потеряет цельность; во-вторых, предполагающаяся в границах серии обязательная унификация (однотипность) справочного аппарата и оформления изданий не позволяет органично соединить в одном комплексе значительно отличающиеся друг от друга по принципам подготовки, комментирования и оформления книги для дошкольников и школьников старших классов. Большинство такого рода универсальных серий в современном литературно-художественном репертуаре не имеет столь фундаментального продуманного плана, как первый выпуск «Библиотеки мировой литературы для детей», и носит характер произвольного комплекса изданий, объединенных по разным, часто случайным признакам.

В детском репертуаре 90-х годов мало новых оригинальных имен и новых значительных произведений во всех возрастных подразделах, это несомненное свидетельство упадка современной отечественной детской литературы. В конце 90-х - начале 2000-х годов с целью поддержки детских писателей учреждается ряд премий, организуются конкурсы литературных произведений, адресованных детям разных возрастных групп: в 2001 году, например, Московский дом детской книги, РИЦ «Черная Курица» и генеральная дирекция Московской международной книжной выставки-ярмарки при поддержке газеты «Книжное обозрение» и Федерации Интернет Образования объявили открытый и бессрочный конкурс рукописей произведений для детей под названием «Хорошие книжки». Первые итоги конкурса были подведены на Московской международной выставке-ярмарке 2001 года, издателям были рекомендованы к публикации рукописи новых произведений прозы (в том числе сказки) и стихи. Однако большинство издателей не торопятся вкладывать средства в выпуск неизвестных произведений новых авторов, предпочитая не формировать читательский и покупательский спрос, а удовлетворять уже существующий. Государственные же издательства не могут серьезно и последовательно заниматься этим без финансовой поддержки, которой они в настоящее время еще не имеют.

Произведения всех прочих типов литературы для детей, помимо художественной, занимали в советском детском репертуаре весьма скромное место: на долю изданий произведений справочной, научно-популярной, «деловой» (практической) и политико-воспитательной литературы для детей приходилось всего 10% по названиям и 5,2% по тиражу.

Естественно, что в 70-е - первой половине 80-х годов в стране весьма серьезно ощущался дефицит научно-познавательных детских книг, как научно-популярных, так и справочных, практических. Стабильных научно-популярных серий в репертуаре страны было не более 10, практических и того меньше, справочные издания выходили редко и хотя издавались огромными тиражами (тираж только первого из трех изданий «Детской энциклопедии» в 10 томах, выпущенного в 1958-1961 годах, составлял 400 тыс. экз.), в ассортименте книготорговых предприятий страны просто отсутствовали. На издания детских энциклопедий проводилась строго лимитированная подписка.

Самым значительным из структурных изменений в российском детском книжном репертуаре стало именно быстрое расширение диапазона справочных, научно-популярных, практических и учебных изданий для детей всех возрастов и возвращение в репертуар после 72-летнего отсутствия детской религиозной книги. Уже в самом начале 90-х годов частные издательства, ориентируясь на сложившийся в предшествующий период устойчивый спрос, приступили к активному выпуску разнообразных лицензионных научно-популярных, справочных (в первую очередь энциклопедических), практических изданий для всех возрастных групп детского читателя. Непривычно яркие, обильно иллюстрированные (в большинстве случаев книжки-картинки) издания этих типов детской книги составляют основу так называемого «познавательного» детского репертуара. С 1991 до 1995 года выпуск данных книг по числу названий быстро (быстрее, чем общее число книг для детей) растет: со 191 до 627; растет даже тогда, когда сокращается выпуск литературно-художественных детских изданий (1993-1995 годы). На фоне стремительного сокращения суммарного годового тиража детских книг вообще тираж познавательного раздела хотя и уменьшается, но не так значительно: с 27,3 млн. экз. до 21,0 млн. экз. В 1995 году удельный вес раздела составил 34,4% по названиям и 35,7% по тиражу.

Во второй половине 90-х годов выпуск научно-популярных, справочных, практических и прочих книг для детей стал приобретать более продуманный характер, сформировались критерии отбора зарубежных изданий, ориентированные не только на уровень иллюстраций и полиграфического исполнения изданий, но и на качество литературного текста. Привыкнув к новым формам переводных детских познавательных изданий, и издатели, и покупатели стали замечать их недостатки: ограниченность и поверхностность текстовой информации, тенденциозность изложения исторических фактов, бедность языка и другие издержки стиля. Постепенно качество переводных изданий, в первую очередь справочных и научно-популярных, начинает повышаться; к работе над изданиями привлекаются отечественные ученые - специалисты в различных областях знания и практической деятельности; растет число оригинальных проектов. После некоторого спада в 1996 году выпуск познавательных изданий по названиям возобновляет рост, но более медленными темпами (в 2001 году вышло 1176 названий), средний годовой тираж раздела стабилизируется на уровне 18-19 млн. экз. (в 2001 году он возрастает до 21 млн. экз.), что свидетельствует о насыщении данного сегмента книжного рынка.

Удельный вес раздела нехудожественных изданий для детей к концу 90-х несколько сокращается (см. табл. 3.10): в 2000 году на долю таких книг приходится 23,6% по названиям и 25,4% по тиражу, но в 2001 году (перед отменой налоговых льгот) вновь возрастает, составив 27,5 и 30,3% соответственно. При этом необходимо помнить, что немалое число учебных изданий для детей учитывается государственной статистикой в другом разделе репертуара. Средний тираж одного познавательного издания для детей, значительно уступая в начале периода среднему тиражу литературно-художественной книги (143 тыс. экз. против 238 тыс. экз.), сокращался более медленными темпами и в конце 90-х годов превысил средний тираж детского литературно-художественного издания (18,6 тыс. экз. против 16,9 тыс. экз.).

