Московский государственный университет печати

Карайченцева С.А.


         

Книговедение: Литературно-художественная и детская книга. Издания по филологии и искусству

Учебник для вузов


Карайченцева С.А.
Книговедение: Литературно-художественная и детская книга. Издания по филологии и искусству
Начало
Печатный оригинал
Об электронном издании
Оглавление

Предисловие

1.

Глава 1.Искусство и литература: функции и структура

1.1.

Искусство, его социальные функции и морфология

1.2.

Систематизация (классификация и типология) литературы

1.3.

Книга и издание как способы существования произведений литературы и искусства

2.

Глава 2. Литературно-художественная книга

2.1.

Виды литературно-художественных книжных изданий

2.2.

Типы литературно-художественных книжных изданий

2.3.

Литературно-художественные книжные серии

2.4.

Отечественный опыт издания произведений художественной литературы: конец ХIХ - начало ХХ века

2.4.1.

Издательская деятельность русских символистов

2.4.2.

Издательская деятельность русских кубофутуристов (1910-е годы)

2.4.3.

Литературно-художественные издания Кружка любителей русских изящных изданий (1903-1917)

2.5.

Литературно-художественное книгоиздание в СССР

2.5.1.

Издательство «Всемирная литература» (1918-1924): общая характеристика репертуара

2.5.2.

Издательство «Academia» (1921-1937): общая характеристика литературно-художественного раздела репертуара

2.5.3.

Общая характеристика литературно-художественного раздела репертуара 70-80-х годов ХХ века

2.5.4.

Система издательств. Наиболее значительные издательские проекты

2.6.

Современная система литературно-художественного книгоиздания в Российской Федерации

2.6.1.

Общая характеристики репертуара

2.6.2.

Основные группы издательств. Наиболее значительные издательские проекты

3.

Глава 3. Детская книга

3.1.

Типология изданий для детей

3.1.1.

Издания художественной литературы для детей

3.1.2.

Издания научно-популярной литературы для детей

3.1.3.

Издания справочной литературы для детей

3.1.4.

Издания «деловой» (практической) литературы для детей

3.1.5.

Издания политико-воспитательной литературы для детей

3.1.6.

Издания учебной литературы для детей

3.1.7.

Издания религиозной литературы для детей

3.1.8.

Издания текстово-изобразительной и изобразительной детской книги (книжки-картинки)

3.2.

Основные этапы развития отечественного репертуара детской книги в ХVIII-ХХ веках

3.2.1.

Детская книга в России ХVIII - начала XIX века

3.2.2.

Детская книга второй четверти ХIХ - начала XX века

3.2.3.

Детская книга советского периода (1917-1990)

3.3.

Современная система детского книгоиздания в Российской Федерации

3.3.1.

Общая характеристика репертуара

3.3.2.

Основные группы издательств. Значительные издательские проекты

4.

Глава 4. Издания по филологии

4.1.

Филология как комплексная научная дисциплина

4.2.

Типы и виды изданий по филологии

4.3.

Современная система выпуска филологических изданий в Российской Федерации

4.3.1.

Общая характеристика репертуара

4.3.2.

Основные группы издательств. Значительные издательские проекты

5.

Глава 5. Издания по искусству

5.1.

Типы и виды изданий искусствоведческой литературы

5.2.

Типы и виды изоизданий

5.3.

Систематизация нотных изданий

5.4.

Современная система выпуска изданий по искусству в Российской Федерации

5.4.1.

Общая характеристика репертуара

5.4.2.

Основные группы издательств. Значительные издательские проекты

6.

Глава 6. Литературно-художественная, детская книга, издания по филологии и искусству в действующих классификационных схемах. Библиография разделов курса

6.1.

Литературно-художественная, детская книга, издания по филологии и искусству в УДК, ББК, ЕКЛ, ТБК и других классификациях

6.2.

Библиография литературно-художественной, детской книги, изданий по филологии и искусству

Заключение

Библиографический список

Приложения

Издания литературы по филологическим наукам традиционно выделяются в структуре национального книжного репертуара в качестве самостоятельного тематического комплекса. Специфика его выпуска, типологическая структура определяются своеобразием филологии как науки.

Филология - своеобразный комплекс наук, «совокупность, содружество гуманитарных дисциплин - лингвистических, литературоведческих, исторических и др., изучающих историю и сущность духовной культуры человечества через языковой и стилистический анализ письменных текстов»Аверинцев С.С. Филология//Литературный энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл.,1987. С. 467. .

Поскольку объект филологии - текст, все его внутренние аспекты и внешние связи - чрезвычайно обширен, дисциплинарная структура данной науки сложна и подвержена постоянным изменениям в соответствии с продолжающимся процессом дифференциации и интеграции научного знания. Несмотря на характерное для второй половины ХХ века стремление к формализации гуманитарного знания в целом по образу и подобию «точных» наук, филология продолжает оставаться достаточно субъективной областью, поскольку искусство понимать и объяснять сказанное и написанное разными людьми в разные исторические периоды в значительной степени зависит от житейской мудрости, здравого смысла, знания людей и других качеств филолога, который «разумеется, не имеет права на культивирование субъективности; но …не может и оградить себя заранее от риска субъективности надежной стеной точных методов…Строгость и особая "точность" филологии состоят в постоянном нравственно-интеллектуальном усилии, преодолевающем произвол и высвобождающем возможности человеческого понимания. Как служба понимания филология помогает выполнению одной из главных человеческих задач - понять другого человека (и другую культуру, другую эпоху), не превращая его ни в "исчислимую" вещь, ни в отражение собственных эмоций»Там же. С. 468.. Подобная специфика науки существенно расширяет читательский адрес значительного числа филологических произведений.

Представим дисциплинарную структуру филологии в обобщенном виде: основные филологические дисциплины - литературоведение и языкознание.

Литературоведение - наука о художественной литературе, ее происхождении, сущности и развитии. Различают три главные отрасли литературоведения.

Теория литературы исследует природу и общественные функции литературного творчества, общие законы структуры и развития литературы, определяет методологию и методику ее анализа. Теория литературы складывается из учения об особенностях образного отражения действительности (образность, художественность, эстетический идеал, метод, принципы оценки литературного творчества), учения о структуре литературно-художественного произведения (идея, тема, характер, сюжет и композиция, проблемы стилистики и т.д.) и учения о литературном процессе (литературные роды, жанры, течения и т.д.).

Одной их старейших дисциплин литературоведческого цикла выступает поэтика - наука о системе средств выражения в литературных произведениях, изучающая в границах теории литературы специфику литературных родов и жанров (например, поэтика романа), направлений (например, поэтика романтизма), стилей и методов, законы внутренней связи и соотношения различных уровней художественного целого (например, поэтика «Евгения Онегина»). Различаются общая (теоретическая или систематическая - макропоэтика, исследующая звуковое, словесное и образное строение литературного текста), частная (собственно описательная - микропоэтика) и историческая (исследует эволюцию отдельных поэтических приемов и их систем) поэтика. Подобная структура и определяет присутствие поэтики во всех основных разделах литературоведения. Необходимо подчеркнуть, что иногда термин «поэтика» используется в расширенном значении и в этом случае выступает как синоним «теории литературы».

История литературы изучает литературный процесс (существование, функционирование и эволюция литературы) в его историческом развитии как в определенную эпоху, так и на протяжении всей истории нации, страны, региона, мира. При этом в каждый отдельный период изучаются не только собственно литературно-художественные произведения, разные по своим эстетическим, идеологическим, воспитательным и прочим характеристикам (от высоких образцов до массовой литературы), но и формы их бытования в обществе (в том числе печатные издания: книги, газетные и журнальные публикации), литературная критика, мемуары и эпистолярное наследие, фиксирующие исторический контекст литературных произведений.

Литературная критика (слово «критика» имеет греческое происхождение и означает искусство разбирать, судить) анализирует как «сегодняшнее» состояние литературы, так и интерпретирует литературные произведения прошлого с точки зрения современных художественных и общественных задач.

Принадлежность литературной критики к литературоведению как к науке не является общепризнанной, достаточно часто ее рассматривают и как самостоятельный вид литературного творчества, заключающийся в оценке и истолковании художественных произведений, а также явлений реальной жизни, в них отраженных. Литературная критика, целью которой может быть и простое информирование читателя об опубликованном произведении, и фундаментальное исследование литературных проблем, адресуется профессиональной среде (литераторы, литературоведы) и массовому читателю. Основные жанры: статья, рецензия, обзор, эссе, литературный портрет, литературно-критический диалог, полемическая реплика, библиографическая заметка.

К вспомогательным литературоведческим дисциплинам относятся текстология и палеография.

Текстология В работах европейских специалистов используется термин «критика текста». - научная дисциплина, обобщающая принципы и методику изучения текстов литературных произведений, подразделяется на текстологию античной литературы, медиевистическуюИзучает европейскую средневековую литературу (V - середина ХVII века)., текстологию новой литературы и устного народного творчества.

Основные задачи этой науки - изучение истории текста литературного произведения и его источников, датировка, атрибуция и установление точного текста произведения (основной принцип - нерушимость творческой воли автора), организация (кодификация) текстов, комментирование текста - определяют ее органическую связь с историей и теорией литературы. Текстологический анализ предполагает установление и всестороннее исследование связи текста с историко-литературным и культурно-историческим контекстом, а также всех изменений текста изучаемого произведения, поиск следов влияния данного произведения на другие и т.д.

Палеография - историко-филологическая научная дисциплина, изучающая историю письма как знаковой системы фиксации речи, памятники древней письменности с целью их прочтения, определения времени и места создания.

Возникнув в ХVII веке в связи с актуализацией задачи определения подлинности исторических документов и выявления подделок, палеография подразделяется на греческую (памятники византийской эпохи), латинскую (памятники письменности на европейских языках с латинским алфавитом), славяно-русскую (глаголические и кириллические памятники), арабскую и т.д.

Вспомогательный характер имеют также литературоведческое источниковедение и архивоведение, библиография художественной и литературоведческой литературы, эвристика и другие литературоведческие дисциплины.

Языкознание (лингвистика, языковедение) - филологическая наука о языке как средстве общенияЛитературоведение изучает язык как материал художественного литературного творчества, как систему средств, обеспечивающих художественное восприятие текста. Язык изучают в разных аспектах и такие науки, как логика (язык в системе логических форм мысли), психология (язык в формировании и функционировании человеческой психики), семантика (язык как одна из знаковых систем).. Объектом изучения данной науки выступает речевая деятельность человека, процессы речевого общения; сложность и многоаспектность объекта предопределяют структуру современного языкознания, в которой выделяются две основные группы дисциплин. Первую образуют науки, изучающие систему «текст - образующие текста» главным образом с точки зрения правил или процессов производства осмысленного текста и объективных факторов, обусловливающих вариантность этих процессов (правил): лингвистика текста, социо -, психо-, этнолингвистика, а также семантический синтаксис и функциональная стилистика.