Для комплекса научно-популярных изданий 90-х годов, адресованных всем возрастным группам детского читателя, характерны широта тематики, большое число серий (как тематическихСерии «Всемирная история сражений», «Загадки паранормального мира», «История искусства», «Мир дикой природы» и др. («РОСМЭН»); «История пиратства» и «История России» (изд-во «Белый город»). , так и универсальных«Что есть что» (изд-во «Слово/Slovo»); «Все обо всем», «Что, кто, где» (АСТ, «Астрель»); «Мозаика знаний» (изд-во «МАК-Медиа») и др.), в частности состоящих из книжек-картинок, в которых литературный текст по своей информативной насыщенности равнозначен или даже уступает иллюстративному. Одним из наиболее популярных тематических направлений вновь (после длительного перерыва) становится историческое: первоначально для детей более активно издаются многочисленные книги зарубежных авторов, посвященные различным этапам или всей мировой истории в целом, переиздаются произведения дореволюционных детских писателей и писавших для детей ученых-историков, воссоздающих историю России (А.О. ИшимовойИшимова А.О. История России в рассказах для детей: В 2 кн. М.: АСТ, 2000 и другие переиздания., Н.Н. ГоловинаГоловин Н.Н. Моя первая русская история. Новосибирск: Дет. лит. Сибир. отд-ние, 1995. др.), во второй половине 90-х годов начинает увеличиваться число оригинальных научно-популярных книг современных отечественных авторов и серий исторической тематикиСм. книги серий издательства «Белый город»: «Рассказы по истории для детей», посвященные отечественной истории и адресованные дошкольникам и младшим школьникам, «История России», созданные отечественными писателями, историками, педагогами и предназначенные школьникам 8-13 лет. Каждое издание снабжено специальным тематическим приложением: иллюстрированным словарем терминов, подборкой карт сражений и пр.; серия «От Руси к России» (изд-во «РОСМЭН-Издат») и др..

Восстановление в детской литературе объективной истории страны и мира происходит в этот период и с помощью многочисленных справочных изданий, которые представлены в репертуаре детской книги конца ХХ века всеми основными видами. Наибольший интерес вызывают разнообразные однотомные и многотомные энциклопедии (универсальные и отраслевые; переводные и отечественные), выходящие отдельно и в составе целых серий. В современном детском репертуаре присутствуют и текстовые, и традиционные для детской книги ХVIII - начала ХХ веков энциклопедии в картинках. Качество их подготовки, степень оригинальности, информативности и соответствия данному виду издания существенно разнятся. К наиболее значительным текстовым энциклопедическим изданиям относится многотомная «Энциклопедия для детей», выпускаемая издательством «Аванта+» с 1993 года.

Первоначально предполагалось, что издание будет состоять из 15 томов, однако в настоящее время вышло уже 23 тома (31 книга) и выпуск продолжается. Специфической чертой этого издательского проекта можно считать то, что издание, еще не будучи завершено, продолжает совершенствоваться: вышедшие тома дополняются, перерабатываются и издаются повторноНапример, во вводной статье («К читателю…») третьего издания первой части тома 6 «Религии мира» подчеркивается: «И еще несколько слов о новом переиздании тома «Религии мира». Принимая во внимание новейшие открытия в области религиоведения, а также отклики и пожелания читателей, издание дополнено новыми статьями и очерками. А кроме того, обогащен иллюстративный ряд и фотоматериалы»., причем неоднократноСм.: Энциклопедия для детей. Т. 1. Всемирная история. 4-е изд., испр. и перераб. М., 2001; Энциклопедия для детей. Т. 5. История России и ее ближайших соседей. Ч. 1. От древних славян до Петра Великого. 2-е изд., испр. и доп. М., 2000 и др., таким образом все они сохраняются в текущем репертуаре и доступны покупателям одновременно. Постоянно расширяющиеся границы энциклопедии превращают ее в продолжающуюся серию, в которой в 1993-2002 годах вышли следующие книги: «Всемирная история», «Биология», «География», «Геология», «Математика», «Языкознание: Русский язык», «История России» (Ч. 1-3), «Религии мира» (Ч. 1-2), «Астрономия», «Русская литература» (Ч. 1-2), «Химия», «Техника», «Россия: Физическая и экономическая география», «Физика» (Ч. 1-2), «Российские столицы: Москва и Санкт-Петербург» (доп. том), «Страны. Народы. Цивилизации», «Искусство» (Ч. 1-3), «Всемирная литература» (Ч. 1-2), «Человек» (Ч. 1), «Экология», «Спорт», «Личная безопасность» (доп. том.), «История ХХ века: Зарубежные страны» (доп. том). Тиражи отдельных томов постоянно допечатываются. Планируется выпуск томов: «Человек» (Ч. 2), «Информатика», «Общество», «Универсальный иллюстрированный словарь-справочник», «Человечество в ХХI веке».

Издание адресуется школьникам средних и старших классов, а также «родителям, преподавателям, студентам» и рекомендовано Управлением общего и среднего специального образования Министерства общего и профессионального образования Российской Федерации в качестве учебного пособия. Тома состоят из основных статей и дополнительных очерков, которые выделены цветом и более мелким шрифтом, расположенных по тематико-отраслевому признаку, а также большого числа разнообразных иллюстраций. Справочный аппарат томов видоизменяется, он включает вступительные (вводные) статьи, указатели: «содержание», имен, терминов и понятий, рекомендуемой литературы («Советуем прочитать») и пр., в некоторых томах на поля вынесены краткие комментарии к специальным терминам, именам исторических лиц, мифологических персонажей, малоизвестным географическим названиям и т.д. Объем каждого тома энциклопедии превышает 600 страниц, формат 84x108/16.