Вторую группу образуют языковедческие дисциплины, изучающие знаки как таковые, а также средства их организации: семантика - исследует значение слов и словосочетаний естественного языка; лексикология - исследует словарный состав языка; морфология - исследует слова как носители грамматических значений, законы их существования и формообразования; формально-структурный синтаксис - исследует типы, значения словосочетаний и предложений, а также способы соединения слов (и их форм) в словосочетания и предложения, предложений - в сложные предложения; словообразование - исследует образование слова в языке по существующим моделям с помощью аффиксации, чередования звуков, словосложения и других средств; фонетика - исследует способы образования звуков речи и их акустические характеристики.

Все эти дисциплины изучают общие закономерности строения и функционирования языка как такового. Одновременно в структуре языкознания выделяется и ряд дисциплин, изучающих структуры, формы существования и развития конкретных языков: типология языка - исследует вариантность языковых структур; диалектология, лингвистическая география и ареальная лингвистика - исследуют территориальные варианты языка; история языка и сравнительно-историческое языкознание - исследуют процессы исторического изменения отдельных языков и процессы развития языков и диалектов из общего источника (языка-основы); теория и история литературных языков и др.

Прикладное языкознание включает: теорию перевода (в том числе машинного), теорию языкового строительства (разработка письменности и орфографии для различных языков, терминологии и пр.), нейролингвистику и другие наукиСм.: Леонтьев А.А. Языкознание//Литературный энциклопедический словарь. С. 526-528..

Дисциплинарная структура филологического знания продолжает развиваться и в настоящее время.

Издания по филологии образуют отраслевой массив, в состав которого входят публикации произведений всех основных типов литературы, выделяемых по функциональному признаку. Принадлежность филологии к гуманитарному научному знанию, специфика структуры, объекта и предмета филологических научных дисциплин предопределили выделение в качестве наиболее характерных типов издания следующие: научный, научно-популярный, учебный и справочный.

Научные издания по филологии представляют весь спектр научных филологических исследований - разнообразные по жанрам научные работы отечественных и зарубежных специалистов (монографии, статьи, доклады, очерки, биографии и др.). Основными видами научных филологических изданий выступают: моноиздание (отдельное издание одного произведения), сборник и собрание сочинений.

Отдельно публикуются, как правило, научные исследования, созданные в жанре монографии одним авторомХанзен-Леве О.А. Русский формализм: Методологическая реконструкция развития на основе принципа отстранения: Пер. с нем. М.: Языки русской культуры, 2001.  (Studia philologica); Зубова Л.В. Современная русская поэзия в контексте истории языка. М.: Новое литературное обозрение, 2000. (Научная библиотека). или коллективным автором, что позволяет использовать сам термин («монография») и для обозначения соответствующего вида научного издания. Однако отдельно могут быть опубликованы и произведения других научных жанров (например, научная биографияМайков Л. Батюшков, его жизнь и сочинения. М.: Аграф, 2001. (Литературная мастерская)., доклад, очерк). Научные моноиздания обладают четко сформулированным читательским адресом, имеют ограниченный тираж.

Сборник научных трудов - наиболее часто встречающийся среди научных филологических изданий вид, подразделяется на авторский (тематическийЛекманов О. Книга об акмеизме и другие работы. Томск: Водолей, 2000; Богомолов Н. Михаил Кузмин: Статьи и материалы. М.: Новое литературное обозрение,1995., жанрово-тематическийСухих И. Книги ХХ века: Русский канон. Эссе. М.: Изд-во «Независимая газета», 2001. (Литературоведение); Эйдельман Н. Статьи о Пушкине. М.: Новое литературное обозрение, 2000.  (Филологическое наследие)., тематико-хронологическийГуковский Г. Ранние работы по истории русской поэзии ХVIII века. М.: Языки русской культуры, 2001. (Studia philologica); Григорьев В. Будетлянин. М.: Языки русской культуры, 2000., итоговыйБухштаб Б.Я. Фет и другие: Избранные работы. СПб.: Академический проект, 2000; Гаспаров М.Л. Избранные статьи. М.: Новое литературное обозрение,1995. и пр.) и коллективный (тематическийРусский модернизм. Проблемы текстологии: Сб. ст. СПб.: Алетейя, 2001; Русская литература рубежа веков (1890-е - начало 1920-х годов). Кн. 1. М.: Наследие, 2001., тематико-хронологическийПроблемы теории, практики и критики художественного перевода: Сб. науч. тр. Н. Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова: ДЕКОМ, 2000.  (Язык. Культура. Коммуникация). и пр.). Среди научных коллективных филологических сборников изредка встречаются такие разновидности, как антология, отражающая наиболее значительные научные и/или литературно-критические работы определенного периода, и альманахПеревод и переводчики: Научный альманах кафедры немецкого языка Северного международного университета. Вып. 1: Р.М. Рильке. Магадан: Кордис, 2000. В альманах включены статьи о теории и истории переводов Р.М. Рильке, библиографические материалы, новые переводы стихотворений, авторы которых связаны с филологическим факультетом Северного международного университета. , фиксирующий какие-либо направления развития современной филологической науки, результаты деятельности конкретных научных сообществ.

Особое место в отечественном репертуаре филологических изданий традиционно занимают продолжающиеся сборники научных трудов (в том числе ежегодники), в подготовке и выпуске которых активное участие принимают крупнейшие научно-исследовательские центры: профильные институты Российской академии наук (Институт мировой литературы, Институт русской литературы имени А.С. Пушкина - Пушкинский домЭти институты готовят выпускаемые издательством «Наука» ежегодники: «Русский фольклор: Материалы и публикации», «Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского дома», «Пушкин. Исследования и материалы», «Александр Блок. Исследования и материалы», «Достоевский. Материалы и исследования», «Чеховиана» и др., Институт языкознания, Институт русского языка), филологические факультеты высших учебных заведенийСемантические и грамматические аспекты предикации в современном русском языке: Межвуз. сб. науч. тр. /Мин-во общего и профессионального образования РФ. МПГУ. Кафедра современного русского языка. М.: Сигналъ, 1998; Литературный текст: проблемы и методы исследования. Вып. 7/ Анализ одного произведения: «Москва - Петушки» Вен. Ерофеева: Сб. науч. тр. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001 и др. и др.

Собрание сочинений как вид издания научных филологических трудов представлено в основном собранием избранных сочинений (включающим все значительные, законченные научные и/или литературно-критические работы разных периодов деятельности автора)Гаспаров М.Л. Избранные труды: В 3 т. М.: Языки русской культуры, 1997; Пропп В.Я. Собрание трудов: В 3 т. М.: Лабиринт, 1998-1999. выдающихся филологов, прежде всего отечественных ученых: В.В. Виноградова, Л.В. Щербы, М.М. Бахтина, В.Я. Проппа, Д.С. Лихачева, Ю.М. Лотмана и др., и литературных критиков. Две другие разновидности - собрание сочинений («неполное собрание сочинений»Бахтин М.М. Собр. соч.: В 7 т. М.: Русские словари, 1996-…; Лотман Ю.М. Собр. соч. 2-е изд., испр. М.: ОГИ, 2000 -…, в которое могут входить помимо завершенных научных и критических произведений неоконченные, а также имеющие самостоятельную ценность научно-популярные и прочие произведения, фрагменты воспоминаний, переписки автора и т.д.) и полные собрания сочинений - встречаются крайне редко. Это в первую очередь изданные в советский период сочинения выдающихся отечественных литературных критиков ХIХ века, принадлежавших к революционно-демократическому направлению: В.Г. Белинского, Н.Г. Чернышевского и Н.А. Добролюбова, чье теоретическое и литературно-критическое наследие сохраняет значение для истории литературы, теории филологии.

Научные филологические издания часто издаются в составе фундаментальных книжных серий, большой опыт подготовки такого рода изданий накоплен издательством «Наука», выпускающим серии «Литературное наследство», «Из истории мировой литературы», «История литератур Востока», «Языки мира» и др.

В соответствии с традиционной трактовкой термина «научное издание» - «издание, содержащее результаты теоретических и (или) экспериментальных исследований, а также научно подготовленные к публикации памятники культуры и исторические документы», закрепленной в ГОСТ 7.60-90, к филологическим изданиям этого типа относятся издания документов и материалов по истории литературы и языка, представляющие научный интерес и подготовленные соответствующим образом. В репертуаре такого рода филологических изданий ключевое положение занимает известная серия издательства «Наука» «Литературное наследство» - научное издание, содержащее материалы по истории литературы (в основном отечественной) и общественной мысли. История серии тесным образом связана с историей отечественной филологии (главным образом литературоведения, текстологии). В составе «Литературного наследства», выходящего с 1931 года (первоначально - в Журнально-газетном объединении, а затем - в издательстве АН СССР), в единой, сквозной нумерации (к настоящему времени вышло 102 тома), представлены разнообразные по принципам составления сборники - тома вводимых в научный оборот документов, материалов, посвященных одному писателю, литературному деятелю (И. Гете - т. 4-6.1932; М.Е. Салтыков-Щедрин - т. 11-14.1933-1934; А.С. Пушкин - т. 16-18.1934; Л.Н. Толстой - т. 35-38.1939; А.И. Герцен - т. 39-42.1941; М.Ю. Лермонтов - т. 43-46. 1942-1948; А.С. Грибоедов - т. 47-48.1946; Н.А. Некрасов - т. 49-54.1946-1949 и др.); целым литературным направлениям («Декабристы-литераторы» - т. 59-60.1956; «Символисты» - т. 27-28. 1937) и историческим периодам («Из истории русской литературы и общественной мысли. 1860-1890» - т. 87. 1977; «Из истории советской литературы 1920-1930 гг.» - т. 93. 1983 и др.); литературным связям («Русская культура и Франция» - т. 29-34. 1937-1939; «Русско-английские литературные связи. ХVIII - первая половина ХIХ века» - т. 91. 1981 и др.), отдельным произведениям («Первая завершенная редакция романа «Война и мир» - т. 94. 1983; «Неизданный Достоевский» - т.83.1971 и др.). В составе серии есть и так называемые «сборные» тома, в которых публикуемые материалы объединяет только их новизна и значимость для истории литературы (т. 1, 2, 3, 7-8, 15, 19-21, 22-24). Практика выпуска серии «Литературное наследство» предполагает как дробление одного тома на книги (некоторые тома вышли в двух, трех, четырех и даже пяти книгах), так и объединение нескольких томов с разными номерами.

Научные филологические издания адресуются достаточно узкому кругу читателей - специалистам-филологам, преподавателям и студентам филологических факультетов высших учебных заведений, средний тираж изданий этого типа невелик, в 90-е годы ХХ века он снизился от 2 тыс. (1991) до 600 экземпляров (2000). При этом реальные тиражи конкретных изданий колеблются от нескольких сотен до нескольких тысяч экземпляров в зависимости от целого ряда причин объективного (широта или узость предмета исследования, актуальность и новизна работы и т.д.) и субъективного характера (популярность темы или автора в конкретный период времени).

Выпуск научных филологических изданий, после сокращения в начале периода, в настоящее время постоянно растет, удельный вес стабильно составляет по названиям около 30% (см. табл. 4.2). Значительная часть научных филологических изданий выходит в 90-е годы при поддержке различных российских и международных фондов, в частности Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ), учрежденного в 1994 году, Фонда Сороса и др.

Научно-популярные издания, «содержащие сведения о теоретических и (или) экспериментальных исследованиях в области науки, культуры и техники, изложенные в форме, доступной читателю-неспециалисту» (ГОСТ 7.60-90), в филологическом отраслевом массиве занимают важное место. Популяризация филологических знаний играет существенную роль в формировании культуры общества в целом. Основными видами научно-популярных филологических изданий выступают моноиздания и сборники. Собрания научно-популярных сочинений встречаются крайне редко.

Моноиздания представляют в основном произведения, созданные в жанрах научно-популярной повести и научно-популярной (научно-художественной) биографии, большинство из них посвящены жизни и творчеству выдающихся писателей - классиков мировой литературыЕгоров Б.Ф. Аполлон Григорьев. М.: Мол. гвардия, 2000. (ЖЗЛ: Сер. биогр.); Эллман Р. Оскар Уайльд: Биография. М.: Изд-во «Независимая газета», 2000..

Сборники подразделяются на авторские (тематические, жанровые, жанрово-тематические и др.) и коллективные (тематические и пр.).

В отечественном репертуаре традиционно большинство изданий этого типа являются литературоведческими: они популяризируют достижения данной науки (в основном отечественной) и творчество выдающихся писателей. Для научно-популярных литературоведческих изданий советского времени было характерно стремление к отражению наиболее значительных, нередко спорных, научных исследований, что определяло их близость к изданиям научного типа и заметно, по сравнению с изданиями по языкознанию, расширяло читательский адрес, повышало тиражи. Число языковедческих научно-популярных изданий всегда было невелико, среди них лидируют книги о культуре речи (в советский период широкую известность получили работы К.И. Чуковского и Л.В. УспенскогоУспенский Л.В. Слово о словах. М.: Русанов: Изд. дом «Пилигримм», 1997., созданные в жанре «занимательного языкознания»). В настоящее время выпуск научно-популярных изданий по филологии заметно сократился, в частности средний тираж одного издания снизился в 90-е годы более чем в 10 раз: с 29 тыс. экз. в 1991 году до 2,7 тыс. - в 2000 (см. табл. 4.2).

Учебные издания, «содержащие систематизированные сведения научного или прикладного характера, изложенные в форме, удобной для изучения и преподавания, и рассчитанные на учащихся разного возраста и ступени обучения» (ГОСТ 7.60-90), представлены в филологическом комплексе всеми видами и разновидностями изданий для разного уровня обучения. Средством преподавания и изучения филологических дисциплин в первую очередь являются:

учебник - «учебное издание, содержащее систематическое изложение учебной дисциплины (ее раздела, части), соответствующее учебной программе и официально утвержденное в качестве данного вида издания»;

учебное пособие - «учебное издание, дополняющее или частично (полностью) заменяющее учебник, официально утвержденное в качестве данного вида издания»Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика: Учеб. пособие для вузов. М.: Аспект-Пресс, 2001; Бреус Е. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учеб. пособие. М.: Изд-во УРАО, 2000. . Как разновидности учебных филологических пособий выступают разнообразные практикумы («учебные издания, содержащие практические задания и упражнения, способствующие усвоению пройденного»)Попряник Л.В. Практикум по переводу с немецкого языка на русский текстов экономического содержания: Грамматические конструкции в текстах экономического содержания: Учеб. пособие. М.: НВИ - Тезаурус, 2000. и хрестоматии («учебные пособия, содержащие литературно-художественные, исторические и иные произведения или отрывки из них, составляющие объект изучения учебной дисциплины»).

Учебные литературоведческие издания более многочисленны, нежели языковедческие, основная их часть приходится на издания для общеобразовательной школы, учебников и учебных пособий для средних и высших учебных заведений значительно меньше. Издания учебной языковедческой литературы посвящены обычно отдельным разделам языкознания и адресуются в основном студентам высших учебных заведений филологических и других гуманитарных специальностей, многочисленна группа изданий, посвященных изучению иностранных языков и предназначенных для языковых и неязыковых вузов, вузов определенного профиля, прочих учебных заведений, а также для той категории читателей (покупателей), которая изучает языки самостоятельно.

В составе репертуара учебных филологических изданий полностью представлены и все виды учебно-методических изданий: учебная программа («учебное издание, определяющее содержание, объем, а также порядок изучения и преподавания какой-либо учебной дисциплины (ее раздела, части)», тематики практических, контрольных, курсовых и дипломных работ и методические рекомендации по их выполнению и пр.

Рынок филологических учебных изданий в последний период времени существенно расширился: от 379 названий в 1991 году до 1191 названия в 2000, однако средний тираж одного издания сократился почти в 8 раз: от 30 до 3,9 тыс. экз. (см. табл. 4.2).

Справочные издания по филологии, «содержащие краткие сведения научного или прикладного характера, расположенные в порядке, удобном для их быстрого отыскания, не предназначенные для сплошного прочтения» (ГОСТ 7.60-90), включают издания, адресованные специалистам-филологам и массовому читателю. Основными видами справочных изданий выступают энциклопедия, словарь и справочник, абсолютное большинство - языковедческие издания.

Энциклопедия - «справочное издание, содержащее в обобщенном виде основные сведения по одной или всем отраслям знаний и практической деятельности, изложенные в виде кратких статей, расположенных в алфавитном или систематическом порядке» (ГОСТ 7.60-90). Филологические энциклопедии, являясь отраслевыми, могут содержать материал, относящийся к комплексу научных дисциплин или его отдельным составляющим.

Среди наиболее значительных изданий ХХ века двухтомная «Литературная энциклопедия», вышедшая в 1925 году под редакцией Н.Л. Бродского и других специалистов; двенадцатитомная «Литературная энциклопедия» конца 20-30-х годов под редакцией В.М. Фриче и А.В. Луначарского; знаменитая «Краткая литературная энциклопедия», изданная в 1962-1978 годах в 8 томах под редакцией А.А. Суркова. Лингвистический материал доминирует в энциклопедиях «Русский язык» и «Языки Российской Федерации и соседних государств» и др. В конце ХХ - начале ХХI века в условиях своеобразного «энциклопедического бума», охватившего страну, появилось довольно большое число оригинальных филологических энциклопедических изданий разного уровня подготовки, восполняющих, в частности, пробелы, сформировавшиеся в филологическом справочном репертуаре в советский период, например «Литературная энциклопедия русского зарубежья.1918-1940» (в 2 т.), выпущенная издательством РОССПЭН в 2000 году, энциклопедия «Ведущие языковеды мира», «Энциклопедия литературных героев».

Особой разновидностью филологической энциклопедии является так называемая персональная энциклопедия, которая обращена к творчеству одного выдающегося писателя - классика национальной и мировой литературы. В европейских странах существуют разные по составу энциклопедии В. Шекспира, Р. Бернса, Ч. Диккенса, И. Гете, Ф. Шиллера, Данте и др.

Среди отечественных изданий ХХ века («Шевченковская энциклопедия», «Энциклопедия Янки Купалы») наиболее фундаментальной является «Лермонтовская энциклопедия», подготовленная Институтом мировой литературы АН СССР и выпущенная издательством «Советская энциклопедия» в 1981 году огромным для такого рода изданий тиражом (150 000 экз.). Созданная группой известных ученых, энциклопедия подвела своеобразный итог всего предшествующего периода развития отечественного лермонтоведения, явилась фундаментальным сводом сведений о жизни и творчестве поэта, о его литературном и бытовом окружении, о предшественниках и последователях в русской и мировой литературе и даже об отражении его сюжетов и образов во всех областях искусства. В состав издания входят в качестве самостоятельных разделов помимо алфавитной словарной части летопись жизни и творчества, библиография основной литературы о жизни и творчестве поэта, словарь рифм и частотный словарь языка М.Ю. Лермонтова. В ряду персональных энциклопедий 90-х годов ХХ- начала ХХI века («Пушкинская энциклопедия», «Булгаковская энциклопедия», «Ахматовская энциклопедия») практически нет изданий такого уровня, т.е. соответствующих необходимым требованиям.

К энциклопедическим изданиям по филологии относятся энциклопедические словари - «энциклопедии, материал в которых расположен в алфавитном порядке» (ГОСТ 7.60-90). Наиболее фундаментальными современными отечественными изданиями этой разновидности могут считаться «Литературный энциклопедический словарь», впервые вышедший под редакцией В.М. Кожевникова и П.А. Николаева в 1987 году, и «Лингвистический энциклопедический словарь» (первое издание - 1990 год).

Словарь - «справочное издание, содержащее упорядоченный перечень языковых единиц (слов, словосочетаний, фраз, терминов, имен, знаков), снабженных относящимися к ним справочными данными» (ГОСТ 7.60-90). Литературоведческие издания представлены главным образом биографическими, «содержащими сведения о жизни и деятельности каких-либо лиц», и биобиблиографическими словарями, включающими «биографические сведения о каких-либо лицах, списки их трудов и литературы, освещающей их жизнь и деятельность».

Традиция издания такого рода словарей сформировалась в России еще в ХVIII-ХIХ веках. Среди наиболее значительных изданий - «Словарь русских светских писателей, соотечественников и чужестранцев, писавших в России» Е.А. Болховитинова (митрополита Евгения), вышедший в двух томах в 1845 году; незавершенный «Источник словаря русских писателей» С.А. Венгерова, четыре части которого были изданы в 1900-1917 годах, и др. В советское время десятилетиями издавались биобиблиографические словари «Русские советские писатели. Прозаики» (в 7 т. Л., 1959-1972) и «Русские советские писатели. Поэты» (издание начато в 1977 году и еще не закончено). В конце 80-х годов ХХ века издательство «Советская энциклопедия» (новое название «Большая Российская энциклопедия») начало выпуск серии биографических словарей «Русские писатели. 11-20 вв.» с фундаментального, отличающегося поисковым, исследовательским характером издания «Русские писатели. 1800-1917», первый том которого вышел в 1989 годуРусские писатели.1800-1917: Биографический словарь/ Редкол.: П.А. Николаев (гл. ред.) и др. М.: Сов. энцикл.,1989 -…. В словаре содержится обширная, основывающаяся на тщательном изучении разнообразных печатных источников и архивных материалов информация не только об известных писателях, но и о малоизвестных, забытых, замалчивавшихся именах и произведениях в истории русской литературы. Авторы словарных статей стремятся к максимальной объективности в оценке литературного процесса, пытаясь «представить картину литературной жизни во всей полноте и сложности».

В 90-е годы были изданы словари мифологическиеАгбунов М. Античные мифы и легенды: Мифологический словарь. М.: МИКИС, 1994., литературных героев, как отечественныеСловарь персонажей русской литературы: вторая половина ХVIII-ХIХ вв./ Отв. ред В.А. Никитин; Ред.-сост. Г.А. Гудимова. М.; СПб.: Университетская книга, 2000. (Summa culturologiae)., так и переводныеКвиннел П., Джонсон Х. Кто есть кто в творчестве Шекспира: Словарь. М.: Дограф, 2000.. К оригинальным литературоведческим изданиям можно отнести и «Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей» И.Ф. Масанова, сокращенный вариант которого был впервые выпущен Всесоюзной книжной палатой в 1941-1946 годах, полный - в 1956-1960 годах.