В 2000 году издательство расширяет границы проекта и выпускает повторно наиболее интересные фрагменты отдельных томов в качестве самостоятельных изданий: «Автомобили, корабли, самолеты», «Военная техника» (разделы тома «Техника»), «Европа» (раздел тома «Страны. Народы. Цивилизации») и пр. В подготовке энциклопедии участвует широкий круг российских ученых и специалистов в различных отраслях знания.

К группе энциклопедий, в которых литературный текст равнозначен иллюстративному, относится однотомная «Энциклопедия для юношества» («Memo junior») знаменитой французской фирмы «LAROUSSE S.A.», переведенная на русский язык и выпущенная издательством «Радуга» в 1998 году. Издание имеет тематическую структуру и состоит из следующих разделов: «История, религия, быт», «Мир сегодня», «Естествознание», «Наука и техника», «Анатомия и физиология человека», «Питание», «Искусство и литература», «Спорт», «Знаки и коды» (азбука Морзе, маркировка товаров, машин, дорожные знаки и пр.). Энциклопедию сопровождает подробный предметный указатель, содержащий более 1000 дефиниций: фамилий, географических названий, терминов, понятий, реалий и пр. К этому же типу может быть причислена и английская универсальная «Большая иллюстрированная энциклопедия школьника», выпущенная издательством «Махаон» в 2000 году по лицензии издательства «Kingfisher Publication PLC». Издание содержит более 2000 тыс. иллюстраций и около 500 кратких статей, взаимно дополняющих друг друга. Детальный предметный указатель и система перекрестных ссылок позволяют эффективно использовать справочный потенциал энциклопедии.

Образцом энциклопедии в картинках может служить французская энциклопедия «Открытие мира юношеством» («Gallimard-Larousse». 20 т.) - издание, по выражению ее авторов, «рассчитанное на зрительное восприятие, которое пробуждает воображение читателя, предоставляя ему при этом необходимую информацию», читательский адрес издания - школьники 10-15 лет.

Энциклопедия включает 20 томов, каждый из которых посвящен определенному периоду в истории человечества: Т. 1. «От Большого взрыва к Человеку разумному»; Т. 2. «На заре цивилизации»; Т. 3. «Древний Египет и Древняя Греция»; Т. 4. «История римского народа»; Т. 5. «Древние цивилизации»; Т. 6. «От континента к континенту»; Т. 7. «В тени крепостных стен»; Т. 8.«Новые горизонты»; Т. 9. «Возрождение и гуманизм»; Т. 10. «Торжествующая монархия»; Т. 11. «Просвещение и революция»; Т. 12. «Европа романтиков»; Т. 13. «Зарождение капитализма»; Т. 14. «Мир в развитии»; Т. 15. «Империи и колонии»; Т. 16. «Взбудораженная Европа»; Т. 17. «Мир между войнами»; Т. 18. «Современный мир»; Т. 19. «Открытия ХХ века»; Т. 20. «На заре ХХI века». Все тома имеют общую нумерацию страниц. Преобладающий иллюстративный материал дополняется литературным текстом, в краткой форме сообщающим информацию по истории, естествознанию, точным наукам, искусству, литературе, каждое тематическое направление имеет свой цветовой код (обозначение). Важнейшим элементом справочного аппарата каждого тома является предметный указатель. Издание было выпущено издательством «Терра» дважды: в 10 книгах (каждая книга включает два тома.1995) и 20 томах (1997).

Помимо универсальных в настоящее время в книжном детском репертуаре много отраслевых и тематических энциклопедических изданий, аналогичных по своим признакам уже рассмотренным изданиям.

Например, отечественная энциклопедия в картинках «История в костюмах: От фараона до денди» (автор текста А.И. Блейз, художник Д.А. Чалтыкьян), выпущенная издательством «Олма-Пресс» в 2001 году. Издание содержит детальные изображения исторических костюмов: от древнеегипетского, месопотамского, армянского, древнерусского до западноевропейского ХVIII, ХIХ и начала ХХ века, сопровождающиеся краткими историческими справками (очерками), дающими представление о стране, эпохе и пр. Издатели подчеркивают, что хотя издание адресуется «детям, но доставит большое удовольствие и их родителям».

Широкое распространение получили в настоящее время разные виды так называемых «учебных» словарей и справочников, тесно связанные с программой обучения в средней школе. Особый интерес представляют, например, издания разнообразных дайджестов, в частности справочники «Все произведения школьной программы в кратком изложении», «Все шедевры мировой литературы в кратком изложении», «Все произведения русской литературы в кратком изложении» и пр. (изд-во АСТ), учебная направленность которых вызывает неоднозначную реакцию специалистов-педагогов.

Текстовые справочные издания адресуются в основном среднему и старшему школьному возрасту, текстово-изобразительные и изобразительные (энциклопедии, словари и справочники «в картинках») предназначаются всем без исключения детским читательским группам: от дошкольников до старших школьников.

В 90-е годы складывается своеобразная мода на энциклопедические издания: подзаголовок «энциклопедия» получают многочисленные научно-популярные, практические, учебные и даже литературно-художественные издания для детей, в том числе серийныеСерия «Энциклопедия золотых сказок» (изд-во «Премьера») и др.; это заставляет более внимательно относиться к анализу реальных изданий, не ограничиваясь лишь данными библиографического описания. Например, «Большая книга-игра» (автор В.С. Запаренко), выпущенная Издательским домом «Нева» в 2001 году, на обложке названа «Энциклопедией интеллекта». Книга представляет собой сборник сказок («Кот в сапогах», «Царевна-лягушка», «Чиполлино», «Маугли», «Буратино», «Снежная королева»), текст которых дополнен различными игровыми заданиями (кроссвордами, лабиринтами и пр.) и вопросами, которые развивают у ребенка память, сообразительность и пр. Цель издания - занять ребенка полезной игрой, что позволяет отнести его к практическим изданиям для детей, но не справочным. Книги-игры этого автора, составившие сборник, выходили и отдельными изданиями («Книга-игра с Буратино» и т.д.) в серии издательства «Белфакс-М», названной «Книжки-игрушки».