Более широко словарь как вид издания представлен в лингвистическом разделе филологического массива. Поскольку охватить всю лексику развитого национального языка в одном словаре («тезаурусе») практически невозможно, языковые (лингвистические) словари имеют большое число устойчивых разновидностей. К основным относятся: толковый, терминологический, двуязычный (переводной), диалектный, исторический, этимологический, фразеологический, ономастический, словообразовательный, грамматический, частотный, словари просторечия, сленга (арго, жаргона)Елистратов В. Словарь русского арго. М.: Русские словари, 2000; Коровушкин В. Словарь русского военного жаргона: Нестандартная лексика и фразеология вооруженных сил и военизированных организаций Российской империи, СССР и Российской Федерации ХVIII-ХХ вв. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2000; Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы)/ Авторы-сост. Д.С. Балдаев, В.К. Белко, И.М. Исупов. М.: Края Москвы, 1992., неологизмов, сокращений, иностранных слов, словосочетаний, синонимов, антонимов, омонимов, литературного произношения и т.д.

Особое место в системе разновидностей лингвистических словарей занимает толковый словарь, который объясняет значение слов какого-либо языка, содержит их грамматическую и стилистическую характеристику, примеры употребления в речи и т.д. Одноязычные толковые словари, как правило, представляют лексику в ее нормативном аспекте, но в разных пластах и с разной степенью детализации.

Начало регулярной работы по составлению фундаментальных толковых словарей русского языка приходится на ХVIII век и связано с деятельностью Академии наук: до этого словарей, которые стремились бы охватить весь словесный состав русской литературной (книжной) или разговорной речи, практически не было. Само появление толковых словарей было важным событием, способствовало изучению истории языка, его корней. Первое издание - «Словарь Академии Российской», вышедшее в 1789-1794 годах, заключало в 6 томах 43 257 слов, расположенных по алфавиту корней, вокруг которых слова группировались «гнездами». Словарь достаточно консервативен: в него включены лишь слова, соответствующие нормам высокого «славенского» слога дворянской литературы, обширно представлена церковнославянская и древнерусская лексика, нет иностранных слов и т.д. Принципы составления этого словаря использовались в дальнейшем при подготовке большинства академических изданий, обеспечивая их прямую преемственность. Лексический материал первого словаря, дополненный 8 тысячами слов, лег в основу следующего издания - «Словаря Академии Российской, по азбучному порядку расположенного», который был выпущен в 1806-1822 годах (в 6 томах). На основании данного издания академиком П.И. Соколовым был составлен «Общий церковно-славяно-российский словарь» (в 2 ч.1834 год), объем которого был расширен до 63 432 слов.

В середине ХIХ века в эпоху резкого перелома в русском литературном языке создается очередной «Словарь церковнославянского и русского языка, составленный II отделением Академии наук» (в 4 томах. 1847 год), в котором уже 114 749 слов. Составители стремились охватить лишь наиболее устоявшуюся часть литературного русского языка со всеми его анахронизмами, и потому словарь не столько отражает современное ему состояние языка, сколько стремится стать сводом исторически отстоявшегося и даже отошедшего в историю словесного материалаСами составители утверждали, что стремились сделать словарь «сокровищницей языка на протяжении многих веков, от первых письменных памятников до позднейших произведений нашей словесности»..

Революционным событием в истории составления толковых словарей русского языка стало появление в 1861-1867 годах (на титульном листе издания: 1863-1866) «Толкового словаря живого великорусского языка» В. И. Даля, в четырех томах которого было зафиксировано более 200 000 слов. Новый словарь, стремящийся дать свод разговорного «живого» русского языка, был создан автором, которого «тревожила и смущала несообразность письменного языка нашего с устной речью простого русского человека, не сбитого с толку грамотейством, а следовательно, с самим духом русского слова». Словарь В.И. Даля помимо первого имеет еще три оригинальных издания: 2-е, вышедшее в 1880-1882 годах, содержит дополнения самого автора; 3-е (1903-1909) и 4-е (1912-1914) вышли под редакцией и с дополнениями И.А. Бодуэна де Куртене. Словарь многократно воспроизводился в советское время и активно переиздается сейчас, продолжая оставаться самым распространенным лексикологическим справочником и источником по русскому языку.

Промежуточное положение «Толкового словаря живого великорусского языка» между областным и словарем литературного языка подтвердило необходимость работы над составлением словаря русского литературного языка на основе иных принципов: в 1895 году начинается выпуск последнего предреволюционного академического издания - «Словаря русского языка, составленного II отделением Академии наук». Словарь включал в себя, по выражению составителей, «общеупотребительный в России литературный и деловой язык в том виде, как он образовался со времен Ломоносова», из церковнославянского и древнерусского языков в нем сохранялись только те слова, которые были в употреблении в литературном языке второй половины ХIХ века. Два изданных тома (том 1. А - Д, составленный под редакцией академика Я.К. Грота; том 2. Е - З, составленный под руководством академика А.А. Шахматова) знаменательны отказом от традиционного ранее деления русского языка на «общерусский» и «областной», второй том уже включает и слова крестьянского языка, слова многих ремесел и производств.

После Октябрьской революции 1917 года русский язык претерпел коренные изменения как в литературной, так и в разговорной части. Результаты этого революционного преобразования нашли отражение в широко известном «Толковом словаре русского языка», который под редакцией Д.Н. Ушакова был выпущен ОГИЗом в 1935-1940 годах. Четыре тома словаря вместили около 85 тыс. слов современного языка: литературного (от Пушкина до Горького), научного, делового и книжного. Над изданием работали выдающиеся филологи: В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, С.И. Ожегов, Б.В. Томашевский. Последнее издание «академического» типа было подготовлено Институтом русского языка АН СССР еще до Великой Отечественной войны: первый том должен был выйти в 1941 году, но война и блокада Ленинграда остановили издание, и работа над ним возобновилась лишь в 1945 году.

Полный «Словарь современного русского литературного языка» вышел в 1950-1965 годах в 17 томах и включает более 120 тыс. слов. Словарь является толково-историческим и нормативным, охватывает лексику русского литературного языка с его грамматической характеристикой от эпохи А.С. Пушкина до середины ХХ века. В настоящее время (с 1991 года) выходит второе издание Словаря в 20 томах. Толковые словари русского языка, подготовленные Академией наук, относятся к «полным», представляют научный интерес и адресуются в первую очередь специалистам-филологам.

В ряду толковых словарей русского языка, адресованных массовому читателю, особое место занимает однотомный «Словарь русского языка» С.И. Ожегова, включающий около 50 тыс. слов, наиболее часто употребляющихся. Впервые изданный в 1949 году, постоянно переиздававшийся в советский период, этот словарь продолжает выходить и сейчас (под редакцией Н.Ю. Шведовой).

Оригинальной разновидностью лингвистических словарей является словарь языка отдельного писателя, который фиксирует нормы художественных идиостилей в их сходствах и различиях с иными идиостилями, а также с нормами литературного языка. Наиболее значительным изданием такого рода продолжает оставаться «Словарь языка А.С. Пушкина»Словарь языка А.С. Пушкина: В 4 т. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1956-1961; 2-е изд., доп. М.: Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова РАН: Азбуковник, 2000., подготовленный Институтом языкознания АН СССР (в состав редакции входили В.В. Виноградов, С.Г. Бархударов, Д.Д. Благой, Б.В. Томашевский) и вышедший в 1956-1961 годах. В четырех томах (том 5 - справочный, выпущен без нумерации) зафиксирована 21 290 слов. В 2000 году начал выходить «Словарь языка К.Г. Паустовского» в 8 томах, подготовленный Московским литературным музеем. Интерес для достаточно широкого круга специалистов - филологов, историков, деятелей театра - представляет созданный еще в 40-е годы ХХ века Н.С. Ашукиным, С.И. Ожеговым и В.А Филипповым «Словарь к пьесам А.Н. Островского», рекомендованный составителями в качестве «справочника для актеров, режиссеров, переводчиков»Словарь был издан в 1949 году тиражом 20 экземпляров, запрещен и репринтно повторен лишь в 1993 году тиражом 25 000 экз.: Ашукин Н.С., Ожегов С.И., Филиппов В.А. Словарь к пьесам А.Н. Островского. М.: Веста,1993..

Как правило, филологические энциклопедии и словари делятся на издания научные и массовые («популярные»): первые стремятся представить избранный материал с исчерпывающей полнотой, вторые - лишь наиболее употребляемую часть.

Справочник - «справочное издание, носящее прикладной, практический характер, имеющее систематическую структуру или построенное по алфавиту заглавий статей» (ГОСТ 7.60-90). Справочники могут иметь научный, массово-политический, учебный, производственно-практический, популярный и бытовой характер. Большинство названных типов встречаются среди филологических справочников, которые отличаются значительным разнообразиемУпотребление буквы «ё»: Справочник. М.: Сов. энцикл.,1945; Слитно или раздельно? Опыт словаря-справочника. М.: Сов. энцикл.,1972; Харитонов Е. Наука о фантастическом: Биобиблиографический справочник. М.: Мануфактура, 2001; Русский язык в эфире: Справочник. М., 2002 и др.. В качестве оригинальной формы справочника большое распространение в филологическом разделе получили разговорники, справочные издания, содержащие наиболее часто употребляемые слова и фразы, связанные с современной деловой, общественной жизнью и конкретными интересами предполагаемого адресата издания (например, туриста).

Число справочных изданий в филологическом репертуаре России постоянно растет (за 90-е годы оно практически утроилось), при этом именно справочные издания продолжают оставаться самыми многотиражными в границах данного раздела. Если средний тираж одного филологического издания составил в целом по разделу в 2000 году всего 3,4 тыс. экз., то средний тираж справочного - 8,7 тыс. экз., хотя этот показатель существенно сократился в 90-е годы (см. табл. 4.2).

В составе отраслевого филологического массива присутствуют также издания других типов.

Научно-информационные представлены моноизданиями и сборниками обзоров, рефератов, тезисов докладов на научных филологических съездах, конференциях, симпозиумахСистема языка и структура высказывания: Материалы чтений, посвященных 90-летию со дня рождения В.Г. Адмоли (1903-1993). СПб.: Наука,1999. и т.д. Издания этого типа имеют небольшой объем, ограниченный тираж и распространяются среди участников данных мероприятий.

Производственно-технические - издания практического характера, адресованные специалистам, использующим филологические знания в профессиональной деятельности (переводчики, редакторы, издатели и пр.)Виссон Л. Синхронный перевод с русского на английский: Приемы. Навыки. Пособия: Пер. с англ. 3-е изд., испр. М.: Р. Валент, 2001. . Основные виды изданий - сборник и моноиздание, основными разновидностями которого ГОСТ 7.60-90 предлагает считать «практическое пособие - производственно-практическое издание, предназначенное практическим работникам для овладения знаниями (навыками) при выполнении какой-либо работы (операции, процесса)» и «практическое руководство - практическое пособие, рассчитанное на самостоятельное овладение какими-либо производственными навыками». Издания этого типа немногочисленны в данном отраслевом массиве, их функции выполняют, как правило, учебные и справочные филологического издания прикладного характера.