Книги серии «Я познаю мир» (издательство АСТ) имеют подзаголовок «Детская энциклопедия», но представляют собой скорее научно-популярные тематические сборники: текст, разбитый на отдельные рассказы, практически лишенный иллюстраций, - это единое связное повествование, предполагающее сквозное прочтение, а не выборочное (получение конкретной справки по тому или иному вопросу). Включения в том предметно-именного указателя недостаточно для того, чтобы превратить его в энциклопедию. К научно-популярному типу относятся и книги серии «Энциклопедия тайн и загадок» издательства «Белый город» и др.

В 90-е годы значительно расширился и спектр (тематический, методических приемов, видов) изданий учебной («развивающей», «обучающей») и «деловой» (практической) литературы для детей, особенно изданий, адресованных дошкольному возрасту. Одним из наиболее заметных и значительных событий, произошедших в российском детском репертуаре последнего десятилетия, стало почти полное прекращение выпуска политико-воспитательной литературы для детей (единичные издания документального характера посвящаются правовым аспектам современной жизни и адресованы подросткам) и возвращение религиозно-нравственных изданий, не выпускавшихся с 1918 года.

В отличие от большинства оригинальных издательских проектов 90-х годов ХХ века, знакомивших отечественного покупателя и читателя детской книги с современными достижениями мирового детского книгоиздания, выпуск религиозно-нравственной (в первую очередь православной) литературы, когда-то широко и разнообразно представленной в российском детском репертуаре, знакомил в основном с отечественным опытом прошлых веков. Традиции русской детской религиозной книги сложились во второй половине XIX - начале XX века, когда определились формы и способы подачи материала для разных возрастных групп читателей, сформировались основные виды и типы изданий. В каждом разделе были свои любимые авторы, произведения, выдержавшие десятки переизданий. Возвращение религиозной книги в детский репертуар России начинается в 1990 году (за период 1990-1994 годов выходит более 130 изданий, которые уже с достаточной полнотой представляют структуру всего дореволюционного репертуара) и с разной степенью интенсивности продолжается до настоящего времени.

Детская религиозная книга очень специфична: обращенная в вечность, она находится как бы вне времени, вне того, что составляет обиход повседневной жизни, это сделало возможным в начале 90-х годов широкое репринтное издание лучших произведений предшествующего периода.

Однако уже с начала 90-х годов выходят и современные переложения Библии для детей, подготовленные зарубежными и отечественными писателями: «Детская Библия: Библейские рассказы в картинках» (составитель Б. Аранович. 1991), «Свет миру: Евангельская история, пересказанная для детей» (1991) протоиерея А. Меня, «Библия: Ветхий и Новый Завет в пересказе для детей» (пересказ о. Сергия Овсянникова и Ю. Табака. 1996) и т.д. В репертуар религиозной детской книги входят, как и сто лет назад, молитвословы, жития святых Православной церкви и русских святых, православные календари, издания, посвященные церковной истории, учебные издания (в первую очередь Закона Божия для детей, а также конспекты лекций, учебники богослуженияАнтонов Н.Р. Храм Божий и Церковные Службы: Учебник богослужения для средней школы. Коломна, 1993., азбуки и Буквари). Значительное место занимают в изданиях религиозной детской литературы проповеди и духовно-познавательные произведения, последние представляют разные группы изданий: сборники и моноиздания произведений художественной литературы, книги, доступно и понятно рассказывающие детям о православном храме и поведении в нем, о молитве, почитании икон и других предметахВладимиров А. (протоиерей). Моя первая исповедь: Книга для чтения в семье и в школе. М.: Астрель,1998 и др..

Говоря о расширении структуры репертуара детской книги 90-х годов, необходимо отметить, что оно коснулось и книжек-игрушек: в отечественном репертуаре помимо традиционных (панорамы с движущимися элементами, ширмы и пр.) появились десятки разнообразных форм этой самой детской из всех детских книг (трансформирующиеся, звучащие, пахнущие, «катающиеся», «кусающиеся» и т. д.) и большое число специальных серийных изданий. Книжки-игрушки, продолжая знакомить читателя с классикой художественной литературы и фольклораНапример, книги серии «Книжка-игрушка» издательства «РОСМЭН-Лига» - традиционная форма с панорамной вырубкой и движущимися элементами: «Кот в сапогах» Ш. Перро, «Гуси-лебеди» и др., выполняют популяризаторские и даже справочные функции. Заметно выросло число изданий учебной направленности, адресованных самой младшей группе детского читателя - дошкольникам. Абсолютное большинство книг этого типа отличает простота формы (материальной конструкции) и литературного текста, они организованы в серии и представляют собой лицензионные издания европейских издательств. Например, серия «Волшебное окошко» издательства «Лабиринт - К» состоит из учебных книжек-игрушек: многослойные панорамы из прозрачных «окошек» в обрамлении картонной рамки, которые дают первые навыки счета («Озорные щенки») и пр.

Для всех разделов современного детского книжного репертуара характерно присутствие значительного числа серий (более 75% изданий выходит в сериях), при этом большинство серий однотипно, не носит устойчивого характера и существует непродолжительный период времени (ежегодное обновление серийных проектов составляет около 50%), что позволяет издательствам регулярно выпускать одни и те же произведения в составе серий с разными названиями.

Наряду с традиционными формами детской книги репертуар конца 90-х годов продемонстрировал и новые образцы, выполняемые, в частности, с помощью компьютерных технологий, например, персонализированные книги (технология разработана американо-кипрской компанией «Альба Грека Энтерпрайзиз»). Имея дома персональный компьютер, лазерный принтер, гильотину для резки бумаги, степлер для скрепления листов, любой родитель может выбрать из предлагаемых компанией 18 «болванок» текста (5 основных разделов) понравившуюся, соединить ее с предлагаемыми заготовками иллюстраций и обложек и сделать книгу о своем ребенке и его друзьях. Сама технология довольно проста: иллюстрированные страницы вставляются в принтер, в программу вводятся личные данные ребенка, друзей, родителей и т. д. и в результате - познавательная, приключенческая книжка о вашем ребенке и вас самих. Фирма представляет свой продукт в 35 странах мира, выпуская книги на 15 языках.

В современном российском книжном репертуаре сегмент детской книги занимает одно из ключевых положений: в 2000 году его удельный вес составлял 7% по названиям и 15,1% по тиражу (не считая учебных изданий для средней школы) и его привлекательность для издателей несомненна - он стабилен и имеет хорошие перспективы развития, особую роль здесь может сыграть государственная программа поддержки чтения в детской среде. Стабильное развитие детского репертуара характерно и для современного мирового книгоиздания в целом: в начале ХХI века большинство развитых стран даже в условиях ухудшения экономической ситуации неизменно увеличивают объем продаж книг для детей и подростков, а также учебных изданий разного рода.

Современная структура детского книгоиздания, состоящая из трех элементов - государственные, частные издательства, издающие организации, начала формироваться уже в 1990 году (см. табл. 3.9). Исходные позиции были таковы: в 1991 году на долю государственных издательств приходилось 77,5% всех детских книг по названиям и 79,4% по тиражу; на долю частных (негосударственных) - соответственно 16,3 и 16,2%; на долю издающих организаций - 6 и 4,4%. Развитие системы происходило в точном соответствии с общими тенденциями 90-х годов.

Негосударственные издательства в условиях рынка (первоначально «дикого») последовательно и интенсивно развивались, их число и масштабы деятельности стремительно росли. В 1993 году они опережают государственные издательства по всем показателям; в 2000 году удельный вес изданий этой группы издательств составляет 93,9% по названиям и 97,6% по тиражу. Группа частных издательств многочисленна и продолжает увеличиваться: в нее входят крупные, средние и мелкие издательства. Среди лидеров отечественного книгоиздания последних лет, издательств, не участвующих в выпуске детской книги постоянно или спорадически, немного. В группе значительно число специализированных предприятий, на российском рынке книг для детей активно работает более 70 издательств, для которых это направление деятельности является основным или одним из наиболее значимых, репертуар всех издательств достаточно однообразен в жанровом, тематическом и типологическом отношении, они активно сотрудничают: в последние годы растет число совместных проектов. В число ведущих издательств страны по выпуску книг для детей в 2001-2002 годах входят следующие.

АСТ - крупнейшее отечественное универсальное издательство (издательская группа), выпускает книги для детей с начала издательской деятельности. Репертуар детских книг включает в основном издания, адресованные школьникам средних и старших классов: справочные («Справочник школьника», «Универсальная энциклопедия школьника», «Все обо всем», серия «Я познаю мир» и пр.), учебные (в том числе «Все произведения школьной программы в кратком изложении», «Все произведения русской литературы в кратком изложении», серия «Школьникам и абитуриентам» и пр.), литературно-художественные (в том числе изучаемые в школе произведения со справочным аппаратом учебной ориентации - серия «Школа классики», основана в 1996 году), научно-популярные (серия «Моя первая книга о природе» и пр.) и практические (серия «Страна чудес» и пр.).

«ЭКСМО» - крупнейшее отечественное универсальное издательство (группа издательств), первоначально специализировавшееся на выпуске литературно-художественных изданий (детективов и остросюжетных романов). Книги для детей издает с 1995 года, выпуск активизируется в 1999 году, большая часть изданий адресована среднему школьному возрасту. Репертуар детских книг включает литературно-художественные (в том числе старейшую детективную серию «Черный котенок», основана в 1996 году; жанровые серии «Детский детектив», «Юный сыщик», «Страшилки», «Секретные файлы»; универсальные - «Для маленьких», «Детская литература» и пр.), учебные (серии «Веселые уроки», «Домашняя школа» и пр.), справочные, практические (серия «Заботы маленькой хозяйки» и пр.) издания.

«РОСМЭН» - издательство, основанное в 1992 году и первоначально специализированное на выпуске книг для детей, затем расширившее свой репертуар за счет научно-популярных, практических, справочных изданий для взрослых, в настоящее время - группа издательств. Крупнейший (до 1999 года) издатель детской книги, репертуар складывается из изданий всех основных типов детской литературы (кроме религиозной), адресованных всем возрастным группам детского читателя, книжек-картинок, книжек-игрушек, раскрасок. Выпускает как переводные, так и отечественные произведения.

Основные разделы детского репертуара: литературно-художественный (серии «Для самых маленьких», «Лучшие сказки мира», «Лучшая книга для чтения», «Романы для девочек», «Библиотека фантастики, приключений и триллеров», «Ужастики», «Аниморфозы», «Большая детская библиотека» и пр.); научно-популярный (серии «Штрихи времени», «Иллюстрированная мировая история», «Мир животных», «В школе и дома», «Юный исследователь», «Оксфордская библиотека», «Я открываю мир», «Загадки планеты», «Хочу все знать», «От Руси к России», «Обо всем на свете» и пр.); справочный (энциклопедическая серия, серии «Познай наш мир», «Энциклопедия для детей», «Развитие цивилизаций», «Энциклопедия юного ученого» и пр.; отдельные издания - «Большая детская энциклопедия», «Большая энциклопедия школьника», атласы и пр.); практический (серии «Делай и играй», «Наши руки не для скуки», «Мир увлечений», «Я играю, мы играем», «Вместе с мамой, вместе с папой» и пр.); учебный (серии «Готовимся к школе», «Английский всей семьей» и пр.). В 2001 году издательство выпустило 449 (в том числе 265 совместных) названий тиражом 7,57 млн. экз.Здесь и далее статистическая информация приводится по изданию: Печать Россий-ской Федерации в 2001 году: Стат. сб. М., 2002. С. 21-33.