Инструктивно-нормативные (официально-документальные) - издания, «публикуемые от имени государственных органов, учреждений, ведомств или общественных организаций, содержащие материалы нормативного или директивного характера» (ГОСТ 7.60-90). К немногочисленным филологическим изданиям этого типа можно отнести соответствующие стандарты - нормативные издания, «содержащие комплекс норм, правил, требований к объекту стандартизации, которые устанавливают на основе достижений науки, техники и передового опыта и утверждают в соответствии с действующим законодательством», уставы научных и прочих филологических обществ, инструкции (например, по составлению словарей).

Массово-политические издания, «содержащие произведения общественно-политической тематики, агитационно-пропагандистского характера и предназначенные широким кругам читателей» (ГОСТ 7.60-90), были достаточно распространены в филологическом репертуаре советского периода отечественной истории и практически исчезли в настоящее время. Своеобразие этого типа изданий заключено в оригинальной интерпретации филологического, литературоведческого в первую очередь, материала, который использовался в качестве основного аргумента в идеологическом споре, пропаганде или контрпропаганде коммунистической идеологии.

В составе филологического комплекса в качестве оригинальной типологической составляющей (типа) могут рассматриваться издания для детей филологической тематики - научно-популярные, справочные, учебные, а также издания литературных мемуаров, дневников, записных книжек, писем писателей и других литературных деятелей, которые часто называются изданиями мемуарно-документального типаАпостолов Н.Н. Живой Толстой: Жизнь Льва Николаевича Толстого в воспоминаниях и переписке. М.: Аграф, 2001. (Литературная мастерская); Громова Н.А. Достоев-ский: Документы, дневники, письма, мемуары, отзывы литературных критиков и философов. М.: Аграф, 2000. (Литературная мастерская); Бугаева К. Воспоминания об Андрее Белом. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2001. .

Филологические издания - постоянный раздел книжного репертуара страны на всех исторических этапах его существования. Только в советский период, точнее в 1918 -1986 годах, в СССР было выпущено 160 869 названий книг и брошюр по филологической тематике (включая учебные и детские издания) суммарным тиражом 6 493,0 млн. экз.; удельный вес раздела составляет в репертуаре этого времени 4,5% по названиям и 10,2% по тиражу.

В 80-е годы ХХ века в стране ежегодно стабильно выходило около 4 тыс. названий годовым тиражом от 140 до 160 млн. экз.: в 1986 году, например, вышло 4034 филологических издания суммарным тиражом 139,2 млн. экз.Книгоиздание СССР. Цифры и факты. 1917-1987. М., 1987. С. 263. Однако возможный рост выпуска филологических изданий искусственно сдерживали не только экономические (недостаток полиграфических мощностей, бумаги и пр.), но и определенные идеологические причины. В советский период важнейшие направления филологического книгоиздания и развития самих филологических исследований определялись в русле специальных постановлений ЦК КПСС (например, постановления «О литературно-художественной критике»См.: Вопросы идеологической работы КПСС. М., 1972.).

Структура филологического репертуара планомерно формировалась с учетом государственных приоритетов в области идеологии, науки, культуры, образования: издавались главным образом произведения отечественных авторов, переводных книг было мало: в конце 70-х - начале 80-х ежегодно переводилось всего около 100 названий, большую часть составляли переводы на русский язык, меньшую - переводы на другие языки народов СССР. Типо-видовая структура филологического комплекса была точно сбалансирована: наиболее активно издавались произведения научного и учебного типов, затем следовали научно-популярные и справочные, производственные и информационные и, наконец, обязательно присутствовали массово-политические издания. Крупнейший по числу названий раздел научной филологической книги представляли в основном публикации работ тех советских филологов, которые опирались на марксистско-ленинские методы исследования, тематический спектр научных изданий в значительной степени корректировался идеологическими соображениями: под гласным и негласным запретом находились не только отдельные имена писателей ХХ века, но и целые литературные направления, стили, научные теории и т.д.

Государство активно использовало научно-популярные филологические издания в просветительских и воспитательных целях, однако тематика и содержание самих изданий также строго регламентировались: например, немногочисленные научно-популярные книги, посвященные современной литературе Запада, носили, как правило, «разоблачительный» характер, активно используя в характеристике произведений не только эстетические, но и субъективно-идеологические принципы. В справочном подразделе советского филологического репертуара закономерно преобладали словарные издания, но неоправданно сдерживаемый рост выпуска таких справочных изданий, как энциклопедии массового («популярного») типа, биографические словари, специальные справочники, со временем привел к формированию устойчивого дефицита.

В выпуске изданий данного отраслевого массива лидировали издательства, однако значительно было (особенно по числу выпускаемых изданий) и участие разного рода учреждений. Деятельность издательств всех уровней (центральных, республиканских, местных) была четко скоординирована, плановый характер формирования репертуара позволял избегать дублирования. Издательская система была выстроена следующим образом: научные филологические издания выпускали академические издательства (центральное - «Наука» - на русском языке, издательства Академий наук всех союзных республик - на языках других народов), издательства университетов, частично центральные специализированные издательства «Высшая школа», «Художественная литература», «Искусство» и «Прогресс» (с 1982 года - «Радуга»).

Научно-популярные филологические издания, среди которых преобладали литературоведческие, выходили в центральных издательствах: «Наука» (в том числе серия «Литературоведение и языкознание»), «Молодая гвардия» (издания для детей и юношества, в том числе биографии писателей в серии «Жизнь замечательных людей»), «Художественная литература» (в том числе в серии «Массовая историко-литературная библиотека»), «Советский писатель», «Знание»; республиканские (универсальные, например «Советская Россия», и специализированные, в том числе на выпуске литературно-художественной книги, например «Современник») и местные издательства, в последних выходили единичные издания, авторами которых были педагоги, писатели, литературные критики, живущие в регионе.

Выпуск учебных изданий был сосредоточен главным образом в центральных («Высшая школа») и республиканских (в РСФСР - «Просвещение») специализированных издательствах и издательствах высших учебных заведений. Центральное место в выпуске учебных изданий, посвященных изучению русского языка в качестве иностранного, занимало издательство «Русский язык», входящее во Всесоюзное объединение «Совэкспорткнига». Справочные филологические издания всех видов готовились небольшим кругом центральных («Наука», «Советская энциклопедия», «Русский язык» др.) и республиканских издательств. Филологические издания массово-политического типа регулярно (около 10 названий в год) выходили в таких центральных издательствах, как «Художественная литература» (сборники произведений В.И. Ленина «О литературе и искусстве», Н.К. Крупской «Об искусстве и литературе», М.И. Калинина «О литературе» и т.д.), Политиздат, «Знание», а также в республиканских и местных издательствах, хотя и достаточно редко.

Политические и экономические преобразования в жизни России конца ХХ века оказали на развитие филологического книгоиздания определенное влияние, но радикально его не изменили, что свидетельствует об объективной значимости и несомненной актуальности советского опыта. Рассмотрим основные характерные черты современного процесса выпуска книг по филологии.

Динамика выпуска филологических изданий в 90-е годы ХХ века: в русле общероссийской тенденции выпуск филологических изданий (по числу названий) сокращался до 1992 года, когда было издано всего 996 названий (при этом удельный вес раздела в общем репертуаре оставался стабильным и даже увеличился с 3,3% в 1991 году до 3,5% в 1992). Однако падение выпуска книг этого раздела было быстро остановлено, и начавшийся в 1993 году неуклонный рост числа филологических изданий продолжается до настоящего времени: в 2000 году издано 2669 книг (см. табл. 4.1). В начале ХХI века устойчивая тенденция роста выпуска сохраняется: в 2001 году Российской книжной палатой было зафиксировано 2733 издания, однако стабильный во второй половине 90-х годов удельный вес раздела по первому показателю, составлявший примерно 4,6%, заметно сокращается и составил в 2001 году всего 3,9%.

Годовой тираж изданий раздела сокращался вплоть до 1997 года, составил 7,4 млн. экз., затем стабилизировался на уровне 8 млн. экз. и начал расти в 2000 году, достигнув показателя 9,1 млн. экз. Удельный вес раздела филологических изданий в структуре книжного репертуара страны по второму показателю остается стабильным весь конец ХХ века, составляя около 2%.

Особенно резко в 90-е годы сократился средний тираж одного филологического издания: с 27 тыс. экз. в 1992 году до 3,4 тыс. экз. - в 2000, т.е. почти в 8 раз. Причины сокращения в 90-е годы средних тиражей изданий практически всех тематических и типо-видовых разделов отечественного репертуара лежат в экономической сфере, в частности большинство гипотетических потребителей основных типов филологической книги (научные работники, преподаватели, студенты) обладают в настоящее время достаточно низкой покупательной способностью.

Структура филологического репертуара 90-х годов изменялась в соответствии с общими тенденциями развития книгоиздания Российской Федерации в новых экономических условиях. Тематическая структура раздела определялась вплоть до 1991 года не только основными направлениями развития советской филологической науки, но и конкретными государственными приоритетами. Определяющую роль сыграли реальные потребности потенциальных читателей (и покупателей) филологических изданий, стремление издателей удовлетворить реально сложившийся на этом сегменте книжного рынка спрос. Изменение (расширение) тематической структуры, например научных изданий (появление отечественных исследований, посвященных ранее «запретным» темам, именам и пр., издание работ современных западных ученых), диктовалось главным образом стремлением самих создателей и потребителей этого типа литературы по филологии к восстановлению объективной целостности научного филологического знания.

Типологическая структура филологического массива в самом начале периода (1991 год) достаточно полно отражала традиции советского времени, за одним исключением: роль изданий массово-политического типа существенно изменилась - они практически исчезли из репертуара:

    • научные издания составляли 35% всех выпущенных изданий по названиям (первое место) и всего 3,2 % по тиражу (четвертое место);

    • учебные издания - 33,6% по названиям (второе место) и 45% по тиражу (первое место);

    • научно-популярные издания - 15,4% по названиям (третье место) и 19,9% по тиражу (третье место);

    • справочные издания - 11,5% по названиям (четвертое место) и 30,8% по тиражу (второе место);

    • массово-политические, информационные и прочие филологические издания составляли всего 4,5% по названиям и около 1% по тиражу.

В 90-е годы типологическая структура претерпела в результате постепенного задействования рыночных механизмов регулирования книжного рынка Российской Федерации некоторые изменения, однако существенно не деформировалась (см. табл. 4.2) и в конце периода выглядела следующим образом.

Учебные издания по филологии, выпуск которых развивался наиболее динамично и за десятилетие утроился, в 2000 году прочно заняли лидирующее положение по двум основным показателям: по числу названий удельный вес раздела составил 44,6%, по годовому суммарному тиражу - 51,3%. Тематическая структура учебного раздела расширилась, в этот период в отечественном репертуаре появляются новые учебные издания, отличающиеся как своеобразием самого предмета (число филологических учебных дисциплин, преподаваемых в высших учебных заведениях, значительно увеличилось за счет предметов, отражающих современный уровень развития науки, посвященных малоизученным или замалчиваемым в советский период аспектам истории и теории литературы и языка), так и оригинальностью авторской трактовки, методологического подхода к изучению того или иного явления. Многие учебные издания последнего времени, предназначенные студентам и преподавателям вузов (именно они составляют абсолютное большинство учебных филологических книг), представляют одновременно и научный интерес, носят ярко выраженный экспериментальный характер. Средний тираж филологических учебных изданий 90-х годов сократился с 30,2 тыс. экз. до 3,9 тыс., т.е. в 7,7 раза. Ориентация книгоиздания на удовлетворение массового спроса определила некоторые приоритетные направления выпуска учебных филологических книг. Например, в результате формирования повышенного покупательского спроса резко активизировался выпуск разнообразных по методике преподавания учебных изданий, посвященных изучению иностранного языка, в первую очередь английского.

Справочные издания по филологии стабильно в течение всего периода остаются в центре внимания издателей. Их выпуск по числу названий неуклонно наращивается: от 130 названий (1991 год) до 370 названий (2000 год), удельный вес раздела по этому показателю также увеличивается, хотя и не так заметно, и составляет в конце 90-х годов 13,8%. Годовой тираж, первоначально даже возросший (сказался устойчивый дефицит справочных изданий, сформированный в советский период), резко падает в 1993 году. Весь последующий период тираж справочных филологических изданий остается стабильным - около 3 млн. экз., что обеспечивает поддержание удельного веса раздела по этому показателю на уровне 35-36%. Средний тираж одного справочного филологического издания в течение периода существенно превышает общие для раздела показатели, однако и он сократился за десятилетие почти в 7 раз: с 60,1 тыс. в 1991 году до 8,7 тыс. экз. в 2000. Сам репертуар справочных изданий по филологии существенно изменился: расширилась тематическая структура основных видов изданий, увеличился типо-видовой диапазон как энциклопедических, так и словарных (традиционно доминирующих в этом подразделе) и собственно справочных.

Научные издания продолжают в 90-е годы оставаться одним из ключевых типов изданий по филологии: после некоторого сокращения числа названий в 1992-1994 годах выпуск научной книги начинает расти и составляет в 2000 году 780 изданий (29% от общего числа филологических изданий). Годовой тираж, первоначально сократившийся более резко - до 0,2 млн. экз. в 1992 году, уже в 1993 вновь начинает расти и составляет в 2000 году 0,5 млн. экз. (5,8%).

Выпуск научно-популярных филологических изданий сокращался вплоть до конца 90-х годов: на уровень 1991 года удалось выйти только в 1997 году, а заметный рост числа научно-популярных книг в 1999 году (до 303 названий - 13,3%) в 2000 сменяется очередным спадом (239 названий - 9% всех вышедших филологических книг). Годовой тираж научно-популярных книг сократился почти в 10 раз: с 5 млн. экз. до 0,6 млн. экз. (7% всех изданий раздела, выпущенных в 2000 году). Если годовой тираж подвержен в последние годы колебаниям (см. табл. 4.2), то средний тираж одного издания этого типа продолжает сокращаться в течение всего периода: с 29 тыс. в 1991 году до 2,7 тыс. экз. в 2000.

Филологические издания производственно-технического и информационного типа присутствуют в репертуаре 90-х годов ХХ века лишь в единичных экземплярах, а массово-политические исчезли вовсе (последние были зафиксированы в 1991 году).

Стабильность отраслевого массива филологических изданий, подтвержденная в период реорганизации отечественного книжного репертуара в 90-е годы ХХ века, позволяет достаточно точно прогнозировать его дальнейшее развитие: выпуск филологической книги будет продолжать расти, в первую очередь за счет учебных, справочных и научных изданий.

Если изменения в динамике выпуска и структуре филологического раздела репертуара носили в последние годы локальный характер, то, как известно, сама издательская система существенно расширилась и видоизменилась, превратившись из двухсоставной в трехсоставную: она включает две группы издательств (государственные и негосударственные) и издающие организации, при этом соотношения между частями системы в выпуске изданий разных отраслевых и типо-видовых массивов складываются неодинаково.

Рассмотрим специфику современного филологического книгоиздания в наиболее общих чертах (см. табл. 4.1). Отличительной особенностью может считаться высокий уровень активности издающих организаций в создании данного отраслевого массива. Выпуск филологических изданий этой издательской группой постоянно увеличивался на протяжении практически всего десятилетия: от 319 книг в 1991 году до 934 - в 2000 году; удельный вес данных изданий (по названиям) стабильно составлял более 30%, постепенно увеличиваясь до 35% в 2000 году.

Наибольший вклад в филологическое книгоиздание вносят научные и учебные учреждения, выпуская самостоятельно главным образом малотиражные издания (научные труды и т.п.), что обусловливает низкий удельный вес этих изданий по суммарному годовому тиражу: 7,3% - в 1991 году, 4,6% - в 2000. Средний тираж одного издания, выпущенного издающими организациями в последние годы, составляет около 500 экз., снизившись за десятилетие в 10 раз (в 1991 году - 5,8 тыс. экз.). Подобное положение характерно для всех «научных» отраслевых массивов в целом.

На долю издательств (государственных и негосударственных) приходится в 90-е годы около 70% всех филологических изданий по названиям (71,7% - в 1991 году; 65% - в 2000), причем в последние годы этот показатель постепенно уменьшается, и более 90% по тиражу (92,7% - в 1991 году; около 95% - в 2000) при постепенном росте показателя. Частные издательства пришли на рынок филологической книги в самом начале периода, однако заняли на нем ключевые позиции по числу выпускаемых названий лишь в конце десятилетия, заметно опередив государственные по этому показателю в 1998 году: 733 названия против 602. Закономерность данного явления определяется тем, что рынок филологической книги менее коммерчески привлекателен, нежели другие сегменты, он более локален, ограничен по сравнению, например, с рынком литературно-художественных изданий или изданий для детей. В составе данного раздела репертуара преобладают книги, чей читательский адрес существенно уже, они требуют при подготовке более высокого уровня профессионализма и т.д. Однако эта группа издательств, по мере приобретения опыта, постоянно наращивала выпуск изданий: от 53 названий в 1991 году до 1184 - в 2000. Удельный вес изданий частных издательств составил по числу названий в 2000 году 44,4% от общего числа выпущенных филологических книг. Государственные же издательства, несколько снизив в начале периода число выпускаемых книг (с 755 в 1991 до 600 - в 1994 году), в течение ряда лет лишь сохраняли этот уровень (вплоть до 1999 года). В 2000 году удельный вес филологических изданий, выпущенных государственными издательствами, составил всего 20,6% от общего числа названий.

Среди филологических книг, выпущенных частными издательствами в начале 90-х годов, высока доля переизданий (в том числе репринтных повторений) наиболее известных в предшествующий период книг, например словарей («Толкового словаря живого великорусского языка» В.И. Даля и т.д.), выходивших достаточно большими тиражами. Это позволило новым издателям опередить государственные издательства по суммарному тиражу выпускаемых книг уже в 1992 году, когда показатели составили 15,9 и 8,7 млн. экз. соответственно. В последующие годы именно частным издательствам первым удалось переломить тенденцию сокращения суммарного годового тиража, сначала приостановив уменьшение этого показателя в 1995-1996 годах на уровне примерно 5 млн. экз., а затем начав его наращивание (в 2000 году было издано более 7,5 млн. экз.). В 2000 году удельный вес филологических изданий, выпущенных частными издательствами, по суммарному годовому тиражу составлял более 82% от тиража всех изданий раздела. Государственным издательствам удалось стабилизировать тираж своих изданий лишь в 1997-1998 годах на уровне, чуть превышающем 1 млн. экз., и увеличить его лишь в 1999 (до 1,4 млн. экз.), но в 2000 году достигнутый уровень сохранить не удалось (суммарный тираж составил около 1,2 млн. экз.). В результате в 2000 году удельный вес изданий государственных издательств составил только 13% от общего тиража изданий.

Статистические данные последних лет демонстрируют определенную устойчивость сложившейся системы выпуска филологических изданий. Охарактеризуем кратко основные издательства, постоянно участвующие в формировании массива филологической тематики.

Группа частных издательств представлена как крупнейшими издательствами страны, так и большим числом средних и мелких профилированных издательств, в репертуаре которых преобладают издания гуманитарной ориентации.

Универсальные издательства «ЭКСМО», АСТ, «Олма-Пресс», профилированное - «Дрофа», возглавляющие группу лидеров отечественного книгоиздания, выпускают в основном учебные, справочные, научно-популярные и детские издания филологической тематики, рассчитанные на внимание массовой покупательской аудитории. «Терра»См. серии: «Портреты»,  «Русский дом», «Литературные мемуары» и др., «Рипол Классик»Издательство выпустило: «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля, «Словарь иностранных слов», словарь «Русские писатели и поэты» (в серии «Краткие биографические словари») и пр., «Вагриус»Издательство «Вагриус» в известной мемуарной серии «Мой ХХ век» выпустило книги таких отечественных писателей, как М. Горький, В. Ходасевич, М. Цветаева,В. Катаев, Ю. Олеша, А. Рыбаков, Г. Бакланов, Д. Самойлов, Е. Евтушенко и др., зарубежных - А. Кристи, А. Моруа, Ж. Амаду и др. С 2000 года выходит серия «Записные книжки», в которой издаются записные книжки российских (Ф. Достоевского, Л. Толстого, А. Чехова, А. Блока, М. Волошина и др.) и зарубежных писателей (М. Твена, А. Камю и др.)., другие достаточно крупные издательства с универсальным или профилированным репертуаром регулярно выпускают научно-популярные и научно-художественные биографии известных писателей, мемуарно-документальные издания, рассчитанные в основном на подготовленного читателя, а также учебные и справочные книги по филологии. Научные филологические и литературно-критические издания появляются в репертуарах таких стабильно работающих профилированных издательств, как «Ладомир»Зелинский Ф. Из жизни идей. М., 1996; Конрад Н.И. Синология. М.,1996 и др., «Слово/Slovo»Издательство выпустило «Летопись жизни и творчества А.С. Пушкина» - фундаментальное академическое издание, дополняющее работу М.А. Цявловского., «Симпозиум»Издательство выпускает серию «IQ» - издания литературно-философской критики и эссеистики выдающихся зарубежных писателей и филологов, среди которых Октавио Пас, Антонен Арто, Андре Бретон, Умберто Эко и др. и др.

Значительную по составу группу образуют средние и мелкие издательства, специализированные на выпуске гуманитарной литературы, именно среди их филологических изданий преобладают оригинальные издательские проекты - издания научного, справочного, мемуарно-документального типов.