«Дрофа» - издательство (издательская группа), первоначально специализировавшееся на выпуске литературно-художественных изданий, затем - учебных для средней школы, в настоящее время активно выпускает разнообразные (литературно-художественные, научно-популярные, практические и пр.) книги для детей всех возрастов. Сотрудничает с издательствами «Малыш», «Армада» и пр. Основные издания: литературно-художественные серии «Сказки в картинках», «Книжка-малышка», «Для дошкольного возраста», «Школьная программа», «Алиса» и «Изумрудный город» (совместно с «Армада-Пресс»), «Детский детектив», «Загадочная история», «Посиди - послушай» и пр.

«Олма-Пресс» - издательство, первоначально специализировавшееся на выпуске литературно-художественных изданий (переводных любовных романов), затем создавшее универсальный репертуар, в который входит и детская книга. Основные разделы детского комплекса представляют издания практически всех типов детской литературы: художественной (серии «Мои любимые стихи», «250 золотых страниц» и др.), научно-популярной (серия «Всемирная история для детей» и пр.), справочной («Большая детская энциклопедия "Руссика"», «Популярная школьная энциклопедия», «Детский Плутарх» и пр.), учебной и практической.

«Омега» - издательство, специализированное на выпуске книг для детей, основано в Можайске в 1992 году. В репертуаре преобладают литературно-художественные, научно-популярные, учебные издания для дошкольников (в том числе книжки-картинки, книжки-игрушки, книжки с наклейками, книжки-раскраски); основные серии: «Для самых маленьких», «Веселые истории», «Классики - детям», «Читаем сами», «Готовимся к школе», «Вырезаем и играем», «В помощь школьнику» (словари и справочники) и др. Выпускает также переводные научно-популярные и справочные издания для взрослых. В 2001 году вышло 145 названий тиражом 2,6 млн. экз.

«Оникс. 21 век» - издательский дом, специализированный на выпуске книг для детей, основан в качестве книготорговой фирмы в 1992 году, издательской деятельностью занимается с 1997 года, с 1998 - издательство. В репертуаре преобладают издания для дошкольного и младшего школьного возраста (литературно-художественные, учебные, справочные и пр.); для среднего и старшего школьного возраста издаются справочные («Большой энциклопедический словарь школьника», «Всемирная история: Энциклопедический словарь школьника» и пр.), учебные (серия «Школьникам и поступающим в вузы»). Основные серии: литературно-художественные: «Моя первая библиотечка», «Любимая книжка», «Малышкина книжка», «Золотая библиотека» (книги для школьников), «Классические мировые сказки», «Русские народные сказки», «Авторские сказки»и пр.; справочные и научно-популярные: «Моя первая энциклопедия», «Тайны живого мира»; учебные и практические: «Обучение с пеленок», «Школа рисования», «Библиотека детского сада», «Веселые уроки» и др. Выпускает также раскраски. В 2001 году вышло 269 (в том числе 30 совместных) названий тиражом 4,5 млн. экз.

«Самовар» - издательство, специализированное на выпуске книг для детей, основано в Москве в 1992 году. Выпускает художественные, научно-популярные, учебные произведения отечественных авторов, адресованные разным возрастным группам детской аудитории. С издательством активно сотрудничали Э. Успенский, Б. Заходер, В. Берестов, А. Усачев, Т. Собакин, Г. Остер и другие современные детские писатели. Большая часть изданий выходит в сериях. Основные издания - серии: «Веселые учебники», «Э. Успенский в рисунках В. Чижикова», «В гостях у Виктора Чижикова» (полное собрание сочинений художника) и др. В 2001 году издательство выпустило 89 (в том числе 29 совместных) названий тиражом 2,9 млн. экз.

«Стрекоза» - издательство, первоначально специализированное на выпуске книг для детей, в настоящее время выпускающее также книги для взрослых (справочные, литературно-художественные и пр.). Значительная часть изданий для детей сосредоточена в сериях: «Библиотека школьника», «Дружок», «Карамелька», «Классики - детям», «Приключения. Фантастика» и др. В 2001 году издательство выпустило 90 названий тиражом 1,0 млн. экз.

«Линг-бук» - издательство, специализированное на выпуске книг для дошкольников, основано в 1998 году. Большинство изданий выходят на картоне. В 2001 году издательство выпустило 74 названия тиражом 0,7 млн. экз.

«Аванта +» - издательский центр, специализированный на выпуске справочных изданий для детей, основан в 1993 году в Москве. Основной издательский проект «Энциклопедия для детей» - оригинальная отечественная текстовая энциклопедия для среднего и старшего школьного возраста (выходит с 1993 года, к 2003 году издательство выпустило 23 основных и дополнительных тома, часть томов вышла в 2 и 3 книгах). Энциклопедия издается как серия, в которой отдельные тома постоянно дорабатываются и переиздаются с учетом сделанных специалистами и читателями замечаний; наиболее интересные фрагменты отдельных томов переиздаются самостоятельно. Кроме энциклопедии выпускает литературно-художественные издания для детей («Антология мировой детской литературы» в 8 томах - комментированное издание, ориентирующееся на школьную программу и пр.) и взрослых.

«Фламинго» - издательство, специализированное на выпуске литературно-художественных, научно-художественных, учебных, справочных книг для детей дошкольного и младшего школьного возраста (выпускает все книги В. Степанова), основано в Москве в 1991 году. В репертуаре в основном книжки-картинки, книжки-игрушки, альбомы для раскрашивания. Большая часть изданий организована в серии: «Животный мир в стихах», «Веселые истории в стихах», «Этот удивительный мир», «Чудесные превращения в природе», «Природоведение» (лицензионные энциклопедические издания) и др. В 2001 году издательство выпустило 121 название тиражом 9,15 млн. экз.

«Махаон» - издательская группа, выпускающая книги для детей и литературно-художественные, справочные, научно-популярные и практические издания для взрослых (первоначально - издательство, специализированное на выпуске книг для младших возрастных групп детей до 12 лет), основана в Москве в 1994 году. Репертуар детских книг включает: литературно-художественные (в том числе малоформатные книжки для самых маленьких на картоне, краткие «пересказы» классических произведений приключенческой литературы, серии «Книжка за книжкой», «Мои любимые», «Малышам о хорошем», «Почитай мне сказку», «Самые красивые сказки», «Золотая серия», «Книги нашего детства» и пр.), научно-художественные и научно-популярные (серии «Родная природа», «Школьный реферат» и пр.), справочные (серии «Я познаю мир», «Английский для малышей», «Детская энциклопедия "Махаон"», «Энциклопедия "Мега"»; отдельные издания - «Большая иллюстрированная энциклопедия животных», «Большая иллюстрированная энциклопедия школьника» и др.), учебные (серия «Азбука» и пр.), практические издания, комиксы и др. В 2001 году выпустило 139 изданий тиражом 2,3 млн. экз.

«Эгмонт Россия ЛТД» - издательство, дочернее предприятие датского издательского концерна, специализированное на выпуске книг и журналов- комиксов для детей в возрасте от 2 до 13 лет, основано в 1993 году. Сотрудничает с компаниями «Walt Disney», «Mattel», «Lego», «Nintendo», «Warner Bros.», телекомпанией «Би-Би-Си» и отечественными телеканалами, представляя на российском рынке их продукцию. В репертуаре первоначально преобладали лицензионные издания, созданные на основе анимационных фильмов и сериалов компании Уолта Диснея, основные серии: «Классика Уолта Диснея», «Золотые сказки Диснея», «Дисней де Люкс» и пр.; журналы комиксов «Микки Маус», «Дисней для малышей», «Том и Джерри», «Винни Пух», «Лего самоделки», «Телепузики», «Покемон» и др.

В настоящее время издает также литературно-художественные (серии «Мои первые книги» - пересказы классических произведений мировой литературы; «Мифы и легенды народов мира» и пр.), научно-популярные (серия для подростков «Тайны планеты Земля», «Атлас родной природы», «Библиотека профессора Флинта» и др.), учебные (учебно-методический комплект «Готовлюсь к школе»), справочные (серии «Энциклопедия юных сурков», «Детская энциклопедия Уолта Диснея», «Моя первая энциклопедия», «Энциклопедия ХХI века», комплект предметных школьных иллюстрированных словарей и пр.), практические (серия «Сказочная школа Винни Пуха», «Советы Барби», «Стильная штучка» и пр.) и религиозные («Иллюстрированная Библия для детей» - совместно с издательством «Annes Pablishing») издания, книжки-игрушки (серия книжек с вырубкой «Первая книга малыша» и др.). Помимо книг и журналов выпускает раскраски, календари. В 2001 году издательство выпустило 172 названия тиражом 3,1 млн. экз.

«Белый город» - издательство, выпускающее издания по искусству и подарочные иллюстрированные издания. Репертуар книг для детей представлен оригинальными научно-популярными, в основном посвященными искусству и истории (серии «Энциклопедия живописи для детей», «История России», «Сказки о художниках», «Рассказы по истории для детей», «Энциклопедия тайн и загадок», «История пиратства»), справочными («Русская икона: Детская энциклопедия», «Моя первая книга: Энциклопедия малыша») и литературно-художественными (серии «Сказки о богатырях», «Сказки русских писателей», «Классики - детям», «Приключения и фантастика», «Мифы») книгами, адресованными школьникам младших и средних классов и точно соответствующими стилю издательства (большое число иллюстраций, высокое качество печати и пр.).

Книги для детей выпускают также издательства «Терра» (серии «Библиотека для девочек», «Зачарованный мир» и пр.), «Слово/Slovo» (научно-популярная универсальная по тематике серия «Что есть что»), «Рипол Классик» (серия «Библиотека Солнышкина» и пр.), «Центрполиграф», «Планета детства», «Алтей и К», «Лабиринт-Пресс», «Карапуз», «Ч.А.О. и К», «МАК-Медиа», «Бамбук», «Слово», «Орбита», «Русич» (Смоленск), «Проф-Пресс» (Ростов-на-Дону), «Родник» и др. На российском рынке представлены детские книги белорусских издательств «Белфакс», «Книжный дом», «Харвест», «Попурри», «Мет» и пр.

Отдельную группу составляют издательства, выпускающие только религиозную книгу для детей. К ним относятся прежде всего христианские издательства «Сатисъ», «Паломник», «Православный паломник», «Православная книга», «Благовест», «Благовестник», «Братство Святителя Филарета Митрополита Московского», «Мартис», Издатель-ский дом «Новая книга», «Отчий дом» и др.Религиозные издания для детей иногда выпускают и светские издательства, например «Дрофа», «Олма-Пресс», АСТ («Астрель»), «Радуга» и др.