«Академический проект» - издательство, основанное в Санкт-Петербурге в 1993 году. Выпускает филологические, искусствоведческие, литературно-художественные издания. Серии: «Современная западная русистика», «Новая библиотека поэта», «Пушкинская библиотека», «Пушкин и его современники» и др.

Наиболее значительные филологические издания: «Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского дома на 1992 год» (1996), Эрлих В. «Русский формализм: История и теория» (1996), Бердников Л.И. «Счастливый Феникс: Очерки о русском сонете и книжной культуре ХVIII - начала ХIХ века» (1997), Шраер М.Д. «Набоков: Темы и вариации» (2000), Бухштаб Б.Я. «Фет и другие: Избранные работы» (2000) и др.

В 2001 году вышло 68 изданий тиражом 207,3 тыс. экз.

«Алетейя» - издательство, основанное в Санкт-Петербурге в 1994 году. Выпускает научные издания по всем отраслям гуманитарного знания, литературно-художественные произведения. Серии: «Античная библиотека», «Византийская библиотека», «Библиотека средних веков», «Петербургская серия», «Gallicinium», «Славянская библиотека. Biblioteca Slavica» и др.

Наиболее значительные филологические издания: Лихачев Д.С. «Историческая поэтика русской литературы. Смех как мировоззрение и другие работы» (1997, 2001), Слободюк С.Л. «Идущие путями зла: Древний гностицизм и русская литература 1890-1930 гг.» (1998), Марков В. «История русского футуризма» (2000), «Русский модернизм. Проблемы текстологии» (2001) и др.

В 2001 году вышло 138 названий тиражом 191,1 тыс. экз.

«Дмитрий Буланин» - издательство, основанное в Санкт-Петербурге в 1992 году. Выпускает научные, справочные, библиографические издания по гуманитарным дисциплинам. Серии: «Западное искусство ХХ века» и др. Наиболее значительные филологические издания: Энциклопедия «Слова о полку Игореве» (1995), «Античная поэзия в русских переводах ХVIII-ХХ вв.: Библиографический указатель» (1998) и др. В 2002 году вышло 28 изданий тиражом 20,4 тыс. экз.

«Вече» - издательство, основанное в Москве в 1992 году. Выпускает учебные, справочные, научно-популярные издания разной тематики, литературно-художественные книги, альбомы. Серии: «Народный роман», «Военный роман», «Каприз», «Лотос», «Зона риска», «Библиотека мировой классики» (совместно с АСТ), «Энциклопедии», «Великие тайны», «100 великих» и др. В филологическом разделе преобладают справочные (переводные двуязычные словари: немецко-русский, англо-русский, франко-русский; толковые словари) и учебные издания (учебники по английскому языку В. Шах-Назаровой). В 2001 году вышло 265 изданий тиражом 3127 тыс. экз.

«Водолей» - издательство, основанное в Томске в 1992 году. Выпускает филологические (в основном научные по типу) и литературно-художественные издания, связанные с Серебряным веком русской литературы. Среди наиболее значительных филологических изданий: Лекманов О. «Книга об акмеизме и другие работы» (2000) и др. В 2001 году вышло 13 изданий тиражом 13,0 тыс. экз.

«Гнозис» - издательство (и книжный салон), созданное в Москве в 1989 году (как редакционно-издательский кооператив), с 1991 года - собственно издательство. Выпускает фундаментальные философские, культурологические, богословские, филологические издания. Серии: «Пирамида», «Феноменология. Герменевтика. Философия языка», «Язык. Семиотика. Культура» (1994-1995), «Традиционная духовная культура славян: Из истории изучения» и др.

Наиболее значительные филологические издания: «Ю.М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа» (1994), Успенский Б.А. «Избранные труды» (1994), Успенский Б.А. «Краткий очерк истории русского литературного языка: ХI-ХIХ вв.» (1994), Якобсон Р. «Язык и бессознательное» (1996) и др.

В 2002 году вышло 15 изданий тиражом 36,7 тыс. экз.

«Едиториал УРСС» - издательство, основанное в Москве в 1994 году. Выпускает учебные и научные издания по гуманитарным и естественнонаучным дисциплинам. Филологические издания выходят в сериях «Школа классической филологии» (учебные издания), «Лингвистическое наследие ХХ века». В 2001 году вышло 91 издание тиражом 139,7 тыс. экз.

«Наследие» - издательство, основанное в 1989 году в Москве, существует при Институте мировой литературы РАН. Выпускает фундаментальные научные, исторические, литературно-художественные и прочие издания. Серии: «Библиотека Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН», «Пушкин в ХХ веке» и др.; продолжающиеся сборники «Герменевтика древнерусской литературы», «Летопись жизни и творчества А.П. Чехова» (Т. 1. 2000), «Московский пушкинист» и др.

Среди наиболее значительных филологических изданий: Бицилли П.М. «Избранные труды по филологии» (1996), Казнина О.А. «Русские в Англии: Русская эмиграция в контексте русско-английских литературных связей в первой половине ХХ века» (1997), Замятин Е.И «Я боюсь: Литературная критика. Публицистика. Воспоминания» (1999), «Русский футуризм: Теория. Практика. Критика. Воспоминания.» (1999), Платонов А. «Записные книжки. Материалы к биографии» (2000) и др. В 2001 году издательство приступило к выпуску Полного собрания сочинений и писем Н.В. Гоголя (в 23 томах) под редакцией Ю.В. Манна.

В 2000 году вышло 19 изданий тиражом 16 тыс. экз.

«Независимая газета» - издательство, созданное в Москве при одноименном периодическом издании в 1993 году. Выпускает филологические, исторические, искусствоведческие, литературно-художественные и прочие издания отечественных и зарубежных авторов. Серии: «Литературоведение», «Литературные биографии», «Культурология», «Мемуары», «Беллетристика», «Четвертая проза», «Поэзия», «История великих цивилизаций» и др.

Среди наиболее значительных филологических изданий: Набоков В.В. «Лекции по русской литературе» (1996) и «Лекции по зарубежной литературе» (2000), «Бродский о Цветаевой: Интервью, эссе» (серия «Литературоведение».1997), «Иосиф Бродский: Труды и дни» (серия «Литературные биографии».1998), Берберова Н. «Александр Блок и его время: Биография» (серия «Литературные биографии».1999), Эллман Р. «Оскар Уайльд: Биография» (серия «Литературные биографии».2000), Сухих И. «Книги ХХ века: Русский канон. Эссе» (серия «Литературоведение».2001) и др.

В 2002 году вышло 19 изданий тиражом 171,3 тыс. экз.

«Новое литературное обозрение» - издательство одноименного журнала, основанного в Москве в 1992 году, книгоизданием занимается с 1995 года. Выпускает филологические (научные, литературно-критические работы современных отечественных авторов), искусствоведческие, исторические, литературно-художественные издания. Серии: «Филологическое наследие», «Научная библиотека», «Россия в мемуарах», «Историческая библиотека», «Библиотека Черновика», «Historia Rossica», «Премия Андрея Белого», «Премия имени Аполлона Григорьева».

Среди наиболее значительных филологических изданий: Гаспаров М.Л. «Избранные статьи» (1995); Его же. «Язык, память, образ: Лингвистика языкового существования» (1996); Богомолов Н. «Михаил Кузмин: Статьи и материалы» (1995); Паперно И. «Семиотика поведения: Николай Чернышевский - человек эпохи реализма» (1996); «Летопись жизни и творчества Е.А. Боратынского. 1800-1844» (1998); Чхартишвили Г. «Писатель и самоубийство» (1999); Эйдельман Н. «Статьи о Пушкине» (серия «Филологическое наследие». 2000), Берг М. «Литературократия: Проблемы присвоения и перераспределения власти в литературе» (совместно с кафедрой славистики университета Хельсинки; серия «Научная библиотека». 2000), Зубова Л.В. «Современная русская поэзия в контексте истории языка» (серия «Научная библиотека». 2000), Дубин Б. «Слово-письмо-литература: Очерки по социологии современной культуры» (серия «Научная библиотека».2001), Зорин А. «Кормя двуглавого орла…Литература и идеология конца ХVIII- первой трети ХIХ века» (серия «Historia Rossica». 2001) и др.

В 2002 году вышло 30 изданий тиражом 59 тыс. экз.

«О.Г.И.» (объединенное гуманитарное издательство) основано в Москве в 1992 году и до сентября 1997 года носило название «ИЦ - Гарант». Выпускает оригинальные литературно-художественные, научные, мемуарно-документальные издания по гуманитарным наукам и пр. Серии: «Материалы и исследования по истории русской культуры», «Перекресток культур» и др.

Наиболее значительные филологические издания: «Лотмановский сборник» (Вып. 1-2), «Поэтика. История литературы. Лингвистика: Сборник к 70-летию В. Иванова» (О.Г.И., University of California, МГУ им М.В. Ломоносова, Институт славяноведения РАН. 1999), Эткинд А. «Содом и Психея: Очерки интеллектуальной истории Серебряного века» (1996) и др.

«Русские словари» - специализированное филологическое издательство, основано в Москве в 1993 году. Выпускает в основном справочные и научные издания. Наиболее значительные проекты: Поспелов Е.М. «Имена городов: вчера и сегодня.1917-1992» (1994), Елистратов В.С. «Словарь московского арго» (1994) и «Словарь русского арго» (2000), Бахтин М.М. «Собрание сочинений» (в 7 т. 1996-…) и др.

«Согласие» - издательство, основанное в Москве в 1992 году. Выпускает филологические (в том числе мемуарно-документальные), искусствоведческие, литературно-художественные издания.

Наиболее значительные филологические проекты: Сараскина Л.И. «Федор Достоевский. Одоление демонов» (1996), Берберова Н. «Курсив мой: Автобиография» (1996), Солженицын А.И. «Бодался теленок с дубом» (1996), Чуковская Л.К. «Записки об Анне Ахматовой» (в 3 т. 1997), Заболоцкий Н.Н. «Жизнь Н.А. Заболоцкого» (1998) и др.

«Языки русской культуры» - издательство, созданное в Москве в 1994 году, специализируется на выпуске лингвистических и культурологических изданий (главным образом научного и справочного типа). Серии: «Язык. Семиотика. Культура», «Studia poetica», «Полное собрание русских летописей».

Наиболее значительные филологические издания: Живов В.М. «Язык и культура в России ХVIII века» (серия «Язык. Семиотика. Культура». 1996), Пятигорский А.М. «Избранные труды» (серия «Язык. Семиотика. Культура».1996), Гаспаров М.Л. «Избранные труды» (серия «Язык. Семиотика. Культура».1997), Лотман Ю. «Письма.1940-1993» (1997), «Новый объяснительный словарь синонимов русского языка» (Вып. 1. 1997 -…), Эткинд Е. «Внутренний человек и внешняя речь: Очерки психопоэтики русской литературы ХVIII-ХIХ вв.» (1998), Григорьев В. «Будетлянин» (2000), Гуковский Г. «Ранние работы по истории русской поэзии ХVIII века» (серия «Studia poetica». 2001), Чудакова М.О. «Избранные работы» (2001), Жуковский В.А. «Полное собрание сочинений и писем» (в 20 т., начато в 2000 году) и др.