Государственные издательства - в начале периода весьма громоздкие и неповоротливые, лишенные стабильного государственного финансирования, в новых непривычных условиях неуклонно свертывали масштабы выпуска книг: если в 1991 году ими было выпущено 1247 названий тиражом 29 млн. экз., то в 2000 году - всего 195 (4,7%) тиражом 1,5 млн. экз. (2,1%). В настоящее время государственные издательства выпускают главным образом литературно-художественные издания, ориентированные в первую очередь на школьников; при этом средний тираж одного издания этой группы издательств в 2 раза меньше общего показателя для детской книги в целом.

Группа государственных издательств, принимающих участие в выпуске книг для детей, немногочисленна, увеличивалась в течение периода медленно (в том числе за счет превращения в самостоятельные предприятия региональных отделений центральных издательств), но обладает значительным качественным ретроспективным репертуаром, устойчивыми традициями. Книги для детей издают учебно-педагогические издательства - «Просвещение» (учебные, научно-популярные, справочные издания для школьников), «Педагогика-Пресс» (научно-популярные и справочные издания для детей и юношества), специализированные - «Детская литература», к которой присоединено издательство «Малыш», Детгиз (бывшее Ленинградское отделение издательства «Детская литература»), «Дом» (издательство Российского детского фонда), универсальные - «Современник», Лениздат, «Янтарный сказ» (Калининград) и прочие периферийные издательства.

«Детская литература» - в настоящее время издательство значительно сократило (по сравнению с советским периодом) масштабы своей деятельности: в 2001 году издано 92 книги суммарным тиражом 4,4 млн. экз. В репертуаре преобладают книги серий «Школьная библиотека», «Библиотека мировой литературы для детей», «Знай и умей», «Книга за книгой», «Библиотека приключений и фантастики», адресованные школьникам разных классов.

«Дом» - специализированное издательство, основанное в 1989 году при Детском фонде СССР им. В.И. Ленина (ныне - Российский детский фонд). Выпускает литературно-художественные, справочные и прочие издания для детей всех возрастов. В 2000 году вышло 11 названий тиражом 144 тыс. экз.

«Современник» - издательство, ранее специализированное на выпуске художественной литературы, в настоящее время - универсальное. Для детей выпускает литературно-художественные (серия «По школьной программе» и пр.), справочные (серии «Словари школьника», «Иллюстрированная кроссворд-энциклопедия школьника» и пр.) и научно-популярные издания.

Лениздат - универсальное издательство, основанное в 1917 году. Выпускает литературно-художественные (серии «Библиотека для детей», «Школьная библиотека», «Незнакомая классика. Книга для души»), научно-популярные (серия «Школьная библиотека») книги для детей школьного возраста.

«Янтарный сказ» - издательско-полиграфическое предприятие, основано в Калининграде на базе государственной типографии в 1992 году. Выпускает для детей литературно-художественные издания с иллюстрациями лучших русских художников детской книги.

Издающие организации, хотя и продолжают присутствовать в системе, но все менее ощутимо, число выпускаемых изданий и их годовой тираж постоянно сокращаются. В 2000 году издающие организации выпустили 1,4% детских книг по названиям и 0,3% по тиражу (см. табл. 3.9). Группа достаточно многочисленна и разнообразна: в нее входят различные государственные, общественные комитеты, фонды и прочие организации, так или иначе участвующие в процессе воспитания детей. В последние годы увеличивается число религиозных организаций, выпускающих детские книги, этим занимаются, например, отдел религиозного образования и катехизации Московской патриархии, Православный Свято-Тихоновский Богословский институт, издательский отдел Свято-Троицкой Сергиевой Лавры «Троицкое Слово», «Даниловский Благовестник» и др. Издательскую деятельностью ведут епархии, монастыри и храмы по всей России, и, следовательно, география изданий религиозной детской книги продолжает расширяться.

Перспективы развития системы детского книгоиздания в ближайшем будущем очевидны: доминирующее положение частных издательств сохранится (при условии стабильности экономической ситуации), число издательств, входящих в группу, будет медленно расти за счет средних и мелких издательств, так как в основном рынок детской книги монополизирован. Деятельность государственных издательств будет активизирована, поскольку формирование государственной идеологии, выработка государственных приоритетов во всех сферах (в том числе в сфере образования и воспитания детей) уже в 2000-2002 годах идет заметно ускоряющимися темпами. Государство и общество, сформировав новую идеологию, будут развивать каналы ее внедрения, в том числе детскую литературу и детское книгоиздание, в первую очередь - государственное.

Вопросы для самопроверки

1. Предмет, целевое назначение и читательский адрес литературы для детей.

2. Основные особенности детского читательского восприятия.

3. Типы литературы для детей.

4. Виды изданий литературы для детей.

5. Книжка-картинка и книжка-игрушка.

6. Предпосылки возникновения детской книги в России.

7. Воспитательные идеалы эпохи Просвещения. Взгляды Н.И. Новикова.

8. Первый русский журнал для детей «Детское чтение для сердца и разума».

9. Наиболее популярные детские писатели ХVIII - начала ХIХ века.

10. Типологическая структура репертуара детской книги ХVIII века.

11. Наиболее популярные русские детские писатели ХIХ века.

12. Типологическая структура репертуара отечественной детской книги конца ХIХ - начала ХХ века.

13. Основные группы издательств, выпускавших книги для детей в конце ХIХ - начале ХХ века.

14. Структура репертуара детской книги советского периода.

15. Система издательств, выпускающих книги для детей в советский период.

16. Динамика выпуска книг для детей в 90-е годы ХХ века.

17. Современная структура детского книжного репертуара.

18. Современная система детского книгоиздания Российской Федерации.

19. Основные частные издательства, выпускающие книги для детей.

20. Основные государственные издательства, выпускающие книги для детей.

© Центр дистанционного образования МГУП