В 2002 году вышло 38 изданий тиражом 12,5 тыс. экз.

Группа государственных издательств, чья продукция представлена на рынке филологической книги, состоит в основном из издательств, созданных и активно работавших в советский период.

«Русский язык» - специализированное филологическое (лингвистическое) издательство, созданное в Москве в 1974 году на базе словарной редакции издательства «Советская энциклопедия» и учебных редакций издательств «Прогресс», «Высшая школа». Выпускает учебные и справочные издания по языкознанию.

Репертуар советского периода включал учебники и учебные пособия по русскому языку для зарубежных школ и высших учебных заведений, для самостоятельно изучающих русский язык в качестве иностранного, для всех категорий иностранных граждан, обучавшихся в СССР. В дополнение к учебным изданиям этих двух видов для выработки навыков чтения на русском языке выпускались специально подготовленные литературно-художественные и научно-популярные книги («книги для чтения»), учебные наглядные пособия. В репертуаре постоянно находились «учебные комплексы», включавшие иллюстрированный учебник, грамматический очерк, книгу для чтения и т.д., а также грампластинки, диафильмы и аудиокассеты, разнообразные учебно-методические издания для преподавателей. Другую группу составляли лингвистические словари всех основных разновидностей и научно-технические словари: политехнические и отраслевые. Книги издательства распространялись более чем в ста странах мира, оно использовало широкий спектр форм и методов сотрудничества с зарубежными авторами и издательствами.

В 90-е годы ХХ века издательство сохранило традиционную специализацию и продолжает выпускать (хотя и в меньших количествах): разнообразные учебные издания для всех уровней и форм изучения русского языка как иностранного; методические рекомендации для преподавателей русского языка; учебные комплексы разного состава; книги для развития навыков чтения на русском языке (литературно-художественные, научно-популярные и пр.); словари русского языка всех основных разновидностей, предназначенные как для специалистов, так и для массового читателя; переводные словари разного целевого назначения; научно-технические словари - политехнические и отраслевые (юридические, экономические, коммерческие и пр.); лингвострановедческие словари; разговорники. Серии: «Библиотека словарей русского языка», «Малая библиотека словарей русского языка» (оригинальные издания словарей, адресованных массовому читателю и стремящихся повысить речевую культуру), «Английский - активно», «Немецкий - активно» (серии предназначены для широкого круга людей, изучающих и преподающих английский или немецкий язык, включают словари «активного» типа, предназначенные для курса интенсивного освоения иностранного языка, и словари «справочного» характера, дающие дополнительную лексическую информацию и информацию о внеязычных фактах, реалиях стран изучаемого языка), «Досуг» (серия переводных словарей по популярным темам: «Немецко-русский словарь "Собаки и кошки среди нас"» А.В. Смурова).

Регулярно переиздаются лучшие словарные издания предшествующего времени: «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля; «Русский толковый словарь» В. Лопатина; «Историко-этимологический словарь современного русского языка» П. Черных; «Словарь синонимов русского языка» З. Александровой; «Большой русско-французский словарь» Л. Щербы; «Новый англо-русский словарь» В. Мюллера и др. Среди наиболее значительных оригинальных изданий последних лет: «Тематический словарь русского языка» (составители - Л. Саяхова и др., 1999 - словарь включает 25 тыс. лексических единиц, сгруппированных по темам: «Человек», «Общество», «Природа»; значение и употребление слов иллюстрируется словосочетаниями); «Новый словарь русского языка» (в 2 т., составитель Т. Ефремова, 2000 - толково-словообразовательный словарь академического типа, включает 250 тыс. семантических единиц, словник состоит из 130 тыс. заголовочных слов, которые представляют все существующие в русском языке части речи) и др.

В 90-е годы издательство продолжает активно сотрудничать с зарубежными русистами, издательскими фирмами США, Франции, Германии, Финляндии и других стран. В 2001 году издана 101 книга тиражом 685,3 тыс. экз.

Крупными издателями филологической книги продолжают оставаться государственные издательства «Просвещение» и «Высшая школа», традиционно специализирующиеся на выпуске изданий учебного типа для разных уровней отечественной системы образования, в репертуаре этих издательств помимо учебных изданий научно-популярные, справочные и прочие издания по филологии. Учебные и научные филологические издания регулярно выходят также в издательствах университетов и других государственных высших учебных заведений.

В выпуске справочных изданий по филологии в советский период большую роль сыграло специализированное издательство «Советская энциклопедия», которое в настоящее время носит название «Большая Российская энциклопедия».

«Большая Российская энциклопедия» - специализированное издательство, основанное в Москве в 1925 году под названием «Советская энциклопедия» для подготовки и выпуска первого издания Большой советской энциклопедии. В 1930 году преобразовано в Государственное словарно-энциклопедическое издательство, в 1963 году вновь названо «Советская энциклопедия», в 1964 году к нему были присоединены Государственное издательство иностранных и национальных словарей и редакция научно-технических словарей Физматгиза. В советский период издательство выпускало универсальные (три издания «Большой советской энциклопедии»: 1926-1947; 1950-1958; 1969-1978) и отраслевые энциклопедии, энциклопедические словари, словари (русского языка: орфографические и орфоэпические, поэтических терминов, иностранных слов, сокращений, синонимов, фразеологический и пр.; переводные; научно-технические), справочники.

Наиболее значительные филологические справочные издания: энциклопедии«Краткая литературная энциклопедия» (1962-1978), «Русский язык: Энциклопедия» (1979), «Лермонтовская энциклопедия» (1981), «Мифы народов мира: Энциклопедия» (1980-1982; 2-е изд. 1987-1988), «Литературный энциклопедический словарь» (1987), «Лингвистический энциклопедический словарь» (1990); словари «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д.И. Ушакова (1934-1940), «Словарь русского языка» С.И. Ожегова (1949), «Словарь языка А.С. Пушкина» (1956-1961) и т.д.; справочники: «Употребление буквы «ё» (1945), «Слитно или раздельно? Опыт словаря-справочника» (1972).

В 1992 году издательство стало называться «Большая Российская энциклопедия», сохранив присущую ему ранее специализацию. Среди наиболее значительных филологических изданий 90-х годов: второе издание энциклопедии «Русский язык» (1998), серия биографических словарей «Русские писатели. ХI-ХХ вв.», к которой принадлежат словари «Русские писатели. 1800-1917 гг.» (1989-…), «Русские писатели ХХ века» (2000, совместно с издательством «Рандеву-М»). В 2000 году издательство выпустило 26 книг тиражом 494 тыс. экз.

Крупным издателем научной филологической книги, академических словарей русского языка продолжает оставаться издательство «Наука».

«Наука» - академический научно-издательский, производственно-полиграфический и книгораспространительский центр Российской академии наук (Академиздатцентр РАН). В 90-е годы «Наука», как и прежде, выпускает крупные академические серии (в 1998 году - более 100) и продолжающиеся издания, собрания сочинений классиков русской художественной литературы, труды научных учреждений Академии, ее ведущих научных школ и выдающихся ученых. Всего в 2000 году издательство выпустило 582 названия тиражом около 630 тыс. экз. Филологический раздел репертуара составляют в основном фундаментальные научные и справочные издания, выходят также немногочисленные научно-популярные и учебные книги.

Среди разнообразных по тематике изданий научных филологических сочинений представлены как монографии, так и сборники научных трудов, в том числе - продолжающиеся: «Русский фольклор: Материалы и публикации», «Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского дома», «Этимология», «Александр Блок. Исследования и материалы», «Пушкин. Исследования и материалы» и др.; материалы регулярных научных конференций и съездов: «Дантовские чтения», «Славянское языкознание: ХII Международный съезд славистов» (1998) и др.; собрания научных сочинений выдающихся ученых. Научные издания выходят в сериях: «Из истории мировой литературы», «История литератур Востока», «Языки мира», «Литературное наследство». Справочные издания представлены энциклопедиями («Языки Российской Федерации и соседних государств: Энциклопедия». 2000-…), филологическими (в основном лингвистическими) словарями, среди которых фундаментальностью подготовки отличаются «Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд»В словаре исчерпывающе использованы все доступные исторические, диалектные словарные материалы, опубликованные и архивные, а также материалы некоторых отечественных и зарубежных картотек, по возможности учтена вся доступная этимологическая литература. Дан подробный словообразовательный анализ каждого этимологизируемого слова. (Вып. 27. 2000), «Словарь русских народных говоров» (Вып. 32. 1998), «Словарь русского языка ХI-ХVII вв.»В 2000 году вышел «справочный выпуск» словаря - своеобразное справочное пособие, необходимое для современного прочтения и пользования многотомным словарем, в приложении к нему в виде диска CD-ROM приведены электронная версия базы данных картотеки и словаря, биобиблиографического словаря и словники по 25 изданным томам. (Вып. 25. 2000), «Словарь русского языка ХVIII века» (Вып.12. 2000), «Словарь современного русского литературного языка» (издание начато в 1991 году в издательстве «Русский язык», в 1996 году передано в «Науку»).

Большинство академических словарей подготовлены Институтом русского языка АН РФ. Значительная часть научных (серии «Литературное наследство», «Языки мира» и др.) и справочных филологических изданий выходит при поддержке Российского гуманитарного научного фонда. Научно-популярные филологические издания выходят в серии «Литературоведение. Языкознание».

Литературно-критические, мемуарно-документальные филологические издания продолжают изредка выходить в таких государственных издательствах, специализированных на выпуске литературно-художественной книги, как «Художественная литература», «Современник», а также «Русская книга» (ранее - «Советская Россия») и др.

Рынок филологической книги в настоящее время не монополизирован, он продолжает расширяться: здесь действует достаточно большое число разного рода издательств, издающих организаций, ежегодно реализуется значительное количество оригинальных проектов, связанных с выпуском научных, учебных и справочных книг, что в целом характерно для «научных» отраслевых массивов. Проблемным остается выпуск научно-популярных изданий: потребность в изданиях этого типа существенно сократилась в 90-е годы, что связано с целым рядом объективных причин, в частности с понижением уровня образования и культуры общества в целом, падением престижа художественной литературы и пр. Эта ниша на филологическом рынке в ближайшее время будет свободной и начнет заполняться только при условии стабилизации экономического и политического положения в стране, в результате выработки и реализации государственной программы поддержки национальной системы образования и культуры.

Вопросы для самопроверки

1. Предмет и дисциплинарная структура филологии.

2. Основные типы филологических изданий.

3. Виды изданий научной литературы по филологии.

4. Типологическая характеристика филологической серии «Литературное наследство» (издательство «Наука»).

5. Виды изданий научно-популярной литературы по филологии.

6. Виды изданий учебной литературы по филологии.

7. Виды изданий справочной литературы по филологии.

8. Толковые словари русского языка: основные издания.

9. Основные тенденции современного выпуска филологических изданий: динамика выпуска, структура репертуара.

10. Основные негосударственные издательства, формирующие репертуар филологической книги в настоящее время.

11. Основные государственные издательства, формирующие репертуар филологической книги в настоящее время.

© Центр дистанционного образования МГУП